]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - yashwant.txt
Style and punctuation
[fiction/jasmina.git] / yashwant.txt
1 Яшвант Рао Холкар
2 -----------------
3
4 Яшвант Рао Холкар, молодой принц Индура, скакал во главе пышной
5 процессии охотников по правому берегу бурной Нармады. В голове его
6 крутились мысли о ближайшем будущем. 
7
8 Махешвар взят, и теперь ничто не
9 мешает ему короноваться раджой Индура.
10 Для этого  надо бы добиться отречения братца Каши. А тот засел в
11 Удджайне у Даулата Схиндии. Но никуда не денется.
12
13 За этими мыслями Яшвант Рао не заметил, как оторвался от своих спутников
14 ярдов на сто. Вдруг на кавалькаду с неба спикировал огромный серебряный
15 дракон. Послышалось испуганное ржание лошадей, брань охотников,
16 пытавшихся их успокоить. Тем временем дракон низко-низко, буквально в
17 паре десятков футов над землей полетел в сторону принца. Яшвант считал
18 себя неплохим наездником, но тут он ничего не мог сделать с обезумевшей
19 лошадью, почуявшей непосредственно за  спиной страшного хищника. Лошадь
20 унесла его от спутников, которых дракон, наоборот атаковал спереди,
21 заставив смешать ряды и отступить назад, на добрую милю, и наконец
22 забилась в лесную глушь, где ветви деревьев надёжно защищали её от
23 летающего монстра.
24
25 Там её наконец удалось успокоить. 
26
27 Принц, взмыленный не меньше, чем лошадь, спешился, чтобы немного
28 передохнуть и подумать, как выбираться из чащи и где искать своих
29 спутников.
30
31 В этот момент из-за деревьев вышла юная девушка в легком сари
32 невиданного насыщенно-фиолетового цвета, поблескивающем золотыми нитями.
33
34 — Ты кто? — спросил он.
35
36 — Если я скажу тебе, что я Императрица Дели Ясмина Аздахак, ты мне
37 поверишь?
38
39 Яшвант Рао задумался. Вообще-то он портреты Ясмины видел неоднократно.
40 Похожа. Появление императрицы без свиты, без охраны в этом лесу, конечно
41 удивительно. Но расцветка этого сари не менее удивительна.
42
43 — И поэтому ты носишь пурпурное сари?
44
45 — Да. Я бы могла и другой какой-нибудь необычный цвет подобрать,
46 например жёлтый, но мне показалось что для знакомства с маратхским
47 принцем пурпур подойдет больше всего.
48
49 — А где же твоя свита? Императрицам, тем более таким прекрасным, надо
50 путешествовать с подобающей охраной. А то ведь найдется кто-то, кто
51 похитит лучшую жемчужину Дели.
52
53 — Зачем мне охрана, если я нахожусь в обществе величайшего воителя
54 Махараштры?
55
56 Яшвант подумал, что он бы и сам не отказался похитить лучшую жемчужину
57 Дели. А вот остальные, кто бы мог здесь отказаться, пожалуй не рискнули
58 бы. Разве что тот монстр в серебристой чешуе...
59
60 — Я может быть и удачливый полководец, но я вряд ли смогу в одиночку
61 справиться с пятидесятифутовым серебряным драконом.
62
63 — Не пятидесяти, а пятидесятичетырёхфутовым, — поправила девушка. И
64 продолжила. — Ну так тем более, зачем мне какая-то охрана, если даже ты
65 не рискуешь...
66
67 — Так это твой дракон? — Яшвант подумал, что в таком случае некоторые
68 загадочные для него перемещения Ясмины и её отца получили бы объяснение.
69
70 — Ну я же тебе сказала, — тоном матери, объясняющей что-то непонятливому
71 ребёнку, произнесла императрица, — я, Ясмина-Дракон. Это не мой дракон,
72 это просто я в истинном облике.
73
74 — И зачем же ты распугала мою свиту и загнала меня в этот лес, где я
75 запросто мог напороться на какой-нибудь сук.
76
77 — Прости, немного неудачно получилось. Но мне надо поговорить с тобой
78 наедине.
79
80 — И что ты  хочешь мне предложить? 
81
82 — Стать моим вассалом и полководцем.
83
84 — С чего бы вдруг? Сейчас я сам себе хозяин, вот через недельку
85 коронуюсь, буду раджа. Зачем мне лишаться независимости и идти под
86 Империю?
87
88 — Ну, во-первых, совсем независимым раджой ты не будешь. Сейчас Индур —
89 часть конфедерации маратхов, и пешва Пуны имеют над тобой власть. Вот
90 скажи, зачем тебе подчиняться этому Баджи Рао, когда есть я, которую ты
91 уже пять минут непрерывно пожираешь глазами. 
92
93
94 Во-вторых, у тебя есть враги. Например Даулат Схиндия. Вряд ли тебе будет много
95 помощи от пешвы против него. Скорее они сговорятся между собой против
96 тебя. А мне Схиндия тоже враг, он интриговал против моего отца, он стоял
97 за спиной мятежников, которые в хордаде[^8] пытались свергнуть меня с
98 трона.
99
100 [^8]: хордад — месяц персидского календаря с 20 мая по 20 июня.
101
102 В-третьих, ты хочешь независимости от англичан. У одного тебя на это сил
103 не хватит. Ты очень хороший полководец, но, чтобы вести серьёзную войну,
104 нужна экономика. Если за твоей спиной будут стоять тучные поля Пенджаба,
105 рубиновые копи Кашмира и императорские мастерские Дели, у тебя есть
106 шансы. 
