]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
Про Фултона и Брюнеля
authorVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Sat, 8 Nov 2014 18:16:01 +0000 (21:16 +0300)
committerVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Sat, 8 Nov 2014 18:16:01 +0000 (21:16 +0300)
dehli.txt
noor.txt
portsmut.txt
ranjit.txt

index 5fd2314d45a0d34c7813fb387ae217b3bdc50a11..0f45ee0fe6a03506f710b39f87c65350948308a9 100644 (file)
--- a/dehli.txt
+++ b/dehli.txt
 сейчас не обернуться, дракон в этой комнате просто не поместится. Это
 ведь я подсказал ему, что ты попытаешься улететь  и посоветовал
 поставить перед дворцом воинов с инглезскими штуцерами. Он так и не
-понял что такое драконы. А я, поскольку я лечил и тебя, и отца, про это
+понял, что такое драконы. А я, поскольку я лечил и тебя, и отца, про это
 знал.
 
 Конечно, Ясмина могла обернуться не только в дракона, о чем пандит
-Вирасами, похоже не знал. Но в данном случае она не видела в этом
+Вирасами, похоже, не знал. Но в данном случае она не видела в этом
 необходимости. Когда-то пандит может быть и владел какими-то боевыми
 искусствами. Но несколько десятилетий малоподвижной жизни привели к
 тому, что он, хоть и не растолстел, форму явно потерял. Резким движением
 потратил больше десяти лет, рассыпется в полгода, если иссякнет питающий
 её поток золота. Обратиться к заговорщикам-победителям? Но во-первых,
 эти «сыновья ханов», как называли в Дели наследственную аристократию, в
-оÑ\82лиÑ\87ие Ð¾Ñ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\88елÑ\8cÑ\86ев-мÑ\83Ñ\81Ñ\83лÑ\8cман Ð¸Ð· Ð\9fеÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð\90Ñ\84ганиÑ\81Ñ\82ана, Ð²Ñ\8bзÑ\8bвала у него
+оÑ\82лиÑ\87ие Ð¾Ñ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\88елÑ\8cÑ\86ев-мÑ\83Ñ\81Ñ\83лÑ\8cман Ð¸Ð· Ð\9fеÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð\90Ñ\84ганиÑ\81Ñ\82ана, Ð²Ñ\8bзÑ\8bвали у него
 глубокое отвращение. Такой снобизм на ровном месте. Никто из «новых
 мусульман», прекрасно понимающих, что здесь один правоверный на сотню
 индусов и не подумал бы силой загонять народ в свою веру. Вон Акбар
 
 — Ваше Величество, чем обязан вашим визитом в это скромное жилище?
 
-— Да послать больше некого было, пришлось самой, — махнула рукой Ясмина.
-
-— Я надеюсь, что ты, в отличие от Вирасами Рахмана мне верен? (А если
+— Да послать больше некого было, пришлось самой, — махнула рукой Ясмина. — 
+Я надеюсь, что ты, в отличие от Вирасами Рахмана мне верен? (А если
 нет, — подумала она, — Придется в пантеру оборачиваться. С этим я в
 человеческом облике не слажу.)
 
index 1bcf8e9b9566e445727f42bf7a4ee03865901349..43785909ffa3bc8e1fcbdeeecbaba81114b67d80 100644 (file)
--- a/noor.txt
+++ b/noor.txt
@@ -70,7 +70,7 @@
 — Корнуоллис-старший? По-моему, он сейчас в Ирландии, но не могу сказать
 точно. Пожалуй, езжайте-ка вы в Портсмут, это миль семьдесят отсюда,
 ночь на дилижансе, там сейчас служит младшим
-флагманом его младший брат. Он наверняка в курсе, где и что поделывает
+флагманом его младший брат Уильям. Он наверняка в курсе, где и что поделывает
 старший. 
 
 — Натаниэль Халхед? Нет, лучше с ним сейчас не общаться. Когда я приехал
 Уилкинс что-то про него знает.
 
 — Гемфри Деви? Это тот молодой поэт из Корнуолла, который бросил поэзию
-и занялся химией? Нет, с ним я лично не знаком. Мне про него Кольрдж
+и Ð·Ð°Ð½Ñ\8fлÑ\81Ñ\8f Ñ\85имией? Ð\9dеÑ\82, Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼ Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\87но Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Ð\9cне Ð¿Ñ\80о Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð\9aолÑ\8cÑ\80идж
 как-то упоминал. Вроде бы он сейчас работает в Бристоле.
 
