]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - graycat.txt
история про подарок
[fiction/jasmina.git] / graycat.txt
index 026929eb20bcaa21e0364068561e291c5a358fdd..ed2f545855984f0b73d8ab63afcfc8a4536d20e0 100644 (file)
 Одежды на ней было ровно столько, сколько за секунду до того на кошке,
 то есть ничего.
 
-— I thought thee is going to wash me with a soap,~— произнесла она
-оправдывающимся голосом.~— You in your twenty first century are
+— I thought thee is going to wash me with a soap, — произнесла она
+оправдывающимся голосом. — You in your twenty first century are
 particularly obsessed with hygiene. And I prefer to take bath in the human
 shape.
 
-— Oops,~— только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами.~
+— Oops, — только и мог промолвить я. Потом немного собрался с силами. 
 Are you a werecat?
 
 — No. I've more shapes than just these two. Really I'm a dragon.
@@ -55,7 +55,7 @@ Are you a werecat?
 
 — Would you show me your true shape.
 
-— Not here,~— махнула рукой она.~— There is not enough room to fit my
+— Not here, — махнула рукой она. — There is not enough room to fit my
 dragon shape.
 
 — Ok. Do you know how to use shower and water tap?
@@ -64,14 +64,14 @@ dragon shape.
 there are many of me? I'm not quite sure that I know how to deal with
 your strange bathing equipment.
 
-— There are at least two of you~— girl and a little gray cat,~
+— There are at least two of you — girl and a little gray cat, 
 усмехнулся я, и повёл её в ванну показывать как пользоваться
-водопроводными кранами и душем.~— You may use this towel. Do you need some clothes?
+водопроводными кранами и душем. — You may use this towel. Do you need some clothes?
 
 — Indeed. It's quite cool here.
 
 Мне потребовалось некоторое мысленное усилие, чтобы вспомнить чтобы у слова
-cool есть основное значение~— прохладный.
+cool есть основное значение — прохладный.
 
 Пока она мылась, я судорожно соображал, что бы ей предложить в качестве
 одежды. Можно попытаться порыться у сестры в шкафу, хотя та на полголовы