]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
история про подарок
authorVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Sun, 16 Mar 2014 15:27:30 +0000 (19:27 +0400)
committerVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Sun, 16 Mar 2014 15:27:30 +0000 (19:27 +0400)
bed.txt
chess.txt [new file with mode: 0644]
graycat.txt
ranjit.txt
revenge.txt
riot.txt
story.txt

diff --git a/bed.txt b/bed.txt
index 44a2b53ddfa00d3173bec6cb18eb8f0448d5c82d..d938ce348bd41154f0f6a0dc5a8a86691586a0cf 100644 (file)
--- a/bed.txt
+++ b/bed.txt
@@ -1,3 +1,4 @@
+
 Ясмина в кошачьем облике свернулась рядом с моей подушкой. Я протянул
 руку и погладил шелковистую серую шкурку.
 
@@ -89,3 +90,5 @@ cадху Пунджу. Во-вторых, можно подумать, Ранд
 На этом мы как-то синхронно прекратили дозволенные речи, и занялись тем,
 чем следует заниматься великому воину и прекрасной принцессе, если они
 оказались в одной постели.
+
+
diff --git a/chess.txt b/chess.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e457b60
--- /dev/null
+++ b/chess.txt
@@ -0,0 +1,129 @@
+Большая Игра в 6 рук
+====================
+
+12 марта 1801 года только что взошедшему на престол императору
+Александру Павловичу доложили, что посол Делийского Султаната в Санкт-Петербурге
+просит об аудиенции.
+
+— Как, — удивился свежеиспеченный самодержец, — у меня в столице и такая
+зверюшка есть.
+
+— О да, — пояснил ему Петр Алексеевич Пален, находившийся при императоре
+неотлучно с того момента, как должил ему о смерти отца, — Ваш батюшка
+был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским
+орденом свяжется, то вот, посла недоеденной англичанами Империи Великих
+Моголов пригреет.
+
+— Ну, что ж, давайте пригласим это индийское чудо-юдо, — решил
+двадцатитрехлетний самодержец.
+
+Посол оказался пожилым человеком, одетым в достаточно модный, хотя и
+строгий европейский костюм. Кроме смуглой кожи, его азиатское
+происхождение выдавал только тюрбан и красный кружочек, нарисованный
+краской  на лбу поверх трех белых полосок.
+
+Он церемонно поклонится и поставил на столик перед императором небольшой
+сверток и вручил конверт.
+
+— Моя повелительнца, — сказал он на чистом русском языке, хотя и с
+заметным акцентом, — приказала мне вручить молодому императору это
+письмо и небольшой подарок по случаю его восшествия на престол.
+
+Алексадр нетерпеливо разорвал веревочку, которой была перевязана
+посылка, и развернул бумагу. Внутри оказалась плоская шестиугольная
+шкатулка, верхняя поверхность которой была набрана из маленьких черных и
+белых шестиугольников.
+
+Под крышкой оказались три отсека, заполненные фигурками.
+
+— Это же шахматы! — восклинкнул самодержец.
+
+Пален нагнулся к нему поближе и рассмотрел фигурки. 
+Это действительно были шахматы, причем с тремя армиями. Пешки зеленой
+армии были сделаны из нефрита, и достаточно хорошо изображали старую,
+еще екатерининскую полевую форму русской армии. Пешки красной армии, из
+яшмы, были несомненно, англичанами. А пешки белой армии, из слоновой
+кости, были одеты в такие же тюрбаны, как и посол.
+
+В шкатулку были вложены три листка белейшей бумаги, на которых
+типографским способом были отпечатанны правила игры, сопровождавшиеся
+красивыми, идеально ровными гравюрами, изображавшими доску. Один листок
+на русском, один — на английском и третий — на фарси. 
+
+Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от
+фарси, но он уже успел навести кое-какие спарвки, и знал что при дворе
+Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить
+что третий экземпляр правил на этом языке.
+
+Тем временем Александр разорвал конверт и читал письмо. Письмо было тоже
+отпечатано типографским способом. Палену  это показалось странным. Зачем
+в переписку между государями вмешивать не только переводчика, но и
+наборщика?
+
+Само по себе письмо представляло собой набор ничего не значащих
+дипломатических фраз. Но некоторые из этих фраз создавало впечатление,
+что автор письма был в курсе того, что произошло минувшей  ночью в
+Михайловском замке. «Я надеюсь, что трагическая смерть Вашего отца не
+омрачит начала Вашего царствования».
+
+— Скажите, уважаемый пандит, — обратился Пален к послу. — Не могли бы вы
+пролить свет на вопрос о том, когда было доставлено в Петербург это
+письмо, и какие инструкции были вами получены?
+
+— О, здесь нет никакого секрета. Письмо и подарок были доставлены
+курьером из Астрахани неделю назад. И сопровождались следующими
+инструкциями: «В ближайшее время, вероятно числа 12, в Петербурге будет
+объявлено о смерти Императора Павла и восшествии на престол Александра.
+Как только это произойдет, немедленно просите об аудиенции и вручайте
+это письмо и этот подарок».
+
+Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни
+Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать.
+
+— Что бы все это значило? — спросил Император спустя полчаса после ухода
+посла, указывая на трехместные шахмоты, по прежнему стоявшие на столике.
+
+— По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее:
+«Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские
+земли. Так вот, играть придется втроем, и правила диктовать буду я.».
+
+— А мы действительно вступим? Насколько я понимаю, сейчас у нас основная
+перспектива — союз с Англией против Наполеона.
+
+— Но это сейчас. А так в перспективе ближайших нескольких десятилетий
+столкновение российских и британских интересов в Азии неизбежно.
+
+— Интересно, у  неё есть основания думать, что она способна диктовать
+правила.
+
+— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество.
+
+— А что это?
+
+— Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в
+которую была завернута шахматная доска. Поскольку мы не знали, что посол
+в совершенстве владеет русским языком, я пригласил на аудиенцию
+переводчика с фарси. А после аудиенции попросил его перевести эту
+газету. Конечно, это может быть специальная подделка, но что-то
+непохоже.
+
+Тут пишут про прибытия каких-то торговх судов в порт Карачи, про цены на
+рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Карачи
+до Дели через Лахор. Я не знаю что они имели в виду под словом
+«электрический», но как вы помните, французы построили линию телеграфа
+от Парижа до Бреста
+всего семь лет назад, а у нас хотя этот сумасшедший гений Кулибин и
+предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это
+денег.
+
+И еще тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым
+заводом.  В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет
+назад.
+
+То есть непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство,
+где издают газеты, выплавляют сталь и строят телеграфные линии.
+
+
+
+
+
index 026929eb20bcaa21e0364068561e291c5a358fdd..ed2f545855984f0b73d8ab63afcfc8a4536d20e0 100644 (file)
 Одежды на ней было ровно столько, сколько за секунду до того на кошке,
 то есть ничего.
 