 В общем, покинули мы гостеприимное поместье часа через три, нагруженные
-рекомендательными письмами и ценными сведениями и Ясмина решительно
-скомандовала кучеру править к котеджу Элен де Буань.
+рекомендательными письмами и ценными сведениями, и Ясмина решительно
+скомандовала кучеру править к коттеджу Элен де Буань.
 
 На звук дверного колокольчика выглянула женщина лет тридцати, одетая
 скорее в персидском стиле, чем в английском.
 
 — Понимаешь, Ясмина, — рассказывала она. — Я всю жизнь считала
 европейскую культуру чем-то таким, прекрасным, к чему хочется
-стремиться. Я выучила английский язык, подом познакомилась с Бенуа де Буанем и
+стремиться. Я выучила английский язык, потом познакомилась с Бенуа де Буанем и
 прожила с ним почти десять лет. Позволила ему увести себя с детьми в
 Англию, крестилась здесь и приняла имя Элен. 
 
 способна организовать вокруг себя светское общество.
 
 — Ты фактически предлагаешь мне роль высокопоставленной таваиф. А ты
-знаешь что европейцы переводят таваиф словом куртизанка. Хотя это слово
+знаешь, что европейцы переводят таваиф словом куртизанка. Хотя это слово
 происходит от court, в смысле королевский двор, его основное значение —
 продажная женщина.
 
 
 — На вдову — не будут.
 
-— Ну так то на вдову. А меня Бенуа можно сказать выгнал. Что по
+— Ну так то на вдову. А меня Бенуа, можно сказать, выгнал. Что по
 мусульманским обычаям, что по христианским это репутации не прибавляет.
 
 — Да кто у нас там в Индии будет разбираться, выгнал, не выгнал. Он
 если он узнает, что я крестилась... Ты ведь знаешь что по исламским
 законам вероотступник заслуживает смерти.
 
-— Ну исламские законы у *меня* в Империи будут действовать постольку
+— Ну исламские законы у *меня* в Империи будут действовать постольку,
 поскольку они не мешают её процветанию. Ты знаешь, что Акбар Великий
 отменил даже джизию.  Сейчас для того, чтобы противостоять военной
\83гÑ\80озе Ð½Ñ\83жно Ð¾Ð±Ñ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81илиÑ\8f Ð¸ Ð¼Ñ\83Ñ\81Ñ\83лÑ\8cман Ð¸ Ð¸Ð½Ð´Ñ\83иÑ\81Ñ\82ов, Ð¸ Ð´Ð¶Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð², Ð¸ Ð¿Ñ\80ивлеÑ\87Ñ\8c
²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81пеÑ\86иалиÑ\81Ñ\82ов-Ñ\85Ñ\80иÑ\81Ñ\82иан. Ð\9fоÑ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¿Ñ\80и Ð¼Ð¾Ñ\91м
-правлении веротерпимость будет больше, чем при Акбаре. А если кто с ним
-не согласен... 
\83гÑ\80озе Ð\9eÑ\81Ñ\82\98ндÑ\81кой Ð\9aомпании, Ð½Ñ\83жно Ð¾Ð±Ñ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81илиÑ\8f Ð¸ Ð¼Ñ\83Ñ\81Ñ\83лÑ\8cман Ð¸
¸Ð½Ð´Ñ\83иÑ\81Ñ\82ов, Ð¸ Ð´Ð¶Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð², Ð¸ Ð¿Ñ\80ивлеÑ\87Ñ\8c Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ\8bÑ\85
+специалистов-христиан. Поэтому при моём правлении веротерпимость будет
±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е, Ñ\87ем Ð¿Ñ\80и Ð\90кбаÑ\80е. Ð\90 ÐµÑ\81ли ÐºÑ\82о Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼ Ð½Ðµ Ñ\81оглаÑ\81ен... 
 
