]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - engine.txt
Fixed typos, reported by <igor.s.243@i.ua>
[fiction/jasmina.git] / engine.txt
1 Свет с востока
2 --------------
3
4 Уатт медленно прошёлся вокруг странной конструкции, три фута шириной и
5 шесть длиной, объединявшей в себе котельный агрегат высотой в
6 человеческий рост и паровую машину, примерно вдвое ниже.
7
8 — Вы знаете, Уильям, — обратился он к Конгреву, — я такое повторить не
9 смогу.
10
11 — Как?! — удивился тот. — Вы, изобретатель паровой машины, имея образец,
12 не сможете повторить то, что в Индии производят чуть ли не десятками в
13 день, минимум на двух заводах — в Дели и Лахоре.
14
15 — Вот именно, что у них есть два завода.  И у них есть тысячелетние
16 традиции обработки металла, которых нет нигде в Европе. Вы посмотрите на
17 это, — механик ткнул пальцем в шток поршня, матово блестевший смазкой. —
18 Это сталь. Не чугун, а сталь, но это явно отливка. Никто в Европе не
19 умеет лить сталь. А они, как вы говорите, производят стальные отливки
20 сотнями в день на нескольких заводах.  Но самое удивительное в этой
21 машине, это котёл. Я в своё время был категорически против, когда
22 Тревитик хотел установить на паровой повозке котёл с давлением в пять
23 атмосфер, считал что это очень опасно. А тут не котёл, а витая трубка
24 какая-то. На вид совершенно несерьёзно. Но рабочее давление пятьдесят
25 атмосфер. Пятьдесят, Уильям. И, судя по вашим словам, они доверяют
26 эксплуатацию этих машин неграмотным ткачам. Это всё потому, что у них
27 есть металл, который в полсотни раз прочнее нашего.
28
29 Мы с Уилкинсоном три дня возились с этой машиной. Джон просто плакал от
30 зависти, видя тот уровень обработки железа, который у них доступен для
31 массовой выделки. Глядя на эту машину я вполне готов поверить в страшные
32 рассказы про железный корабль, неуязвимый для ядер, разгромивший
33 какой-то отряд под Бенаресом. И в пушки, стреляющие десять раз в минуту.
34 И в железный мост через Инд или Ганг.
35
36 А Уилкинсон теперь мечтает о поездке в Индию. Он всегда был немножко
37 сдвинут на металлургии, и теперь ему хочется увидеть эти чудеса своими
38 глазами. Ну и что, что ему уже за семьдесят. Питер Вульф его на год
39 старше, но ведь уехал. И теперь пишет оттуда письма, переворачивающие
40 все представления о химии.
41
42 Вы знаете Уильяма Волластона? Младшего партнера Смитсона Теннанта из
43 Кембриджа. 
44 Наверняка ведь по вашим ракетно-взрывчатым делам вам приходилось иметь
45 дело с этой фирмой.
46
47 Уилкинсон с ним тесно сотрудничает по части теоретических изысканий в
48 области обработки металлов. Конечно Волластон больше интересуется
49 платиной, чем железом, но созданные им приборы очень помогают в
50 определении качества металлических отливок.
51
52 Так вот, мы с Джоном, когда поняли что не можем определить, какие именно
53 сплавы употребляются в различных деталях этой машины, пригласили его для
54 консультаций. Его новый аппарат позволяет определять состав сплава,
55 разлагая с помощью призмы Ньютона свет, испускаемый раскаленным добела
56 металлом. 
57
58 Мы установили, что в этой машине используется как минимум пять разных
59 видов стали. Причем, похоже, что дело не в том, что это руды с разных
60 месторождений, а в том, что эти примеси вносились в металл при плавке
61 намеренно. 
62
63 Причем, Волластон утверждает, что некоторые из этих примесей
64 представляют собой доселе неизвестные химические элементы.
65 Это, впрочем, неудивительно. В одном из писем Вульфа написано, что на
66 Земле имеется 90 элементарных веществ, из них более 60 — металлы.
67 А нам известно пока что куда меньше. Если бы этот молодой швед, Шееле,
68 не погиб так нелепо двадцать лет назад, может быть мы знали бы больше.
