]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - south_africa.txt
навел порядок с кораблями
[fiction/jasmina.git] / south_africa.txt
1 Типуабад
2 --------
3
4 *5 декабря 1802, Кейптаун*
5
6 В начале декабря «Надежда» и «Нева» добрались до Кейптауна.
7
8 Несмотря на ремонт в Фалмуте, «Нева» безбожно текла. Крузенштерн
9 надеялся найти в Капской колонии возможности ремонта. 
10
11 Но тут русским мореплавателям не повезло. Над городом вместо английского
12 развевался голландский флаг. Как выяснилось, буквально пару недель
13 назад англичане по условиям Амьенского мира оставили город, и теперь
14 здесь опять обоснавались голландцы.
15
16 Генерал-губернатор Янсенс был сама предупредительность, но ничем не мог
17 помочь. Уходя, англичане вычистили склады судоремонтной верфи до дна, а
18 кое-какое оборудование, которое не смогли взять с собой, испортили.
19
20 Единственное, что Янсенс смог посоветовать, это пройти
21 еще тысячу миль вдоль побережья, до могольской колонии Типуабад[^14].
22 Туда, по
23 его словам, недавно пригнали из Татты какой-то плавучий док, так что
24 возможно было устроить не кренгование, а полноценный доковый ремонт.
25
26 В Капштадте удалось разжиться бомбейскими газетами за октябрь месяц. Они
27 оказались полны сообщений о ходе войны в Гуджарате. Империя Великих
28 Моголов прихватила очередное маратхское королевство. Но если предыдущие
29 кампании, что Джайпурская, что Удджайнская, что Нагпурско-Орисская,
30 сводились к одному генеральному сражению, то портовые города Кахтиявара
31 упорно сопротивлялись даже после капитуляции раджи Ананда Рао.
32
33 На протяжении всего пути к Типуабаду вдоль африканского берега 
34 Кутузов и его спутники с интересом листали стопку газет, восстанавливая по
35 скупым строкам репортажей ход боевых действий. Иногда приходилось
36 обращаться за помощью к Ивану Федоровичу. Тот, несмотря на свой опыт
37 плаваний в этих водах во время стажировки в английском флоте, тоже мало
38 чем мог помочь. Эта война на море совершенно не походила на то, как
39 воевал Чичагов на Балтике или Ушаков в Средиземном море. 
40
41 Броненосные канонерки, противокорабельные ракеты, высадка десанта на
42 пляжи, упоминания о «воздушной разведке». Некоторые термины, которые
43 звучали совершенно удивительными восточными заклинаниями Миша Воронцов
44 переводил с урду, на котором они оказывались вполне значимыми
45 словосочетаниями. 
46
47 Про боевые ракеты Крузенштерн слышал в Бенгалии. Ветераны войн с
48 Типу-Султаном рассказывали про этот индийский вид оружия. Но говорили
49 что они годятся только для стрельбы по крепостям или полевым лагерям,
50 поскольку сильно уступают по точности полевой артиллерии. Зато
51 замечательно пугают лошадей издаваемыми в полете звуками. А тут
52 применение в морских сражениях.
53
54 [^14]: Типуабад - колония, основанная майсурскими моряками на службе
55 Ясмины в 1800 на том месте, где в нашей реальности расположен
56 южноафриканский порт Ричардс-Бей.
57
58 \* \* \*
59
60 *14 декабря 1802, Типуабад*
61
62 Путь до индийской колонии занял почти десять дней. Но вот, наконец,
63 корабли вошли в долгожданную бухту и Михаил Илларионович в первый раз
64 увидел поселение той державы, в которую был направлен послом.
65
66 Над построенным по последнему слову фортификации земляным фортом
67 бастионного типа развевался штандарт Великих Моголов, зелено-белый со
68 львом и солнцем. А на мачтах кораблей, стоящих в бухте были подняты
69 белые с пятью красными кружка́ми военно-морские флаги бывшего майсурского
70 флота. 
71
72 В бухте суетились три паровых буксира и возвышалось странное сооружение,
73 которое, похоже и было тем самым плавучим доком. Две огромные плоские
74 коробки, поставленные на большую, размером больше любого линкора, баржу.
75
76 На берегу вовсю кипело строительство города. Тут и там поднимались
77 чёрные угольные дымы, видимо и на суше тоже работала какая-то паровая
78 техника. 
