From: Victor Wagner Date: Sun, 16 Mar 2014 15:27:30 +0000 (+0400) Subject: история про подарок X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2Fjasmina.git;a=commitdiff_plain;h=12d6c9ada1506c60ef70ba07efde6dd214b2f24b история про подарок --- diff --git a/bed.txt b/bed.txt index 44a2b53..d938ce3 100644 --- a/bed.txt +++ b/bed.txt @@ -1,3 +1,4 @@ + Ясмина в кошачьем облике свернулась рядом с моей подушкой. Я протянул руку и погладил шелковистую серую шкурку. @@ -89,3 +90,5 @@ cадху Пунджу. Во-вторых, можно подумать, Ранд На этом мы как-то синхронно прекратили дозволенные речи, и занялись тем, чем следует заниматься великому воину и прекрасной принцессе, если они оказались в одной постели. + + diff --git a/chess.txt b/chess.txt new file mode 100644 index 0000000..e457b60 --- /dev/null +++ b/chess.txt @@ -0,0 +1,129 @@ +Большая Игра в 6 рук +==================== + +12 марта 1801 года только что взошедшему на престол императору +Александру Павловичу доложили, что посол Делийского Султаната в Санкт-Петербурге +просит об аудиенции. + +— Как, — удивился свежеиспеченный самодержец, — у меня в столице и такая +зверюшка есть. + +— О да, — пояснил ему Петр Алексеевич Пален, находившийся при императоре +неотлучно с того момента, как должил ему о смерти отца, — Ваш батюшка +был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским +орденом свяжется, то вот, посла недоеденной англичанами Империи Великих +Моголов пригреет. + +— Ну, что ж, давайте пригласим это индийское чудо-юдо, — решил +двадцатитрехлетний самодержец. + +Посол оказался пожилым человеком, одетым в достаточно модный, хотя и +строгий европейский костюм. Кроме смуглой кожи, его азиатское +происхождение выдавал только тюрбан и красный кружочек, нарисованный +краской на лбу поверх трех белых полосок. + +Он церемонно поклонится и поставил на столик перед императором небольшой +сверток и вручил конверт. + +— Моя повелительнца, — сказал он на чистом русском языке, хотя и с +заметным акцентом, — приказала мне вручить молодому императору это +письмо и небольшой подарок по случаю его восшествия на престол. + +Алексадр нетерпеливо разорвал веревочку, которой была перевязана +посылка, и развернул бумагу. Внутри оказалась плоская шестиугольная +шкатулка, верхняя поверхность которой была набрана из маленьких черных и +белых шестиугольников. + +Под крышкой оказались три отсека, заполненные фигурками. + +— Это же шахматы! — восклинкнул самодержец. + +Пален нагнулся к нему поближе и рассмотрел фигурки. +Это действительно были шахматы, причем с тремя армиями. Пешки зеленой +армии были сделаны из нефрита, и достаточно хорошо изображали старую, +еще екатерининскую полевую форму русской армии. Пешки красной армии, из +яшмы, были несомненно, англичанами. А пешки белой армии, из слоновой +кости, были одеты в такие же тюрбаны, как и посол. + +В шкатулку были вложены три листка белейшей бумаги, на которых +типографским способом были отпечатанны правила игры, сопровождавшиеся +красивыми, идеально ровными гравюрами, изображавшими доску. Один листок +на русском, один — на английском и третий — на фарси. + +Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от +фарси, но он уже успел навести кое-какие спарвки, и знал что при дворе +Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить +что третий экземпляр правил на этом языке. + +Тем временем Александр разорвал конверт и читал письмо. Письмо было тоже +отпечатано типографским способом. Палену это показалось странным. Зачем +в переписку между государями вмешивать не только переводчика, но и +наборщика? + +Само по себе письмо представляло собой набор ничего не значащих +дипломатических фраз. Но некоторые из этих фраз создавало впечатление, +что автор письма был в курсе того, что произошло минувшей ночью в +Михайловском замке. «Я надеюсь, что трагическая смерть Вашего отца не +омрачит начала Вашего царствования». + +— Скажите, уважаемый пандит, — обратился Пален к послу. — Не могли бы вы +пролить свет на вопрос о том, когда было доставлено в Петербург это +письмо, и какие инструкции были вами получены? + +— О, здесь нет никакого секрета. Письмо и подарок были доставлены +курьером из Астрахани неделю назад. И сопровождались следующими +инструкциями: «В ближайшее время, вероятно числа 12, в Петербурге будет +объявлено о смерти Императора Павла и восшествии на престол Александра. +Как только это произойдет, немедленно просите об аудиенции и вручайте +это письмо и этот подарок». + +Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни +Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать. + +— Что бы все это значило? — спросил Император спустя полчаса после ухода +посла, указывая на трехместные шахмоты, по прежнему стоявшие на столике. + +— По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее: +«Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские +земли. Так вот, играть придется втроем, и правила диктовать буду я.». + +— А мы действительно вступим? Насколько я понимаю, сейчас у нас основная +перспектива — союз с Англией против Наполеона. + +— Но это сейчас. А так в перспективе ближайших нескольких десятилетий +столкновение российских и британских интересов в Азии неизбежно. + +— Интересно, у неё есть основания думать, что она способна диктовать +правила. + +— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество. + +— А что это? + +— Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в +которую была завернута шахматная доска. Поскольку мы не знали, что посол +в совершенстве владеет русским языком, я пригласил на аудиенцию +переводчика с фарси. А после аудиенции попросил его перевести эту +газету. Конечно, это может быть специальная подделка, но что-то +непохоже. + +Тут пишут про прибытия каких-то торговх судов в порт Карачи, про цены на +рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Карачи +до Дели через Лахор. Я не знаю что они имели в виду под словом +«электрический», но как вы помните, французы построили линию телеграфа +от Парижа до Бреста +всего семь лет назад, а у нас хотя этот сумасшедший гений Кулибин и +предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это +денег. + +И еще тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым +заводом. В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет +назад. + +То есть непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство, +где издают газеты, выплавляют сталь и строят телеграфные линии. + + + + + diff --git a/graycat.txt b/graycat.txt index 026929e..ed2f545 100644 --- a/graycat.txt +++ b/graycat.txt @@ -41,12 +41,12 @@ Одежды на ней было ровно столько, сколько за секунду до того на кошке, то есть ничего. -— I thought thee is going to wash me with a soap,~— произнесла она -оправдывающимся голосом.~— You in your twenty first century are +— I thought thee is going to wash me with a soap, — произнесла она +оправдывающимся голосом. — You in your twenty first century are particularly obsessed with hygiene. And I prefer to take bath in the human shape. -— Oops,~— только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами.~— +— Oops, — только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами. — Are you a werecat? — No. I've more shapes than just these two. Really I'm a dragon. @@ -55,7 +55,7 @@ Are you a werecat? — Would you show me your true shape. -— Not here,~— махнула рукой она.~— There is not enough room to fit my +— Not here, — махнула рукой она. — There is not enough room to fit my dragon shape. — Ok. Do you know how to use shower and water tap? @@ -64,14 +64,14 @@ dragon shape. there are many of me? I'm not quite sure that I know how to deal with your strange bathing equipment. -— There are at least two of you~— girl and a little gray cat,~— +— There are at least two of you — girl and a little gray cat, — усмехнулся я, и повёл её в ванну показывать как пользоваться -водопроводными кранами и душем.~— You may use this towel. Do you need some clothes? +водопроводными кранами и душем. — You may use this towel. Do you need some clothes? — Indeed. It's quite cool here. Мне потребовалось некоторое мысленное усилие, чтобы вспомнить чтобы у слова -cool есть основное значение~— прохладный. +cool есть основное значение — прохладный. Пока она мылась, я судорожно соображал, что бы ей предложить в качестве одежды. Можно попытаться порыться у сестры в шкафу, хотя та на полголовы diff --git a/ranjit.txt b/ranjit.txt index df2b91f..0abb360 100644 --- a/ranjit.txt +++ b/ranjit.txt @@ -1,3 +1,5 @@ +## Контр-заговор ## + Ранджит Сингх, молодой наместник Гурджанвалы, собрался с утра отправиться на охоту. Он со своей свитой успел отъекать от дворца не больше, чем на пару сотен ярдов, когда diff --git a/revenge.txt b/revenge.txt index 127e484..a2137e8 100644 --- a/revenge.txt +++ b/revenge.txt @@ -20,20 +20,22 @@ Я отделился от стены, подобрал тельняшку и вошёл в квартиру, закрыв за собой дверь. -— Зря ты связался с этим монстром,~— прохрипел хозяин квартиры -по-русски.