 А твой отец, к моему огромному сожалению, погиб при осаде Джайпура. Так
 что реально претендовать на какую-то власть над тобой некому. В общем
 
 — Бенуа знает тебя ещё по Индии. Там весь Дели знал, что падишах воспитывает
 наследницу для своего трона, и никого не удивляло, что ты ведёшь себя
-по-мужски. В конце-концов Раззию в Дели помнят. Но здесь, в Англии, ты
+по-мужски. В конце концов Раззию в Дели помнят. Но здесь, в Англии, ты
 пока никто. Абстрактная индийская принцесса, мало ли их там, на Востоке.
 
 — Н-да, — задумалась Ясмина. — Пожалуй, ты права. Но где ж мне взять
index dd8d27bb6172e1a92849c0aa2e06517dc577cc42..f7427391baeffed5bfc579b5cbbb197a156eefec 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 Выйдя к бухте мы неожиданно увидели столб чёрного дыма. Присмотревшись,
 я понял, что дым поднимается над небольшим корабликом с высокой трубой,
-коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй, Ñ\88лепÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81покойной Ð²Ð¾Ð´Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\85Ñ\82Ñ\8b Ð»Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\86ами ÐºÐ¾Ð»Ñ\91Ñ\81, Ñ\80азвоÑ\80аÑ\87иват
+коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй, Ñ\88лепÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81покойной Ð²Ð¾Ð´Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\85Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\86ами ÐºÐ¾Ð»Ñ\91Ñ\81, Ñ\80азвоÑ\80аÑ\87ивает
 огромный трехдечный корабль к выходу из бухты.
 
 Что за ерунда? Не должно быть в Англии в 1798 году паровых буксиров.
@@ -35,7 +35,7 @@
 их перехватить. А в бухте это неудобно.
 
 А тут один генеальный американский механик, Фултон его фамилия, предложил
-французскому, этому как ему Директору или кто у них там нынче вместо
+французскому, этому, как его, Директору, или кто у них там нынче вместо
 короля, в общем генералу Бонапарту, корабль, способный идти против ветра
 силой огня. Бонапарт, к счастью, не заинтересовался, а вот адмирал
 Джарвис сумел переманить этого американца сюда. И вот, смотрите, первый
 Не могли бы вы уточнить, когда адмирал Джарвис занял пост командующего
 флотом Канала?
 
-— 16 ноября девяносто шестого, — отрапортавал тот. после того как
-господина ... убило шальным ядром.
+— 16 ноября девяносто шестого, — отрапортовал тот. после того как
+адмирала Худа убило шальным ядром в том бою, когда Виларет-Жуазель
+пытался прорвать блокаду Бреста.
 
 — Вот. А у вас когда я читала биографию Джарвиса, я мне резануло глаз что он
 получил это назначение позже того момента, который я считала «сейчас». Я
 же точно помню что до Дели информация о его назначении дошла.
 
+Я достал из кармана небольшую книжечку, на составление которой убил
+несколько вечеров перед отлётом. Это были распечатанные на лазерном
+принтере 8-м кеглем краткие биографии всех заслуживающих внимание
+деятелей рубежа XVIII-XIX века. Ага, вот французский адмирал Луи-Тома
+Виларет де Жуазель. 
+
+— Похоже, что как раз Виларет де Жуазель постарался. Он же служил в
+Индии под началом Сюффрена. А значит изменения реальности, происходившие
+в Индии, могли как-то его коснуться, и в результате он не попал в ссылку
+в сентябре 96. Вот в ноябре и повоевал.
+
 Старина Том с интересом вслушивался в наши рассуждения. Я было хотел
 потихоньку увести разговор на более нейтральную тему, но махнул рукой.
 Даже если нищий и передаст наш разговор сотруднику какого-нибудь
 местного Сикрет Сервис, тот ничего не поймет.
 