79
80 Русских радушно встретили, тут же договорились о ремонте «Невы», после
81 чего предложили Кутузову отправиться в Карачи не дожидаясь окончания
82 ремонта, на одном из стоявших в бухте пароходо-фрегатов, который должен
83 всё равно был туда отправиться послезавтра. 
84
85 Это сильно облегчало жизнь Крузенштерну, который теперь мог отправляться
86 сразу к Малаккскому проливу, не углубляясь в Аравийское море.
87
88 Тем временем на Неву в небольшой шлюпке прибыл доковый мастер. Он
89 осмотрел судно и прокричал в рупор на док:
90
91 — Ставьте кильблоки на стофутовый шлюп лондонской постройки.
92
93 После того как кильблоки были поставлены, мастеровые быстро-быстро
94 полезли по вертикальным лесенкам на конструкции образующие стены дока, а
95 баржа, служащая его основанием, стала постепенно погружаться в воду.
96
97 Когда половина стен оказалось под водой, погружение прекратилось.
98 К борту шлюпа подошёл паровой буксир и упершись специальными
99 конструкциями на носу в корму «Невы» начал заталкивать её в док. С
100 вершины стен, возвышавшихся над палубой чуть ли не до половины высоты
101 нижних мачт, подали швартовы, с их помощью разместили шлюп точно по
102 центру этой странной конструкции.
103
104 Потом запыхтели паровые насосы, расположенные на всех четырех углах и
105 вся эта конструция стала подниматься из воды. Вот «Нева» грузно села на
106 кильблоки, вот её ватерлиния поползла вверх от поверхности воды, обнажая
107 заросшую ракушками и водорослями подводную часть.
108
109 Наконец из воды показалась палуба баржи. Еще немного, и насосы
110 прекратили свою работу.
111
112 Буквально за пару часов вокруг корпуса выросли леса, собранные из
113 железных труб и заранее подготовленных дощатых щитов, по ним полезли
114 рабочие со скребками и работа закипела.
115
116 К Кутузову, наблюдавшему за этим процессом с берега, подошёл
117 Крузенштерн.
118
119 — Споро работают, Михаил Илларионович, — заметил он. — Ни у нас, ни в
120 Англии такого не увидишь. Пока откачают воду из дока, пока сколотят леса
121 из обычных досок. А тут на каждую мелочь приспособа есть.
122
123 Кутузов счёл, что он уже достаточно налюбовался на док и корабль в нём
124 и решил прогуляться по городу. Благо, губернатор колонии обещал
125 предоставить ему верховую лошадь для осмотра города.
126
127 От набережной до дома губернатора было буквально два шага, и тут, как
128 заметил русский генерал, даже самые важные вельможи не стеснялись ходить
129 пешком. Улицы в городе, несмотря на его явную молодость, были отсыпаны
130 щебнем. Чувствовалось, что здесь устраиваются всерьёз и надолго.
131
132 Резиденция губернатора располагалась на берегу небольшой речушки,
133 впадающей в бухту неподалеку от входа в неё. Она была окружена чем-то
134 вроде сада из чуточку облагороженных ножницами садовника местных диких
135 кустарников. 
136
137 Михаил Илларионович ещё раньше обратил внимание на молодость
138 губернатора. Тот был пожалуй, не старше Феди Толстого, о чём генерал не
139 преминул попенять своему ординарцу. Ты, мол, тут на дуэлях дерёшься, да
140 над корабельным священником злые шутки шутишь, а вот смотри, парень уже
141 целой колонией рулит. Но при второй встрече оказалось, что Федор не
142 такой уж разгильдяй, и кое-что из уроков, данных ему во время плавания
143 усвоил.  
144
145 Кутузов совершенно не обратил внимание на имя губернатора. Но Фёдор имя
146 запомнил и когда они втроем проезжали по городу, спросил у
147 гостеприимного хозяина:
148
149 — Мухи-уд-Дин, а расскажите как вы брали Гуджарат.
150
151 — Я в общем-то не брал Гужджарат. Это мой младший брат Муиз врывался со
152 своими канонерками в пиратские гавани, а старший брат Абдул Халик скакал
153 с десатной баржи на берег с саблей в руке. А я в  этой войне обозниками
154 командовал. Так вот уж мне повезло. Кемаль-уд-дин отрекомендовал нас
155 Рихарду-сахибу именно так — из этого получится драгун, из этого моряк,
156 а из Мухи-уд-дина гражданский администратор. Пока на западе стоял мир,
157 это было даже забавно. Пока там Абдул Халик землю роет на полигоне и
158 дороги сапогами месит, а Муиз-уд-дин корпит с секстантом и личным
159 примером учит матросов медяшку драить, я целой субой командую. 