-— I thought thee is going to wash me with a soap,~— произнесла она
-оправдывающимся голосом.~— You in your twenty first century are
+— I thought thee is going to wash me with a soap, — произнесла она
+оправдывающимся голосом. — You in your twenty first century are
 particularly obsessed with hygiene. And I prefer to take bath in the human
 shape.
 
-— Oops,~— только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами.~
+— Oops, — только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами. 
 Are you a werecat?
 
 — No. I've more shapes than just these two. Really I'm a dragon.
@@ -55,7 +55,7 @@ Are you a werecat?
 
 — Would you show me your true shape.
 
-— Not here,~— махнула рукой она.~— There is not enough room to fit my
+— Not here, — махнула рукой она. — There is not enough room to fit my
 dragon shape.
 
 — Ok. Do you know how to use shower and water tap?
@@ -64,14 +64,14 @@ dragon shape.
 there are many of me? I'm not quite sure that I know how to deal with
 your strange bathing equipment.
 
-— There are at least two of you~— girl and a little gray cat,~
+— There are at least two of you — girl and a little gray cat, 
 усмехнулся я, и повёл её в ванну показывать как пользоваться
-водопроводными кранами и душем.~— You may use this towel. Do you need some clothes?
+водопроводными кранами и душем. — You may use this towel. Do you need some clothes?
 
 — Indeed. It's quite cool here.
 
 Мне потребовалось некоторое мысленное усилие, чтобы вспомнить чтобы у слова
-cool есть основное значение~— прохладный.
+cool есть основное значение — прохладный.
 
 Пока она мылась, я судорожно соображал, что бы ей предложить в качестве
 одежды. Можно попытаться порыться у сестры в шкафу, хотя та на полголовы
index df2b91f0fb946810e9f685f77bbccc6a6174d405..0abb3605b04a52681188f19c00aa7e0d85f0a908 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
+## Контр-заговор ##
+
 Ранджит Сингх, молодой наместник Гурджанвалы, собрался с утра
 отправиться на охоту. Он со своей свитой успел отъекать от дворца не
 больше, чем на пару сотен ярдов, когда
index 127e484a4bd7ab7318d528829a59d867b8325a32..a2137e83b1d1626c64c45a49d100dfbeeb1942b2 100644 (file)
 Я отделился от стены, подобрал тельняшку и вошёл в квартиру, закрыв за
 собой дверь.
 
-— Зря ты связался с этим монстром,~— прохрипел хозяин квартиры
-по-русски.~— Она и тебя сожрет, в благодарность за помощь.
+— Зря ты связался с этим монстром, — прохрипел хозяин квартиры
+по-русски. — Она и тебя сожрет, в благодарность за помощь.
 
