инженера-англичанина, куда Кольбрук бывает приглашён, столь же запросто
является императрица в сопровождении своего молодого Великого Визиря.
-Вот и в этот раз на ужине у Тревитика присутствали Ясмина, Ранджит Сингх,
-Дженнифер, Нур де Буань, и даже Датар Каур, чувствовашая себя несколько
-неловко в европейском платье. На Беринга Кольрук даже внимания не
+Ð\92оÑ\82 и в Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\80аз на Ñ\83жине Ñ\83 ТÑ\80евиÑ\82ика пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вовали ЯÑ\81мина, РанджиÑ\82 СингÑ\85,
+Дженнифер, Нур де Буань, и даже Датар Каур, чувствовавшая себя несколько
+неловко в европейском платье. На Беринга Кольбрук даже внимания не
обратил. Чего бы одному инженеру не придти в гости к другому инженеру.
Вот наличие тут нескольких явно мусульманских купцов — это уже
привычке давать странные завтраки и в Дели, Кольбрук встретил Беринга и
рассказал ему о том, что Уэлсли предложил ему съездить в Нагпур и
потребовать от Рагходжи Бхонсле, чтобы он что-то сделал со своими
-подданными-жрецами.
+подданными-тугами.
— Думаю, что Бхонсле будет упрямиться и говорить, что светская власть не
вмешивается в дела храма Кали. Но вы ему намекните, что в случае чего
пригласит кого-нибудь из высших жрецов храма.
На следующий день в тронном зале сидел брахман в более-менее обычном для
-этих мест костюме, сложением больше похожий на воина, не чурающегося
-пиров и возлияний.
+этих мест костюме, сложением больше похожий на богатого
+воина-землевладельца, не чурающегося
+пиров и возлияний, чем на жреца-аскета, питающегося подаянием.
Кольбрук ещё раз изложил своё дело.
— Я думаю, в ваших интересах, магараджа, как-то воздействовать на
жрецов, — сказал англичанин. — ведь генерал-губернатору Уэлсли
-доÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ñ\81казаÑ\82Ñ\8c вÑ\81его Ñ\82Ñ\80и Ñ\81лова длÑ\8f Ñ\82ого Ñ\87Ñ\82обÑ\8b и вÑ\8b, Ñ\80ажжа, и вы,
+доÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ñ\81казаÑ\82Ñ\8c вÑ\81его Ñ\82Ñ\80и Ñ\81лова длÑ\8f Ñ\82ого Ñ\87Ñ\82обÑ\8b и вÑ\8b, Ñ\80аджа, и вы,
Учитель, сильно о своём решении пожалели.
В глазах жреца мелькнула искорка интереса, но он остался неподвижным и
-безмловным. Рагходжи Бхонсле такой выдержкой не обладал.
+безмолвным. Рагходжи Бхонсле такой выдержкой не обладал.
— И какие же три слова? — поинтересовался он.