]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
Прибытие Малкольма в Дели
authorVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Tue, 6 Jun 2017 19:59:21 +0000 (22:59 +0300)
committerVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Tue, 6 Jun 2017 19:59:21 +0000 (22:59 +0300)
embassy.txt
oudh.txt

index 9ad66c7162f0b5c51e99fbb0b8a715780f74bee1..4b3c776e22a812a1f5e1b0e2942475437b435755 100644 (file)
 Выбегавший на свисток к дороге смотритель протягивал мешок, который
 подхватывал почтмейстер, сбрасывая взамен другой.
 
 Выбегавший на свисток к дороге смотритель протягивал мешок, который
 подхватывал почтмейстер, сбрасывая взамен другой.
 
+\* \* \*
+
+*27 февраля 1800 г, Дели*
+
+На рассвете паровик подкатил к Лахорским воротам Дели.  Малкольм,
+измученный тридцатичасовой непрерывной тряской с редкими передышками на
+остановки для загрузки угля, покачивасясь спустился на твердую землю.
+
+Анвар-хан, видимо, устал чуточку меньше, поскольку тут же начал
+организовывать англичанам повозку. Нашлась вполне симпатичная рессорная
+бричка, запряженная неторопливым осликом, которая за четверть часа
+доставила англичан к зданию английской миссии, как это тут все называли. 
+
+Это здание представляло собой двухэтажный дом, сложенный из красного
+песчаника. Дверь открыл явно туземный слуга, слуги подхватили багаж, а
+Малкольма провели в столовую, где за столом сидел молодой человек в
+мундире военврача, а рядом с ним девушка в дорогом платье, с головой
+покрытой вуалью из тончайшего газа. 
+
+Мужчина поднялся навстречу Малкольму:
+
+— Роберт Бэнкс, полковой врач, временно исполняющий обязанности посла.
+А это Ситора ибн Далер, лейб-медик Ее Величества Ясмины. А вы — Джон
+Малкольм? 
+
+Малкольм слегка растерялся. При первом взгляде ему показалось, что
+оставшийся единственным (не считая наёмников с непонятным подданством)
+представителем Англии в Дели, этот военврач завел себе местную
+любовницу. 
+
+С другой стороны, она одета была как для званого завтрака (хотя кто же
+устраивает завтраки на рассвете. Про повадки Вульфа Малколм был не в
+курсе). И звание, которым она представлена... Оно было бы явно выше
+звания самого Бэнкса, если бы тот не был исполняющим обязанности посла.
+
+Тем временем девушка взяла на себя обязанности хозяйки, и предложила
+гостям с дороги посетить хамам.
+
+«По-моему, в этой Индии все только и делают, что моются. — раздраженно
+подумал Малкольм. — На пароходе баня, здесь баня, в реках постоянно
+омовения.» Но не желая обижать столь высокопоставленную личность,
+последовал совету. Через полчаса он сидел за тем же столом в той же
+компании, но уже в более умиротворенном настроении. 
+
+Ситора на вполне приличном английском языке расписывала ему текущую
+обстановку в Дели:
+
+— Императрица вас примет завтра утром, если ничего чрезвычайного не
+случится. Сегодняшний день вам на обустройство. Слуги в посольстве
+были наняты еще Кольбруком и Роберт, оставшись за главного, просто не
+стал ничего менять. Если вечером у вас будут силы, то Джейн Тревитик
+сегодня в шесть дает малый приём. Там, скорее всего будет Ранджит, а может быть
+и Ясмина. Но это неофициально. Принимать верительные грамоты на этом
+приеме никто не будет. 
+
+А сейчас я должна вас покинуть, меня ожидают мои обязанности, а возможно
+даже и пациенты.
+
+Бэнкс отправился проводить её до дверей.
+
+— Эх, кончилось время, когда я был хозяином этого дома, — вздохнул военврач,
+прощаясь. — А ты меня в свои дворцовые комнаты пригласить не можешь.
+
+— Ну, во-первых, теперь могу — улыбнулась Ситора. — Это английского
+посланника я не могла оставить у себя ночевать. А всего лишь врача при
+английской мисии — да запросто. Но я позаботилась еще три дня назад, и
+сняла себе жилье в городе. В конце концов я достаточно
+высокопоставленная и высокооплачиваемая сановница, чтобы позволить себе
+собственное жилье. Правда, это не такой роскошный особняк. Я не хочу
+нанимать толпу слуг, чтобы вертелись и вынюхивали. Здесь их на мой
+взгляд, раз в пять больше, чем надо. Так, небольшой домик, где кроме
+меня и Зейнаб будешь появляться только ты. На, держи. — она протянула
+англичанину ключ. — Это от Мечети Джана третий дом по левой стороне в
+сторону дворца.
 
 
 
 
 
 
index 1bcd587045e9d9d18e4a7c3fac515b4037c84ca3..79b5010cc1bee7a36d54dc30dc1ddb90ede6d769 100644 (file)
--- a/oudh.txt
+++ b/oudh.txt
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 *20 декабря 1798, Лакхнау*
 
 
 *20 декабря 1798, Лакхнау*
 
\94жим Бэнкс, медик прикомандированный к британскому отряду в Лакхнау,
 Ð¾Ð±ÐµÑ\80Ñ\82 Ð\94жÑ\8dкоб Бэнкс, медик прикомандированный к британскому отряду в Лакхнау,
 относился к индийцам без предубеждения. Он не стеснялся в одиночестве
 прогуливаться по городу, вступать в разговоры с горожанами, конечно
 теми, которые поприличнее, и, если требовались его профессиональные
 относился к индийцам без предубеждения. Он не стеснялся в одиночестве
 прогуливаться по городу, вступать в разговоры с горожанами, конечно
 теми, которые поприличнее, и, если требовались его профессиональные