 — Говорил бы ты что-ли по-английски, чтобы все присутствующие тебя
-понимали.~— ответил я, деловито связывая ему руки.~— А то не нравится
-мне эта манера~— говорить ей так, чтобы не мог понять я, а мне так,
+понимали. — ответил я, деловито связывая ему руки. — А то не нравится
+мне эта манера — говорить ей так, чтобы не мог понять я, а мне так,
 чтобы не могла она. 
 
-— На каком языке он с тобой говорил,~— спросил я Ясмину через его
+— На каком языке он с тобой говорил, — спросил я Ясмину через его
 голову.
 
-— На урду,~— сквозь зубы прошипела она.~— Дождёшься от этих
+— На урду, — сквозь зубы прошипела она. — Дождёшься от этих
 «просветлённых» санскрита, или даже фарси. Ругался как
-махаут\footnote{махаут - погонщик слонов.}.
+махаут[^2].
+
+[^2]: махаут - погонщик слонов.
 
 После того как я туго связал садху, Ясмина приняла человеческий облик, и
 сказала:
 жестоко, даже при всём уважении к некоторым конкретным кошкам.
 
 — Интересно, то место, откуда они маковую смолку возят, оно в твоём
-королевстве?~— спросил я Ясмину.
+королевстве? — спросил я Ясмину.
 
 — Вряд ли. Камень Перехода на землях набоба Рампура. Так что, наверное,
-из Ауда везут. Но я что-нибудь придумаю,~— ответила она, не то чтобы
+из Ауда везут. Но я что-нибудь придумаю, — ответила она, не то чтобы
 отмахиваясь от меня, но давая понять, что не стоит слишком отвлекаться
 от темы.
 
@@ -63,7 +65,7 @@
 тону принцессы он понял, что имеет дело не с авантюристкой, а с
 правительницей или, по крайней мере, серьёзной претенденткой на трон, для
 которой устроить небольшую войну исключительно ради того, чтобы сделать
-приятное мне~— вполне осмысленное действие. А может быть, его напугало как
+приятное мне — вполне осмысленное действие. А может быть, его напугало как
 раз то, что я для Ясмины не случайный инструмент на попользоваться и
 выбросить, а человек, мнение которого даже по совершенно посторонним
 темам заслуживает того, чтобы подумать.
@@ -74,7 +76,7 @@
 времени, чтобы Ясмина выпрыгнула не просто в Москве, а там, где её уже
 ждали. 
 
-— А теперь пойдём.~— скомандовала принцесса, когда добывание информации
+— А теперь пойдём. — скомандовала принцесса, когда добывание информации
 было закончено и мешочек с драгоценностями занял своё место у меня в
 кармане.
 
@@ -84,7 +86,7 @@
 
 — Что вы хотите со мной сделать?
 
-— Не бойся, твоя смерть будет быстрой,~— прошипела Ясмина.
+— Не бойся, твоя смерть будет быстрой, — прошипела Ясмина.
 
 Весь наш план был основан на том, что у меня, как у администратора
 домовой компьютерной сети, были ключи от двери на чердак. Мы закрыли
@@ -95,7 +97,7 @@
 
 И тут я впервые увидел истинный облик Ясмины. В образе девушки она была
 не более чем миловидна, в образе кошки изящна и грациозна, в виде королевской
-кобры~— внушительна. Но в облике дракона она была прекрасна.  
+кобры — внушительна. Но в облике дракона она была прекрасна.  
 
 Садху, увидев её превращение, тоже на мгновение застыл с открытым ртом.
 
 Выплюнув цепочку с медальоном, драконица растянулась на крыше,
 полураскрыв крылья почти от стены до стены и вжавшись в рубероид.
 
-— Надеюсь, так меня не очень заметно снизу,~— пояснила она
-грохочущим драконьим шёпотом.~— Мне нужно так пролежать по меньшей мере
+— Надеюсь, так меня не очень заметно снизу, — пояснила она
+грохочущим драконьим шёпотом. — Мне нужно так пролежать по меньшей мере
 два часа. Только после этого пища переварится и я
 смогу принимать другие формы.
 
index 640ca0b7867046b318901265923f21800b537ed2..b8a82835f7e74aca025d8cd0eb1b816554eb9cb2 100644 (file)
--- a/riot.txt
+++ b/riot.txt
@@ -79,5 +79,4 @@
 Примерно через полчаса, когда совсем стемнело, из двора какого-то домика
 в бедяцком квартале поднялся огромный бронзовый дракон и улетел на
 северо-восток.
-выиграть т
 
index 1f344964af1aee6f1b73194793c76d4503348065..eab291bcfeef6e66673d1fec709487343c0d48a8 100644 (file)
--- a/story.txt
+++ b/story.txt
@@ -1,12 +1,17 @@
-— Ну, рассказывай,~— сказал я, налив ей чаю,~— откуда ты такая тут
+## Рассказ Ясмины ##
+
+— Ну, рассказывай, — сказал я, налив ей чаю, — откуда ты такая тут
 взялась, и кто тебя так обижал. 
 