69
70 Кстати, о шведах. Во всей огромной коллекции Уилкинсона мы нашли только
71 один образец стали, содержащий мало фосфора. Он был как раз
72 произведен где-то в глухом медвежьем углу Швеции. То ли у них там в
73 Индии такие же высококачественные руды, как в Швеции, то ли они умеют
74 как-то удалять из стали избыток фосфора, который приводит к повышению
75 хрупкости.
76
77 Слушая эту взволнованную речь изобретателя паровой машины, начальник
78 секретной лаборатории Вулвичского Арсенала всё больше и больше мрачнел.
79
80 — Значит, вы говорите, мистер Уатт, что эта машина обязана своими
81 характеристиками уровню металлургии, который сейчас в Англии недостижим?
82
83 — Не только, сэр Уильям, не только. Тут ещё есть уровень
84 металлообработки. Вот как они сделали эту витую трубку, на которой нет
85 ни единого шва? Подобные вещи делают ювелиры из мягких драгоценных
86 металлов, но тут-то сталь. Уилкинсон, вы знаете, он крупнейший в Англии
87 специалист по сверлению стволов, плакал, когда мы замеряли зазоры между
88 деталями. 
89
90 — Про металлообработку у них рассказывают странные вещи. Говорят, что
91 можно купить болт у кузнеца в Шикарпуре, а гайку — в Бенаресе, и эта
92 гайка навернётся на этот болт. Но это, увы, на уровне слухов. Ну то есть
93 наши агенты действительно покупали болты и гайки по всей Империи, и
94 действительно они подходят друг к другу. Но получить информацию о том,
95 как они это делают, нам пока не удалось. Мы потеряли нескольких агентов
96 при попытке их внедрить на Лахорский завод. Мы попытались внедрить
97 нескольких мальчишек подмастерьями к кузнецам, чтобы добраться если не
98 до паровых машин, то хотя бы до техники попроще, но поработав несколько
99 месяцев те почему-то вдруг проникались имперским патриотизмом и
100 отказывались от дальнейшего сотрудничества.
101
102 При этом там, в самом сердце Империи, сидят английские эксперты — тот же
103 Вульф, наверняка известный вам Тревитик, и работают почему-то на
104 императрицу Ясмину, а не на короля Георга.
105
106 — А вы уверены, сэр, что интересы короля Георга и императрицы Ясмины
107 противоречат друг другу? Вам же продали эту машину.
108 Тесть Тревитика, Джон Гарвей, запатентовал от его имени в Англии почти всё
109 интересное, касающееся этой машины, и ещё уйму всего про паровые
110 экипажи. Когда я смотрел эти патенты, я кусал себе локти. Потому что
111 сделать паровую повозку в обход них — вместо красивой и мощной машины,
112 которые, как говорят, уже вытеснили конные дилижансы на трассе
113 Бенарес—Пешавар, получится какое-то уродство вроде телеги того француза,
114 которая проломила стену Арсенала.
115
116 И тут Гарвей приходит ко мне с предложением — лицензия на все его
117 патенты в обмен на лицению на все мои. Это при том, что он мог бы просто
118 подождать. Срок действия моих патентов истекает буквально в ближайшие
119 год-два.
120
121 Спрашивается, зачем бы ему это делать, если Тревитик не собирается в
122 ближайшее время продавать в Англии такие машины? Кстати, Гарвей приезжал
123 ко мне в Бирмингем на паровой пролётке, которая смотрелась весьма
124 изящно. Не тот сухопутный пакетбот, описание которого вы мне показывали,
125 а весьма изящное ландо. Кучер-механик у него был явно из Индии.
126
127 * * *
128
129 Премьер-министр Гренвиль выслушал доклад Конгрева. 
130
131 — Ну что вы скажете на это, сэр Чарльз, — спросил он у сидевшего рядом
132 Корнуоллиса-старшего.
133
134 — Мне страшно, — ответил старый генерал.
135
136 — Страшно? Вам?! — удивился Гренвилль.
137
138 — Да. Фактически, то, что предлагает сэр Уильям, это контратака. Их
139 контратака. Если мы
140 сейчас откроем наши границы для индийской стали и индийских машин, то
141 завтра не английская Ост-Индская компания будет орудовать в Индии, а
142 индийская Вест-Европейская в Англии. Ясмина очень решительная девушка, и
143 она сделала выводы из успехов английских купцов в Индии, начиная с
144 Клайва. Так что теперь она постарается не упустить своего шанса.
