]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - truck-test.txt
Fixed typos, reported by <igor.s.243@i.ua>
[fiction/jasmina.git] / truck-test.txt
1 Испытание
2 ---------
3
4 Не прошло и двух недель, с того момента как армия выступила из Агры на
5 Гвалиор, как Тревитик заявил мне, что готов продемонстрировать паровой
6 экипаж. Я немедленно поехал к нему в мастерские.
7
8 Он провел меня в огромный сарай, точнее ангар, где стояло на кованых
9 железных колёсах в человеский рост, украшенных внушительными
10 грунтозацепами, сооружение длиной с автобус нашего мира.
11
12 В передней части на открытой площадке было смонтировано сиденье
13 водителя, за ним немножко сзади располагался вертикальный котёл
14 сентиниэловского образца, установленный так, что можно было подбрасывать
15 уголь с места водителя, хотя отдельному кочегару это было удобнее.
16
17 Паровая машина была смонтирована под рамой, ближе к задней оси и
18 защищена от возможных неприятностей внушительным стальным листом. На
19 раме после котла не было ничего. Ровная грузовая площадка.
20
21 Я уселся на водительское место, Ричард занял место кочегара. На
22 манометре было целых 15 атмосфер, можно ехать. Я нажал педаль газа.
23 Тьфу здесь это, конечно, педаль пара, а не газа, и это сооружение плавно
24 тронулось с места.
25
26 Машина выкатилась из ангара, я с некоторым трудом повернул её и описал
27 круг по двору. Переключился на задний ход, сдал назад, выключил передачу
28 и вылез из-за руля. Грузовики я никогда не водил, поэтому после
29 маневрирования машиной непривычных габаритов, был весь в поту.
30
31 Тут послышался топот копыт, и во двор въехала Дженнифер:
32
33 — О, мальчики, вы steam truck построили? Дайте покататься.
34
35 Я смерил её взглядом:
36
37 — Учти, гидроусилителя руля нет, синхронизаторов в коробке передач тоже
38 нет, и вообще передачи лучше переключать, остановившись.
39
40 Тревитик с сомнением посмотрел на девушку:
41
42 — А вы справитесь с этой сложной техникой, мэм?
43
44 — Ерунда, я из висконсинской сельской глубинки. У нас там фермерские
45 дети учились водить трактор раньше, чем ездить на велосипеде.
46
47 — Ты хочешь сказать что это трактор? — обиделся за наше с Ричардом
48 детище я.
49
50 — Ну не будешь же ты утверждать, что это автомобиль! — 
51 возразила она.
52
53 Дженнифер решительно влезла на водительское место, повертелась там,
54 привыкая у немножко неудобной для ее роста дистанции до педалей, потом
55 взялась за рычаг переключения передач. 
56
57 Вела она эту машину, как сказано в одном из рассказов Киплинга, играючи.
58 Я даже немного позавидовал, особенно посмотрев как она паркуется задним
59 ходом рядом со стенкой ангара.
60
61 Девушка спустилась на землю.
62
63 — Не ожидал, что у тебя так ловко получится, — похвалил её я.
64
65 — Ты не представляешь, на чём приходилось ездить во время полевых работ
66 в Латинской Америке. Там было такое, по сравнению с чем ваше изделие
67 «Кадиллаком» покажется, — вернула она комплимент.
68
69 — Теперь я! — решительно заявил главный конструктор. 
70
71 — А вот вас, Ричард, придётся учить. И довольно долго.
72
73 — Как это так. Я инженер, я эту машину создал, и она получилась
74 настолько простой в управлении что даже женщина справляется.
75
76 — Дженнифер проехала за рулем различных механических траспортных средств
77 куда большее расстояние, чем я. А у меня стаж около лакха километров.
78
79 — А может быть загрузим побольше угля, и рванем в Гвалиор? — прервала
80 нас американка.
81
82 — Ага, вот сейчас только двадцатичетырехфунтовку в кузов закатим и
83 ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству, — съехидничал я.
84
85 — Это как, по разгильдяйству? — переспросила девушка.
86
87 — Это цитата из великой русской литературы. Впрочем, тут, пожалуй,
88 стоит вспомнить другую цитату, из произведения, автор которого родится
89 буквально через десять лет. « вон какое колесо! что ты думаешь, доедет
90 то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» - «Доедет», -
91 отвечал другой. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» - «В Казань не
92 доедет». Вот с этой машиной примерно то же. Две сотни километров до
93 Агры и ещё сотня до Гвалиора. Казалось бы, ерунда. У вас в Америке по
94 утрам на работу на такие расстояния ездят. 
95
96 Но ты учти, что это вообще первое транспортное средство с механическим
97 двигателем в этом мире. Не считать же телегу Кюньо. Ну, допустим, машину
98 мы поставили отработанную, у нас таких на заводах уже пара десятков, и да
99 на «Черепахах» уже две. Можно быть уверенным, что десяток часов она
100 проработает. Но трансмиссия, рулевая система, подвеска — всё
101 это новое и неиспытанное. Если в ближайшие пятьдесят километров
102 что-нибудь не сломается, я удивлюсь.
103
104 — А двадцатичетырехфунтовка зачем? — поинтересовался Тревитик.
105
106 — А зачем мы в Гвалиоре нужны без осадной артиллерии? Нашей армии там
107 нет, она уже в Сарангпуре. Там только заслон, не дающий гарнизону
108 вылезти из крепости и пошалить у нас на тыловых коммуникациях. Значит
109 там единственное дело — штурмовать крепость. Не бампером же ворота
110 вышибать.
111
112 — Я бы лучше погрузила всякое медицинское барахло, которое ваш
113 господин Архимед тут начал производить, посадила бы Ситору и поехала в
114 этот самый Сарангпур. Наверняка там после боя хороший врач будет не
115 лишним.
116
117 — Ну, восемьсот километров до Сарангпура мы точно без поломок не
118 пройдем. Потом это по здешним дорогам не меньше суток хода. Сколько у
119 нас сменных водителей? Васильич в Лахоре, остаемся я да ты. Ситора машину 
120 не водит, между прочим.
121 В общем давай эту машинку мы будем пока укатывать на полигоне. Наверняка
122 возникнут вопросы и с управляемостью, и с проходимость. Можешь
123 поучаствовать, если хочешь.
124