~— Она и тебя сожрет, в благодарность за помощь. +— Зря ты связался с этим монстром, — прохрипел хозяин квартиры +по-русски. — Она и тебя сожрет, в благодарность за помощь. — Говорил бы ты что-ли по-английски, чтобы все присутствующие тебя -понимали.~— ответил я, деловито связывая ему руки.~— А то не нравится -мне эта манера~— говорить ей так, чтобы не мог понять я, а мне так, +понимали. — ответил я, деловито связывая ему руки. — А то не нравится +мне эта манера — говорить ей так, чтобы не мог понять я, а мне так, чтобы не могла она. -— На каком языке он с тобой говорил,~— спросил я Ясмину через его +— На каком языке он с тобой говорил, — спросил я Ясмину через его голову. -— На урду,~— сквозь зубы прошипела она.~— Дождёшься от этих +— На урду, — сквозь зубы прошипела она. — Дождёшься от этих «просветлённых» санскрита, или даже фарси. Ругался как -махаут\footnote{махаут - погонщик слонов.}. +махаут[^2]. + +[^2]: махаут - погонщик слонов. После того как я туго связал садху, Ясмина приняла человеческий облик, и сказала: @@ -52,10 +54,10 @@ жестоко, даже при всём уважении к некоторым конкретным кошкам. — Интересно, то место, откуда они маковую смолку возят, оно в твоём -королевстве?~— спросил я Ясмину. +королевстве? — спросил я Ясмину. — Вряд ли. Камень Перехода на землях набоба Рампура. Так что, наверное, -из Ауда везут. Но я что-нибудь придумаю,~— ответила она, не то чтобы +из Ауда везут. Но я что-нибудь придумаю, — ответила она, не то чтобы отмахиваясь от меня, но давая понять, что не стоит слишком отвлекаться от темы. @@ -63,7 +65,7 @@ тону принцессы он понял, что имеет дело не с авантюристкой, а с правительницей или, по крайней мере, серьёзной претенденткой на трон, для которой устроить небольшую войну исключительно ради того, чтобы сделать -приятное мне~— вполне осмысленное действие. А может быть, его напугало как +приятное мне — вполне осмысленное действие. А может быть, его напугало как раз то, что я для Ясмины не случайный инструмент на попользоваться и выбросить, а человек, мнение которого даже по совершенно посторонним темам заслуживает того, чтобы подумать. @@ -74,7 +76,7 @@ времени, чтобы Ясмина выпрыгнула не просто в Москве, а там, где её уже ждали. -— А теперь пойдём.~— скомандовала принцесса, когда добывание информации +— А теперь пойдём. — скомандовала принцесса, когда добывание информации было закончено и мешочек с драгоценностями занял своё место у меня в кармане. @@ -84,7 +86,7 @@ — Что вы хотите со мной сделать? -— Не бойся, твоя смерть будет быстрой,~— прошипела Ясмина. +— Не бойся, твоя смерть будет быстрой, — прошипела Ясмина. Весь наш план был основан на том, что у меня, как у администратора домовой компьютерной сети, были ключи от двери на чердак. Мы закрыли @@ -95,7 +97,7 @@ И тут я впервые увидел истинный облик Ясмины. В образе девушки она была не более чем миловидна, в образе кошки изящна и грациозна, в виде королевской -кобры~— внушительна. Но в облике дракона она была прекрасна. +кобры — внушительна. Но в облике дракона она была прекрасна. Садху, увидев её превращение, тоже на мгновение застыл с открытым ртом. @@ -106,8 +108,8 @@ Выплюнув цепочку с медальоном, драконица растянулась на крыше, полураскрыв крылья почти от стены до стены и вжавшись в рубероид. -— Надеюсь, так меня не очень заметно снизу,~— пояснила она -грохочущим драконьим шёпотом.~— Мне нужно так пролежать по меньшей мере +— Надеюсь, так меня не очень заметно снизу, — пояснила она +грохочущим драконьим шёпотом. — Мне нужно так пролежать по меньшей мере два часа. Только после этого пища переварится и я смогу принимать другие формы. diff --git a/riot.txt b/riot.txt index 640ca0b..b8a8283 100644 --- a/riot.txt +++ b/riot.txt @@ -79,5 +79,4 @@ Примерно через полчаса, когда совсем стемнело, из двора какого-то домика в бедяцком квартале поднялся огромный бронзовый дракон и улетел на северо-восток. -выиграть т diff --git a/story.txt b/story.txt index 1f34496..eab291b 100644 --- a/story.txt +++ b/story.txt @@ -1,12 +1,17 @@ -— Ну, рассказывай,~— сказал я, налив ей чаю,~— откуда ты такая тут +## Рассказ Ясмины ## + +— Ну, рассказывай, — сказал я, налив ей чаю, — откуда ты такая тут взялась, и кто тебя так обижал. -— Я из параллельного мира,~— начала она. Я задумался. Слово «parallel» -звучало в её речи каким-то диссонансом. Тем временем, она продолжала.