160
161 Но когда началась война... Во времена нашего отца война была сплошной
162 романтикой и геройством. С саблей, галопом, в атаку на английское каре
163 или стоять на стене в ярком мундире под огнем осадных гаубиц. У нас
164 здесь совсем другая война. Пашешь как проклятый, глотаешь дорожную пыль,
165 добиваешься того, чтобы оказаться в нужное время в нужном месте, да еще
166 и с как следует отрытыми укреплениями. А потом противник сдается,
167 поскольку понимает что ничего ему против тебя не сделать.
168
169 Ну то есть это братьям всего-то надо оказаться в нужное время в нужном
170 месте. А мне — чтобы у них были лопаты для рытья окопов, рис для солдат,
171 овес для лошадей, уголь для машин. Четыре вида пороха, шесть видов
172 снарядов, пять видов смазочного масла, проволока для телеграфа. Про
173 пиломатериалы я уже и не говорю. И все это надо принять от поставщиков,
174 причем большую часть везут из Лахора, погрузить на баржи, доставить в
175 гуджаратские порты, там погрузить на подводы, а то и на паровики, и
176 дотащить до расположения. 
177
178 Полевые телеграфные линии — тоже мое заведование. Они совершают марши на
179 рысях по полсотни миль в день, а мои ребята за ними ставь столбы и
180 проволоку тяни. А тут выясняется что столбы сосновые нельзя, термиты
181 сожрут, надо где-то на малабарском берегу закупать тик.
182
183 А временные пирсы? Первой волне хорошо — подогнали плоскодонные баржи,
184 прямо с борта на берег сходни кинули, выскочили сами, вывели лошадей и
185 вперед. А мне потом на этом месте принимать обычные купеческие доу.
186 Значит надо как-то втиснуть в высадочные средства первой волны лес для
187 этого пирса и плотников. И ругаешься с командиром десанта за каждый
188 стоун груза — мои бревна туда грузить или его лишний зарядный ящик. Да я
189 тебе сотню этих зарядных ящиков привезу на первой же доу, только дай
190 мне причал для неё построить.
191
192 Вот единственный боевой шрам, — юноша протянул к гостям тыльную сторону
193 левой ладони со следами не до конца зажившего ожога.
194
195 — Что это? — удивился Федя.
196
197 — А это у портового крана в одном из временных портов сальник пробило и
198 перегретый пар наружу свистел. Стоит неразгруженная доу, надвигается
199 шторм, нужно её срочно в море выпихивать, а кран стоит. Я подъехал, стал
200 разбираться, а там в порту ни одного механика-лахорца, одни мултанцы
201 после двухмесячных курсов. Смотрят на меня, мол ты принц, ты всё можешь,
202 а мы этой горячей железяки боимся, она нас не слушается.
203
204 А в трюме — тридцатишестифунтовки осадные, их без крана просто не
205 вытащишь. Во временном порту просто столько людей нет, чтобы ручными
206 талями это тягать.
207
208 Ну я взял гаечный ключ и полез. Хотя меня до этого три года учили, что
209 не твоё дело учить кузнеца ковать, ткача ткать, а архитектора строить.
210 Что администратор должен пользоваться тем, что каждый из его подчиненных
211 свое дело знает лучше. Но тут вот попались такие механики, что даже я в
212 паровых котлах лучше разбираюсь...
213
214 Мухи-уд-дин перевел дух и замолчал.
215
216 — А этот город вы назвали в честь вашего отца, — продолжал пытать
217 молодого губернатора Федя.
218
219 — Не я. Место расположения и название города предложил Рихард Беринг,
220 прямо в Карачи ткнув в карту. У нас были очень неплохие карты этого
221 побережья. Мы потом прошлись по нему с целью уточнения карт, так почти
222 ничего править и не пришлось. А с таким названием согласились все. Ведь
223 у нас до сих пор в военном флоте майсурцев — большинство.
224
225 Была, правда, мысль назвать это Новым Майсуром, но Беринг нас отговорил,
226 сказав, что пусть это англичане от бедности фантазии называют свои
227 колонии новое то, новое сё. А у нас в Индии есть достаточно достойных
228 людей, память которых можно таким образом увековечить. Англичане,
229 конечно, будут скрежетать зубами, особенно Бэйрд, но туда им и дорога.
