]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - temple.txt
навел порядок с кораблями
[fiction/jasmina.git] / temple.txt
1 Судьба храма Кали
2 -----------------
3
4 *29 августа 1799, Дели*
5
6 Для меня вся эта история началась с того, что Ясмина явилась ко мне в
7 гости без приглашения. Вот сидел я у себя дома, работал  с картами,
8 прикидывая как нам развивать транспортную сеть в свежеприсоединенной
9 Малавской субе, как вдруг под тюлевой занавеской, делавшей открытое окно
10 недоступной для всяких москитов, проскользнула знакомая серая кошечка.
11
12 Поскольку Ясмина не имела привычки посещать мое скромное жилище, у меня
13 и не было припасено для неё одежды. Но это её совершенно не смущало. 
14 Она перекинулась в человеческую форму и уселась в кресло. Вечер был
15 тёплый  и без одежды ей было вполне комфортно.
16
17 — Рихард, тут такая оказия образовалась, — начала она свой рассказ. —
18 Один из людей Дасса ухитрился раздобыть сведения о том, что жрецы
19 нагпурского храма Кали нарушили Древний Договор, — последние слова она
20 произнесла так, что чувствовалось что оба слова с большой буквы.
21
22 — Древний Договор это что? 
23
24 — Это договор между людьми и драконами, согласно которому ни мой отец,
25 ни я не могли  уничтожить школу охотников на драконов в нагпурском храме
26 Кали. Ну и вообще по которому драконы не должны слишком открыто
27 вмешиваться в жизнь  людей.
28
29 — В смысле, высадить десант с воздуха в Джайпур это не слишком? Или
30 вести авиаразведку для обоих армий в удджайнскую кампанию не слишком? И
31 таскать наёмников из соседних миров? 
32
33 — Признаю, я иногда играла на грани фола. Но именно на грани. У меня
34 было всегда то или иное оправдание. Ну и я всегда действовала одна и
35 лично. Ну а теперь можно идти на Драконий Совет и требовать санкции на
36 штурм храма Кали. У тебя как обстоят дела со скорострельными
37 гаубицами для осадной артиллерии? Штурмовать этот храм я не хочу. Я хочу
38 его перемешать с землей на полсотни фунтов вглубь.
39
40 — Ну три батареи на механической тяге у де Пиля точно через три месяца будут. 
41 Гаубиц могу и больше выдать, но тогда на марше тащить слонами придется. Тягачей
42 Тревитик явно сделать больше не успеет, да и ремлетучка только одна. 
43
44 — А почему ты так против слоновьей тяги. Ни в аудской, ни в удджайнской
45 кампании почему-то слоны не использовались. Хотя у меня в Дели их пара
46 десятков, у Яшванта пятнадцать и в Удджайне мы еще тридцать взяли в
47 качестве трофеев.
48
49 — Потому что слон достаточно умный, чтобы понимать,` что под пули лезть
50 вредно для здоровья, но недостаточно для того, чтобы ему можно было
51 объяснить, почему в данный конкретный момент под пули лезть всё же надо.
52 Поэтому слоны замечательная тягловая сила до первого боестолкновения.
53 Раненый слон опаснее для своих, чем для противника, а мишень из него
54 хорошая. Поэтому я бы предпочел держать их в обозе, подальше от войск
55 первой линии. И то можно опасаться диверсий. А что ты хочешь сделать?
56 Короткий рейд на территорию Бхонсле, разгром храма и назад?
57
58 — Нет, я хочу присоединить все владения Бхонсле к Империи. Что 
59 это за нагпурское королевство? Там должны быть Берарская и Орисская
60 субы.
61
62 — И ты думаешь, англичане и низам это сожрут? У них сейчас армия отмобилизована
63 для майсурской войны, при том что война уже кончилась. Дхундию Ву они
64 одной бригадой подавят, если поймают.
65
66 — Уже подавили, кстати. И именно на этом строится мой план как сделать
67 так, чтобы англичане сами сдали нам Нагпур. 
68
69 Ясмина рассказал мне свой план, но лучше я не буду приводить здесь её
70 слова а опишу его реализацию.
71
72 — Теперь, — продолжила она, — надо лететь выбивать санкцию из Драконьего
73 Совета. Полетишь со мной?
74
75 — А зачем я тебе там? Вон Ранджита лучше возьми, если тебе нужен
76 представитель человеческого населения Империи.
77
78 — Ранджит имеет авторитет только среди людей. Для драконов он —
79 мальчишка. Его, пожалуй, один Гамаль послушает. А ты произвёл на них
80 впечатление ещё в тот раз.
81
82 — Ты хочешь лететь прямо сейчас? Или сначала озадачим Доста Хуссейна и
83 де Пиля разработкой планов? 
84
85 — Я бы вообще предпочла иметь с собой хотя бы черновой план кампании.