~— + +— Я из параллельного мира, — начала она. Я задумался. Слово «parallel» +звучало в её речи каким-то диссонансом. Тем временем, она продолжала. — Ваш мир драконы посещают довольно редко, и уж во всяком случае здесь не селятся. Я вообще-то сюда пришла поучиться. Наш мир очень похож на то, чем ваш был два века назад. +Меня зовут Ясмина. + Но стоило мне появиться в вашем мире, и принять кошачий облик, как на меня напал cадху Пунджу. Он очень продвинутый йогин из нашего мира, который по каким-то причинам часто бывает здесь и имеет здесь какое-то @@ -17,11 +22,11 @@ от погони, и прыгнула куда попало. Я вообще собиралась попасть в Англию вашего мира, а оказалась… Где, кстати я оказалась? -— В России, в Москве,~— пояснил я. +— В России, в Москве, — пояснил я. — Понятно. Та же широта, но около 40 [^1] градусов долготы на восток. Значит, примерно на час с минутами раньше времени прыгнула. Но как они сумели подогнать -настолько точно…~— она поёжилась, видимо, вспоминая что-то неприятное. В общем, вот я здесь. У меня был мешочек драгоценностей, которые я +настолько точно… — она поёжилась, видимо, вспоминая что-то неприятное. В общем, вот я здесь. У меня был мешочек драгоценностей, которые я планировала использовать, и рекомендательное письмо к одному человеку в Глазго. И то, и другое захватил этот жуткий старик. @@ -38,7 +43,7 @@ — Странно, что он при этом бросил тебя на улице. Посадил бы в клетку и унёс домой, и я бы не смог тебе помочь. -— Он так и сделал,~— опять поморщилась она.~— просто не рассчитывал, +— Он так и сделал, — опять поморщилась она. — просто не рассчитывал, что я смогу со связанными лапами залезть на подоконник и выброситься в форточку. Ну вот зачем вы строите такие высокие дома? Больно с пятого этажа падать. @@ -109,6 +114,46 @@ Долине. Но я узнала, что существует мир, очень похожий на мой, но на 200 лет позже, и решила сходить поучиться. +— Вот ты говоришь, что ты из себя вся законная наследница, а они — +узурпаторы. А что говорят они? + +— Ну понятно что. Что 70 лет назад пришлый дракон хитростью завоевал +доверие Мохаммед-шаха, получил в жены его дочь, подставил в бою с +раджпутами законного наследника и влез на трон под именем Аздахак-Шах, +что в переводе значит Король-Дракон. + +Темными ночами он вылезал на крышу своего дворца и разминал свои жуткие +крылья, летая кругами над столицей. + +Он был жутким тираном, кое-кого из представителей древних +аристократических родов казнил. Величайшего поэта Империи, Низама, +изгнал из своих владений. Привечал безбожников-сикхов. Свою родную дочь +и единственную наследницу отправил воспитываться куда-то в глушь, в +дикие горы. + +Визирем при нём был безродный выходец из Персии Мирза Наджаф-Хан. +Он был жутким развратником. Ни одна девушка не могла надеяться на +придворную карьеру, не побывав его любовницей. Незадолго до смерти +Аздахак-Шаха этот визирь совратил даже наследницу. + +Когда наследники старой династии совершили после смерти Дракона +переворот, они визиря убили, а наследницу пожалели и изгнали. + +— И что из этого правда? + +— А почти всё. Откровенная ложь это только что они меня изгнали. Они +были готовы убить меня в человеческом облике, они подготовились к тому, +что я попытаюсь улететь в облике дракона, но что я могу превратиться в +маленькую серую кошку и уйти незаметно кустами, они не предусмотрели. + +Ну и насчет моих отношений с Мирзой Наджафом они просто не могли знать +правды. Это не он меня совратил, он был слишком верен нам с отцом, чтобы +предпринять какие-то действия. Это я его соблазнила. Я наслушалась +рассказов моих фрейлин какой-де он нежный любовник и лучший в Дели +знаток камасутры, и решила что поучиться у него науке любви интересно, +да и к тому же привязать к себе визиря, имеющего реальную власть, в +преддверии неизбежной смерти отца, ещё и таким способом, будет не лишне. + [^1]: на самом деле 42