145
146 Я вообще хотел предложить снять все ограничения на поставку паровых
147 машин на континент, чтобы успеть занять этот рынок до того, как в Египте
148 достроят канал из Красного Моря в Средиземное, и в континентальную
149 Европу хлынет поток индийских машин.
150
151 Ведь машины это не ткань. Продай кому-то ткань, и он не вспомнит о тебе
152 до тех пор, пока ему не понадобится другая одежда. А вспомнит — так
153 будет выбирать, кто ему сегодня продаст дешевле и лучше. С машиной
154 другое дело. Ей нужен механик, ей нужны запасные части. Причем части от
155 одной машины к другой не подойдут, да и механик тоже хорошо бы был
156 обучен работе именно с такими машинами. Поэтому, если бы мы успели
157 создать в Европе сеть сбыта наших машин, сеть ремонтных мастерских,
158 может быть нам бы удалось сохранить серьёзное положение на рынке.
159
160 Но сейчас мы видим что даже рынок Англии оказывается не защищён от
161 вторжения индийцев. Гарвей уже фактически работает их торговым
162 представителем. Боултон и Уатт готовы ими стать. При этом сами
163 производить такие машины они не могут — английские металлурги не в
164 состоянии предложить им сталь и чугун нужного качества.
165
166 Но отказаться от этого «щедрого» предложения сейчас — это остаться без
167 современной техники в разгар войны с Францией. Брат писал мне, что
168 Брюнель, поставив на свой завод по производству всякой деревянной мелочи
169 для флота, индийскую машину, повысил производительность в полтора раза.
170 А буксировшик Фултона с индийской машиной потребляет угля в шесть раз
171 меньше, чем с машиной Уатта. То есть корабль с индийской машиной может
172 находиться в море под парами неделями. В условиях, когда французы копят
173 силы в Бресте, возможность патрулирования Канала судами, не зависящими
174 от силы ветра, неоценима. Но за неё нам нужно продать душу английской
175 промышленности если не дьяволу, то дракону. 
176
177 — По-моему, сэр Чарльз, вы излишне драматизируете. Вот что, а не
178 вернуться ли вам на пост генерал-губернатора Британской Индии? Похоже,
179 что никто в Компании кроме вас не представляет себе тех опасностей, 
180 которые таит политика сотрудничества с Дели. В Европе вы сделали что
181 могли. В Ирландии относительно тихо, мир с Наполеоном подписан. А Уэлсли
182 пора возвращать.
183
184 *  *  *
185
186 В гостинной Боултона опять собралось заседание «Лунного общества».
187
188 — Смотрите, — сказал хозяин, поднимая со стола брошюру в
189 мягкой обложке формата in quattro. — что мне вчера подарил Гарвей.
190
191 Он пустил брошюру по рукам. На обложке была отпечатана гравюра с
192 изображением восходящего солнца, лучи которого сплетались в
193 геометрические фигуры и алгебраические формулы, и готическим шрифтом
194 было отпечатано название  «Lux ab orient».
195
196 Гости один за другим пробегали глазами оглавление, каждый находил
197 что-то,  на чём его взгляд останавливался, листали страницы. По глазам
198 было видно, что они прикидывают, в каком бы порядке им удастся утащить
199 это почитать.
200
201 — Откуда это, — наконец нарушил тишину Эразм Дарвин. 
202
203 — Ну написано же  «Свет с Востока». С Востока, из Индии. Помните ту юную
204 индийскую принцессу, которая как-то посетила наше собрание летом 98-го
205 года с рекомендательным письмом от Уилкинса? Вот теперь она там
206 императрица, а её придворная академия издаёт журнал по-латыни.
207
208 Впрочем, главного редактора многие из вас знают. Это старик Вульф,
209 который вдруг сорвался и уехал в Дели. Говорят что туда за последнее
210 время из разных стран Европы перебралось несколько десятков учёных,
211 механиков, промышленников, которые не очень преуспевали. В частности,
212 наш старый конкурент Тревитик. И вот теперь его тесть продаёт здесь
213 построенные там Тревитиком машины.
214
215 Кстати, Гарвей мне оставил целую пачку этих журналов. Сказал что это
216 императорский подарок для Лунного Общества. Видно принцессе мы тогда
217 понравились.