86
87 — Это правильно. Но все наши военачальники — жаворонки. Сейчас почти
88 наверняка в штабе никого нет. Дост Хуссейн и Хессинг, наверное, в кругу
89 семьи отдыхают, де Пиль — в кабаке. Собираем их по тревоге?
90
91 — Собираем.
92
93 Воки-токи мы старались для связи не использовать, просто потому что если
94 можно обойтись, надо обойтись. Все равно Дели уже весь оплетен
95 телеграфной проволокой.
96
97 Я протянул руку к маленькому телеграфному аппарату, стоявшему на столе,
98 надел наушники, притащенные из того мира, у меня чувствительные уши,
99 местные изделия их натирают, и отбил телеграмму дежурному по штабу. 
100
101 Ясмина тем временем вытащила из стоящей на столе вазы карандаш и стала
102 его рассматривать.
103
104 — Почему латиницей? — вдруг спросила она.
105
106 — Что латиницей?
107
108 — Вот тут латиницей написано Koh-i-noor. Если уж ты называешь карандаш в
109 честь моей коронной драгоценности, то писал бы название арабским
110 алфавитом или девангари.
111
112 — Это не я. Этот карандаш сделан фирмой Йозефа Хардмута в Вене.
113
114 — У тебя еще сохранились запасы из того мира?
115
116 — Нет, это здешний. Хардмут основал свою фирму в 1790 году
117 христианского летоисчисления, и один османский купец возит его
118 продукцию в Дели через Стамбул и Басру, Кстати, я сделал ему неплохую
119 рекламу. Теперь все делийские инженеры, архитекторы и строительные
120 подрядчики закупаются его карандашами.
121
122 — Интересно, почему он назвал его именем алмаза. Мы-то с тобой знаем что
123 алмаз и графит карандашного грифеля это одно и то же вещество.
124
125 — Ну может и Хардмут знает. То что графит это углерод доказал Шееле, а
126 определил что при сгорании алмаза образуется углекислый газ ещё
127 Лавуазье, лет тридцать назад.
128
129 Ладно, пора нам двигаться по направлению к штабу. Отбить телеграмму во
130 дворец, чтобы тебе в штаб доставили приличествующий случаю костюм?
131
132 — Не надо, в джатских казармах я появляюсь регулярно, и там у меня есть
133 запасы. А до туда тебе придется меня донести.
134
135 Ясмина превратилась в кошку и запрыгнула ко мне на плечо.
136
137
138 План мы составили тем же вечером, собрав в джатских казармах экстренное
139 заседание штаба.
140
141 Основной идеей плана было то, что надо одновременно с ударом на Нагпур,
142 где цель кампании и основные силы Бхонсле, ударить вдоль северной и
143 южной границ нагпурского царства, предупреждая возможные попытки
144 англичан из Бенгалии и низама Хайдарабада поживиться землями Ориссы.
145 Империи нужен выход к Бенгальскому Заливу.
146
147 \* \* \*
148
149 *31 августа 1799 года, уединенная долина в Гималаях*
150
151 И вот опять я стою в центре скального амфитеатра, который весь блестит
152 бронзовой, золотой и серебряной чешуёй.
153
154 Когда Ясмина закончила свой рассказ о нарушении людьми Договора,
155 поднялся такой шум, которого, может быть и не знала эта долина. Обычно
156 драконы дискутируют очень спокойно и вежливо. 
157
158 Выкрики с мест сводились к тому, что спускать такого нельзя, и надо
159 покарать.
160
161 Ясмина дождалась, пока крики утихнут, и снова взяла слово:
162
163 — Мои военачальники разработали план кампании, в которой мои войска
164 захватят Нагпур и сотрут храм с лица земли. План учитывает то, что жрецы
165 храма могут попытаться применить свои особые умения. 
166
167 Я бы хотела, чтобы в составе моей армии, которая будет брать Нагпур,
168 были представители всех кланов Долины. — и она выразительно посмотрела
169 на Шахрада, сидевшего примерно ряду в шестом. — А то в прошлый раз мы
170 договорились о двух представителях каждого клана в Дели, а прилетал один
171 Гамаль, и тот через месяц улетел обратно. Потом будете опять говорить, что
172 клан Чагда много на себя берёт, но где представители Аюм и Беар, когда
173 надо лететь с пассажиром из Дели в Татту?
174
175 — И в южную и северную армию тоже бы хорошо по дракону, — негромко
176 добавил я. — Для разведки.
177
178 — Вот ещё, — фыркнула Малаисса. — Чтобы мои дети таскали для Чагда
179 каштаны из огня.
180
181 — Не хотите, как хотите. — ехидно улыбнулся я. — Не дадите мне 
182 драконов, придется летающие машины строить.
183
184 — Какие летающие машины? — насторожилась Лашмина. — Из параллельных
185 миров технологии тащить?
186
187 — Нет необходимости, — улыбнулся я. — Аэростаты в Европе уже изобретены.
188 И более того, уже применялись для корректировки артиллерийского огня.
189 Правда, только при осаде крепостей, а не на марше. Но это мелочи.