-
-
+* * *
+
+Так мы прогуливались втроём по Портсмуту. Ничего особенно интересного я
+не увидел. Возможно, просто не знал, куда смотреть. 
+
+Наконец, настал назначенный час обеда и мы пошли в «Подзорную Трубу».
+
+Это был весьма приличный ресторан, расположенный прямо на набережной.
+Адмирала мы опознали сразу, благо он сидел за столиком в мундире. Это
+был слегка располневший, загорелый пышущий здоровьем человек старше
+средних лет.
+
+— Сэр Ульям, — обратился к нему я. — Я Рихард Беринг, советник принцессы
+Ясмины. Позвольте представить вам принцессу и её компаньонку Элен де
+Боань.
+
+Адмирал встал из-за стола и поклонился:
+
+— Принцесса, очень рад познакомиться с вами. Брат о вас немало
+рассказывал. А я только однажды был представлен вашему отцу.
+Присаживайтесь.
+
+Он тут же посоветовал что выбрать из меню, а потом разговор пошёл о
+каких-то не очень известных мне людях. Сначала сэр Уильям рассказал о
+трудностях работы своего старшего брата в Ирландии, потом Ясмина стала у
+него выяснять, что за человек Питер Реньер, командующий Ост-Индской
+станцией Британского флота.
+
+Адмирал почти не пересекался с Реньером. Тот получил пост командира базы
+на Ямайке как раз тогда, когда Корнуоллиса перевели в Англию,
+командовать королевской яхтой, и в Мадрас «Саффолк» Реньера прибыл
+буквально за несколько дней до отплытия Уильяма в Европу.
+
+Вдруг в ресторан зашли двое мужчин, лет примерно тридцати, в штатских 
+сюртуках с засученными до локтей
+рукавами.
+
+— А вот и сэр Уильям! — громко сказал один из них. —  Вот мы сейчас и
+выясним у него кто из нас прав.
+
+И оба решительно направились к нашему
+столу.
+
+— Сэр адмирал, позвольте мне вас отвлечь, — сказал тот, который
+помоложе.
+
+— Присаживайтесь, господа, — ответил тот. — И давайте я сначала
+представлю вас своим гостям. Это, — он указал на того который постарше, — 
+Роберт Фултон. А это — Изамбар Брюнель. Они инженеры нашей верфи, оба
+талантливые изобретатели. А это Ясмина Аздахак, наследная принцесса
+Империи Великих Моголов, её придворная дама Элен де Буань, и советник
+Рихар Беринг.
+
+Ясмина обратила на Фултона наигранно-наивный взгляд через длинные
+ресницы:
+
+— Это вы, господин Фултон, построили тот удивительный корабль, который
+мы видели на рейде? А можно как-нибудь посмотреть на него поподробнее?
+
+— Никаких проблем, принцесса, — растаял тот. — Часов в шесть пополудни
+работы на рейде закончатся, пироскаф подойдет к причалу на ночь, и я
+устрою вам там экскурсию. Буду рад видеть вас на четвертом причале в
+шесть часов. А сейчас позвольте мне отвлечь внимание адмирала. Наше с
+Изамбаром дело не терпит отлагательства.
+
+Меня мучал когнитивный диссонанс. Я был уверен что Изамбар Брюнель — это
+великий инженер 40-х — 50-х годов XIX века. Западная железная дорога,
+пароходы «Грейт Вестерн» и «Грейт Истерн». Но вот на дворе 1798 год и
+передо мной стоит Изамбар Брюнель, которому лет тридцать. Сколько же ему
+лет было тогда, когда он строил величайший колёсный пароход мира?
+
+Я незаметно извлек из кармана свой биографический справочник и стал его
+листать. Ага, вот. Это не тот Брюнель, это отец того. А тот ещё не
+родился.
+
+— Принцесса, вас, конечно восхитил пароход Фултона, — сказал сэр Уильям. — 
+но  лично меня машина по изготовлению блоков Изамбара восхитила гораздо
+больше. До этого сезона мы флот постоянно испытывал недостаток всяких
+деревянных мелочей — блоков, юфферсов и так далее. А сейчас буквально
+десяток человек обслуживают машину, которая производит всё это в
+неограниченных количествах.
+
+— Это исключительно интересно, Ясмина, — согласился я. — Пусть и не
+паровое, но массовое, стандартизированное производство. Я бы с большим 
+интересом его осмотрел, если господин Брюнель нам разрешит.
+
+Брюнель, конечно, разрешил. Потом инженерам, наконец, удалось донести до
+адмирала тот вопрос, с которым они пришли. Они никак не могли поделить
+партию брёвен из канадского дуба, которые были нужны Фултону для второго
+буксира, а Брюнелю для выполнения планов по производству блоков. Увы,