107
108 — А почему бы мне просто не взять тебя в жёны, и не стать самому
109 императором? Помнится, твой отец начинал простым воином в армии
110 тогдашнего падишаха, а потом сел на трон как муж его дочери.
111
112 — Потому что не удержишь. Джахан Афруз была человеком, а отец драконом.
113 А  у нас с тобой получится наоборот. Поэтому не надо пытаться
114 командовать мной. Тогда у нас с тобой получится долгое и интересное
115 сотрудничество. Потом, учти что ты не единственный великий полководец в
116 Индии. Есть ещё, например, Ранджит Сингх, которому я в шахриваре[^9]
117 пожаловала титул Великого Визиря. За мою благосклонность тебе придётся
118 бороться. Но шансы у тебя есть. Ведь я прилетела к тебе сама, а не
119 прислала каких-нибудь послов.
120
121 [^9]: шахривар — месяц персидского каленадя с 22 августа по 22 сентября.
122
123 «Будь послом хоть сам Ганеша, он бы меня не убедил расстаться с
124 независимостью, — подумал Яшвант Рао. — Но ради этих глаз поменять
125 собственный дворец в Индуре на место при дворе в Дели… Не уверен, что
126 эта перспектива мне не нравится.»
127
128 — У меня есть цель — объединить всю Индию от Гималаев до мыса Коморин и
129 от Карачи до Читагонга. Ты готов поклясться, что пойдешь со мной до мыса
130 Коморин?
131
132 — Готов, — ответил принц.
133
134 — Ты точно уверен, что готов? — сомнением в голосе произнесла она. — Ты
135 понимаешь, что для того чтобы стать частью Империи, нужно отказаться от
136 амбиций маленького раджи? Что у меня в Империи землёй владеют я и райат,
137 а все остальные, от заминдара до субадара — только служат там, где этого
138 требуют интересы Империи? Что твой дворец будет для тебя не домом, а
139 временным пристанищем, которое ты должен будешь в любой момент оставить,
140 если служба тебя куда-то позовёт. То есть не то что по моему приказу, а,
141 например, по призыву о помощи.
142
143 Яшвант задумался, а потом ответил:
144
145 — Ну это как буддисты говорят, что чтобы достичь просветления, нужно
146 отказаться от всего. Чтобы достичь большего, надо отказаться от меньшего.
147 То, чего ты от меня сейчас требуешь, ведь не для себя, а для Империи,
148 всё равно придётся делать любому властителю, если он хочет сохранить
149 свой трон и свой народ.
150
151 — Тогда придется начать с долгого и нудного наведения порядка в
152 Малавской субе Империи. Во-первых, не должно быть никакого независимого
153 Удджайна. А то он будет мешать торговому обороту. У меня в Империи нет
154 никаких внутренних пошлин и таможен. Во-вторых, надо немножко заняться
155 такой прозой, как сельское хозяйство, ткачество и кузнечное дело. У меня
156 сейчас бурно внедряются всякие  сорта зерна и хлопка и новомодные
157 машины. Поэтому уже через год зерно, ткани и железо упадут в цене. Чтобы
158 твои люди не начали голодать, как бенгальцы под англичанами, надо
159 принять меры. Твоя тётка Ахильябаи сделала очень много. Но надо
160 продолжить её линию, вернув кое-какие из её законов, отмененных твоим
161 отцом и братьями. В общем, вот тебе. — она достала из сумки небольшую
162 книжку и свернутый в трубку лист пергамента с печатью. — Это — описание
163 моей внутренней политики, которую должен проводить мой субадар на своих
164 землях. А это — фирман, назначающий тебя субадаром Малавской субы.
165 Теперь закрой своей лошади глаза, я сейчас буду истинный облик
166 принимать. Пора уже лететь обратно.
167
168 Свои глаза Яшвант, впрочем не закрыл. А Ясмина, совершенно не стесняясь
169 сняла сари, аккуратно свернула его и сложила в сумку, и  только потом на
170 месте девушки образовался огромный дракон, на шее которого объемистая
171 сумка смотрелась маленьким кошелёчком.
172
173 Дракон поднялся в воздух через небольшую прогалину между деревьями и
174 взял курс на север. Яшвант сел на лошадь, которая более-менее
175 успокоилась, и в задумчивости выехал из леса. По опушке уже скакали его
176 приотставшие спутники. 
177
178 К Яшванту подскакал его младший брат Витоджи:
179
180 — Ты цел? А мы уж думали, что тебя этот монстр сожрал. Так грамотно
181 отсек всех нас...
182
183 — Слава Кришне, эта драконица не имела гастрономических намерений. Но
184 вообще, ты знаешь, что драконы, это сказка. Надо бы и остальным это
185 объяснить, чтобы не трепали языком, где не надо, что над Малавской субой
186 Империи летают драконы.
187
188 — Как-как ты сказал? Субой Империи? Тебя лошадь сбросила и ты головой
189 ударился?
190
191 — Ударился, и тут-то на меня снизошло просветление, и я понял, что быть
192 субадаром императрицы Ясмины куда лучше, чем подчиняться этому лентяю и
193 трусу Баджи Рао. Надо только в Удджайне порядок навести, чтобы было
194 прямое сообщение со столицей Империи. И то, его наводить с двух сторон
195 будет куда как проще, чем с одной.  Вот, смотри, — принц
196 продемонстрировал брату фирман с печатью Ясмины.
197