-— Я из параллельного мира,~— начала она. Я задумался. Слово «parallel»
-звучало в её речи каким-то диссонансом. Тем временем, она продолжала.~—
+
+— Я из параллельного мира, — начала она. Я задумался. Слово «parallel»
+звучало в её речи каким-то диссонансом. Тем временем, она продолжала. —
 Ваш мир драконы посещают довольно редко, и уж во всяком случае здесь не
 селятся. Я вообще-то сюда пришла поучиться. Наш мир очень  похож  на то,
 чем ваш был два века  назад. 
 
+Меня зовут Ясмина.
+
 Но стоило мне появиться в вашем мире, и принять кошачий облик, как на
 меня напал cадху Пунджу. Он очень продвинутый йогин из нашего мира,
 который по каким-то причинам часто бывает здесь и имеет здесь какое-то
 от погони, и прыгнула куда попало. Я вообще собиралась попасть в Англию
 вашего мира, а оказалась… Где, кстати я оказалась?
 
-— В России, в Москве,~— пояснил я. 
+— В России, в Москве, — пояснил я. 
 
 — Понятно. Та же широта, но около 40 [^1]  градусов долготы на восток.  Значит, примерно
 на час с минутами раньше времени прыгнула. Но как они сумели подогнать
-настолько точно…~— она поёжилась, видимо, вспоминая что-то неприятное.  В общем, вот я здесь. У меня был мешочек драгоценностей, которые я
+настолько точно… — она поёжилась, видимо, вспоминая что-то неприятное.  В общем, вот я здесь. У меня был мешочек драгоценностей, которые я
 планировала использовать, и рекомендательное письмо к одному человеку в
 Глазго. И то, и другое захватил этот жуткий старик.
 
@@ -38,7 +43,7 @@
 — Странно, что он при этом бросил тебя на улице. Посадил бы в клетку
 и унёс домой, и я бы не смог тебе помочь.
 
-— Он так и сделал,~— опять поморщилась она.~— просто  не рассчитывал,
+— Он так и сделал, — опять поморщилась она. — просто  не рассчитывал,
 что я смогу со связанными лапами залезть на подоконник и выброситься в
 форточку. Ну вот зачем вы строите такие высокие дома? Больно с пятого
 этажа падать.
 Долине. Но я узнала, что существует мир, очень похожий на мой, но на 200
 лет позже, и решила сходить поучиться.
 
+— Вот ты говоришь, что  ты из себя вся законная наследница, а они —
+узурпаторы. А что говорят они?
+
+— Ну понятно что. Что 70 лет назад пришлый дракон хитростью завоевал
+доверие Мохаммед-шаха, получил в жены его дочь, подставил в бою с
+раджпутами законного наследника и влез на трон под именем Аздахак-Шах,
+что в переводе значит Король-Дракон.
+
+Темными ночами он вылезал на крышу своего дворца и разминал свои жуткие
+крылья, летая кругами над столицей.
+
+Он был жутким тираном, кое-кого из представителей древних
+аристократических родов казнил. Величайшего поэта Империи, Низама,
+изгнал из своих владений. Привечал безбожников-сикхов.  Свою родную дочь
+и единственную наследницу отправил воспитываться куда-то в глушь, в
+дикие горы.
+
+Визирем при нём был безродный выходец из Персии Мирза Наджаф-Хан. 
+Он был жутким развратником. Ни одна девушка не могла надеяться на
+придворную карьеру, не побывав его любовницей. Незадолго до смерти
+Аздахак-Шаха этот визирь совратил даже наследницу.
+
+Когда наследники старой династии совершили после смерти Дракона
+переворот, они визиря убили, а наследницу пожалели и изгнали.
+
+— И что из этого правда?
+
+— А почти всё. Откровенная ложь это только что они меня изгнали. Они
+были готовы убить меня в человеческом облике, они подготовились  к тому,
+что я попытаюсь улететь в облике дракона, но что я могу превратиться в
+маленькую серую кошку и уйти незаметно кустами, они не предусмотрели.
+
+Ну и насчет моих отношений с Мирзой Наджафом они просто не могли знать
+правды. Это не он меня совратил, он был слишком верен нам с отцом, чтобы
+предпринять какие-то действия. Это я его соблазнила. Я наслушалась
+рассказов моих фрейлин какой-де он нежный любовник и лучший в Дели
+знаток камасутры, и решила что поучиться у него науке любви интересно,
+да и к тому же привязать  к себе визиря, имеющего реальную власть, в
+преддверии неизбежной смерти отца, ещё и таким способом, будет не лишне.
+
 [^1]: на самом деле 42