+как обычно, текучка победила полёт инженерного гения, и брёвна достались
+массовому производству, а не перспективной машине будущего.
+
+После обеда мы сначала отправились осматривать завод блоков
+и прочих дельных вещей. Это было крайне интересно. Безо всяких
+механических двигателей, обслуживаемая от силы тремя людьми, машина
+Брюнеля гнала потоком стандартные детали. Ну то есть я бы, может, и
+изобразил что-то подобное при нужде, но я вообще-то себе представляю что такое
+конвейер, револьверный станок и прочие изобретения второй половины XIX —
+XX века. А Брюнель придумал всё это из головы, с нуля.
+
+Больше всего меня интересовало как удаётся заставить выдерживать
+стандартные размеры местных мастеровых. Оказалось, примерно таким же
+способом, каким это делалось в XX веке Фордом и Тейлором. Все
+измерительные приборы на серийном производстве должны показывать не
+«столько-то миллиметров или линий», а «правильно-неправильно». Тогда
+даже английского плотника можно выдрессировать. Я надеюсь, у Ясмины в
+Индии ремесленники малость потолковее будут.
+
+В общем, на пароход к Фултону мы еле успели к назначенному времени.
+Машина у  него стояла, конечно примитивная. Однократного расширения, с
+открытым циклом. Котел тоже был даже не огнетрубный, а просто чугунный
+котел с крышкой. Сколько это требовало угля, сложно себе представить.
+
+Фултон стал рассказывать, как он собирается усовершенствовать пароход.
+До поворотных плитц, он, что удивительно, уже додумался. Мне пришлось
+мысленно ухватить себя за шкирку, чтобы не подарить ему идею
+конденсатора и многократного расширения. Самим пригодится.
+
+Но когда он стал рассказывать о том, что Джарвис против установки
+паровых машин на боевые корабли, потому что колёса займут ценное место
+по бортам, где могли бы быть пушки, колёса слишком уязвимы для
+вражеского огня и покажут себя малоэффективными в штормовом море, я не
+утерпел и напомнил ему что хорошо известный ему Джон Фитч пару лет назад
+использовал архимедов винт для движения парового судна.
+
+Как выяснилось, Фултон не знал об этой, одной из последних, попыток
+Фитча построить паровое судно. Пришлось нарисовать ему эскиз гребного
+винта.
+
+Когда мы покинули пароход и отправились в гостиницу, Ясмина спросила:
+
+— Зачем ты делишься с ними ценными изобретениями? Ты не боишься, что они
+будут это использовать против нас?
+
+— Думаю что не успеют. Скорее всего до окончания войны с Наполеоном
+продавить что-то интересное даже через Джарвиса будет тяжело. Ты же
+видела что все ресурсы моментально уходят на обычные, традиционные
+корабли. А Фултон пусть работает. Может мы потом к нему внедрим парочку
+шпионов и кое-какие его разработки позаимствуем. А то и самого
+переманим, если ему надоест биться как рыба об лёд.
+
+Наши дальнейшие планы предполагали посещение нескольких человек в
+Лондоне, а потом  добраться до Корнуоллиса-старшего в Дублине. В Дублин
+придется лететь. А вот до Лондона мы уговорили Ясмину отправиться
+почтовым дилижансом. Расстояние от Портсмута до Лондона Ясмина бы
+пролетела за пару часов, но искать в Лондоне удобное место для
+приземления я бы не рискнул. Поэтому мы целых 12 часов тряслись в
+дилижансе. Я дал себе слово, если мы будем внедрять в Индии почтовую
+службу, изобрести для дилижансов рессоры посовершеннее, чем применяются
+в Англии.
+
+* * *
+
+В шесть часов мы подошли к указанному Фултоном
index 0d74d2fc266bb02bdec19f72fa1b476cdc878162..b556ca2270f5f4d7f75f6be9b5443ab3320e0a37 100644 (file)
 Ясмина Аздахак, императрица Дели, дочь Аздахак-Шаха. И имя это я ношу
 потому что я на самом деле дракон. Вот, смотри, я сбрасываю сари и...
 
-Зейнаб восхищенно захлопала в ладоши, когда на месте имперарицы появился
\97ейнаб Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\85иÑ\89енно Ð·Ð°Ñ\85лопала Ð² Ð»Ð°Ð´Ð¾Ñ\88и, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð½Ð° Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82Ñ\80иÑ\86Ñ\8b Ð¿Ð¾Ñ\8fвилÑ\81Ñ\8f
 серебряный дракон. 
 
 — Садись верхом, — произнесла драконья пасть. — Полетаем.