]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
.
authorVictor Wagner <wagner@atlas-card.ru>
Mon, 31 Mar 2014 13:41:49 +0000 (17:41 +0400)
committerVictor Wagner <wagner@atlas-card.ru>
Mon, 31 Mar 2014 13:41:49 +0000 (17:41 +0400)
chess.txt
story.txt

index 404227c51873be6c3e0c228c076efbbbc91ec0f2..740b45477f9e9f1f79d512b46ef72ffb733e355e 100644 (file)
--- a/chess.txt
+++ b/chess.txt
@@ -51,7 +51,7 @@
 на русском, один — на английском и третий — на фарси. 
 
 Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от
 на русском, один — на английском и третий — на фарси. 
 
 Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от
-фарси, но он уже успел навести кое-какие спарвки, и знал что при дворе
+фарси, но он уже успел навести кое-какие справки, и знал что при дворе
 Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить
 что третий экземпляр правил на этом языке.
 
 Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить
 что третий экземпляр правил на этом языке.
 
@@ -80,8 +80,8 @@
 Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни
 Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать.
 
 Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни
 Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать.
 
-— Что бы все это значило? — спросил Император спустя полчаса после ухода
-посла, указывая на трехместные шахмоты, по прежнему стоявшие на столике.
+— Что бы все это значило? — спросил Император  после ухода
+посла, указывая на трехместные шахмоты, стоявшие на столике.
 
 — По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее:
 «Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские
 
 — По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее:
 «Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские
 — Интересно, у  неё есть основания думать, что она способна диктовать
 правила.
 
 — Интересно, у  неё есть основания думать, что она способна диктовать
 правила.
 
-— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество.
+— Давайте попросим молодого человека ответить, — предложил Пален. — Вот
+он явно рвется что-то сказать.
+
+— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество, — сказал
+юноша в вицмундире коллежского секретаря, присланный из
+Коллегии иностранных дел в качестве переводчика, но безмолвно простоявший всю
+аудиенцию у стенки, так как посол в переводчиках не нуждался.
 
 — А что это?
 
 — Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в
 
 — А что это?
 
 — Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в
-которую была завернута шахматная доска. Поскольку мы не знали, что посол
-в совершенстве владеет русским языком, я пригласил на аудиенцию
-переводчика с фарси. А после аудиенции попросил его перевести эту
-газету. Конечно, это может быть специальная подделка, но что-то
-непохоже.
+которую была завернута шахматная доска.  Мы  в Коллегии получили эту
+газету с той же почтой из Астрахани, с которой послу, по его словам,
+доставили посылку.
 
 
-Тут пишут про прибытия каких-то торговх судов в порт Карачи, про цены на
+Смотрите: тут пишут про прибытия каких-то торговых судов в порт Карачи, 
+про цены на
 рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Карачи
 рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Карачи
-до Дели через Лахор. Я не знаю что они имели в виду под словом
-«электрический», но как вы помните, французы построили линию телеграфа
+до Дели через Лахор.
+
+— Я не знаю что они имели в виду под словом
+«электрический», — перебил переводчика Пален, — но как вы помните, французы построили линию телеграфа
 от Парижа до Бреста
 от Парижа до Бреста
-всего семь лет назад, а у нас хотя этот сумасшедший гений Кулибин и
+всего семь лет назад, а у нас, хотя этот сумасшедший гений Кулибин и
 предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это
 предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это
-денег.
+денег. Молодой человек, сколько там верст от Дели до Лахора?
+
+— От Дели до Лахора пятьсот. Но вот от Карачи до Лахора тысяча двести
+
+— Вот-вот. А Кулибин замахивался только на линию Петербург-Варшава, это те
+же тысяча двести.
 
 
-И еще тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым
+— И еще, — продолжал переводчик. —  тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым
 заводом.  В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет
 назад.
 
 А вот раздел светской хроники. Тут пишут про свадьбу командующего
 заводом.  В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет
 назад.
 
 А вот раздел светской хроники. Тут пишут про свадьбу командующего
-полевой артиллерией Николя де Пиля. Тот сотрудник, которого мне прислал
-Панин в качестве переводчика, утверждает что знает этого человека. Это
-француз, из знатного рода. Окончил ту же военную школу, что и Бонапарт,
+полевой артиллерией Николя де Пиля. Это потомок довольно знатного, хотя
+и обедневшего, французского рода. Окончил ту же военную школу, что и Бонапарт,
 служил в Пондишерри. После революции дезертировал, и вот теперь служет
 делийской бегуме.
 
 служил в Пондишерри. После революции дезертировал, и вот теперь служет
 делийской бегуме.
 
-То есть непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство,
+
+— То есть, — подвел итог Пален. —  непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство,
 где издают газеты, выплавляют сталь и строят телеграфные линии.
 
 где издают газеты, выплавляют сталь и строят телеграфные линии.
 
+— Очень даже понятно откуда, Ваше Сиятельство, — отозвался переводчик. —
+Там в течение 80 лет правил довольно сильный шах, вроде нашего Тишайшего
+царя. Собирал земли, копил богатсва, усмирял смуты. А три года назад на
+престол взошла его молодая энергичная дочь. И как раз в этот момент
+англичане активизировали усилия по завоеванию Индии. Вон Серигнапатам
+взяли. То есть ей единственное что остаётся — ломать старину об колено,
+как Петр Великий, и создавать страну, способную противостоять английским
+амбициям.
+
+— Так значит отец был прав, отправляя Платова в Индию? Там есть с кем
+искать союза?
+
+— Ваше Величество, я считаю экспедицию Платова категорической ошибкой.
+Её нужно немедленно прекратить, и казаков вернуть. Они просто не дойдут
+до владений Ясмины через горы, заселенные дикими горцами. И это если сумеют
+преодолеть пустыню. Купцы возят свои товары через персидские порты, но
+военный отряд персы не пропустят. А тот маршрут, по которому отправлен
+отряд Платова — непроходим.
+
+
 — Вот что я хотел бы знать, — задумчиво проворчал Император, — Так это
 по какому поводу она вручит такой же наборчик королю Георгу. И
 *какому* Георгу.
 — Вот что я хотел бы знать, — задумчиво проворчал Император, — Так это
 по какому поводу она вручит такой же наборчик королю Георгу. И
 *какому* Георгу.
index eab291bcfeef6e66673d1fec709487343c0d48a8..f7eedf09517ce5d0ac85e9763b85ce9f7dfb0cc3 100644 (file)
--- a/story.txt
+++ b/story.txt
 предпринять какие-то действия. Это я его соблазнила. Я наслушалась
 рассказов моих фрейлин какой-де он нежный любовник и лучший в Дели
 знаток камасутры, и решила что поучиться у него науке любви интересно,
 предпринять какие-то действия. Это я его соблазнила. Я наслушалась
 рассказов моих фрейлин какой-де он нежный любовник и лучший в Дели
 знаток камасутры, и решила что поучиться у него науке любви интересно,
-да и к тому же привязать  к себе визиря, имеющего реальную власть, в
+да и к тому же подумала, что привязать  к себе визиря, имеющего реальную
+власть, в
 преддверии неизбежной смерти отца, ещё и таким способом, будет не лишне.
 
 преддверии неизбежной смерти отца, ещё и таким способом, будет не лишне.
 
+Кстати этот самый изгнанный поэт был одним из вдохновителей заговора.
+
 [^1]: на самом деле 42
 
 
 [^1]: на самом деле 42