230
231 У них уже сейчас выбор — заходить по пути в Индию либо к голландцам,
232 либо к нам. И с теми и с теми — старые счёты.
233
234 На улицах города кроме типично индийских лиц и одежд, попадались и явно
235 местные жители. Рослые негры в чем-то вроде кожаных юбочек, украшенных
236 хвостами антилоп. 
237
238 — Это местные жители, зулусы, — объяснил Мухи-уд-дин. — Это довольно
239 большой народ, среди них много храбрых воинов, но организация оставляет
240 желать лучшего. Земледелия не знают, живут пастьбой коровьих стад.
241
242 С ними надо держать ухо в остро. Но зато задружившись с ними, мы
243 оказываемся неплохо защищены от других туземных племён. Мы поставляем им
244 ружья и порох, а в итоге все попытки что-то пограбить натыкаются на
245 войска короля Сензангаконы.
246
247 А к нам они сами не лезут, потому что знают, что у нас есть пушки и
248 огнемёты.
249
250 На следующий день Кутузов и Федя перебрались с «Надежды» на фрегат,
251 отправлявшийся в Татту. Шлюпкой, которая их доставила, управлял лично
252 Крузенштерн, якобы для того, чтобы оказать почёт послу. На самом деле
253 Ивану Федоровичу было безумно любопытно посмотреть вблизи этот
254 невиданный ранее корабль.
255
256 Фрегат, как и положено фрегату, был длиной вдвое больше «Надежды», но
257 вот шириной её не превосходил. Узкий и длинный, он имел обводы острые
258 как клинок и сильно наклоненный вперед форштевень, над которым почти
259 горизонтально выступал длинный бушприт. Огромные для такого размера
260 корабля мачты с реями, намного превосходившими ширину корабля, были
261 слегка наклонены назад, добавляя к силуэту впечатление стремительности.
262
263 Командир отряда русских кораблей был тепло принят офицерами фрегата. Ему
264 тут были готовы показать всё, и огромную трехцилиндровую машину,
265 прятавшуюся в трюме, и котел, сделанный из витой трубы и больше похожий
266 на пружину, и пушки, закрепленные на тумбах на палубе, по длине
267 превосходившие не только карронады, но и обычные морские пушки.
268
269 Крузенштерн поинтересовался, почему у корабля нет гребных колёс. Капитан
270 на неплохом английском объяснил, что вместо этого используется архимедов
271 винт, установленный в отверстии рудерпоста.
272
273 И даже показали такой же винт поменьше на стоящем на шканцах паровом
274 катере.
275
276 — Но он же будет тормозить при движении под парусами, — удивился русский
277 моряк.
278
279 — У нас есть хитрая машинка, которая позволяет поворачивать лопасти.
280 Если лопасти повернуть вдоль вала, то почти не тормозит.
281
282 Но вот шлюпка с «Надежды» покинула фрегат, матрос-вестовой оттащил вещи в
283 выделенную гостям каюту, и корабль готовится к съемке с якоря.
284
285 Федя ожидал, что, как и на «Надежде» человек восемь матросов будут
286 грудью наваливаться на вымбовки и ходить вокруг шпиля, выхаживая якорь.
287 Но здесь вокруг чугунного шпиля суетился только боцман с еще одним
288 матросом. Вот он доложил что-то по-майсурски капитану. Тот в ответ отдал
289 резкую команду. Боцман повернул небольшой рычаг, торчащий из палубы
290 сбоку от шпиля, из-под палубы раздалось странное пыхтение и шпиль начал
291 медленно поворачиваться, наматывая на себя канат.
292
293 Палуба под ногами задрожала от работы большой ходовой машины, и фрегат,
294 неожиданно двинулся кормой вперёд. Потом развернулся к выходу из бухты,
295 и, набирая скорость, устремился в открый океан.
296
297 Через полчаса, когда африканский берег остался узкой полоской на
298 горизонте, матросы побежали по реям, распуская паруса. Фрегат оделся в
299 белую ткань. Машину заглушили, дым из трубы идти перестал, но скорость,
300 похоже, только возросла. Легкий утренний бриз слегка кренил фрегат на
301 левый борт, и тот скользил по волнам с совершенно непривычной скоростью.
302
303