]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - shopping.txt
Fix publish target in the makefile according to new dav server layout
[fiction/jasmina.git] / shopping.txt
1 За покупками
2 ------------
3
4 *25 июня 2003, Москва*
5
6 — Надо тебя снабдить хоть каким гардеробом, — сказал я Ясмине. — Чтобы
7 ты могла на улицу хоть выйти.
8
9 — Ну, деньги у меня теперь есть, — улыбнулась она. — Так что можно
10 заняться обходом местных лавок.
11
12 Деньги у Ясмины действительно были. У недоброй памяти садху Пунджу
13 нашлась довольно большая пачка наличности, которую мы беззастенчиво
14 присвоили. Ещё, конечно, был её собственный мешочек с камнями, но, увы,
15 XXI век — не  XVIII, и продать ювелирные камни тут не так-то просто.
16 Но на минимальное обзаведение денег у нас должно хватить.
17
18 Естественно, я, как старый холостяк, не имел никакого представления о
19 том, что в наше время стоит покупать, а что нет. Поэтому я позвонил
20 одной своей знакомой, известной в тусовке ролевых игроков как Лукерья,
21 хотя в паспорте у неё было написано Наталья.
22
23 — Лу, слушай, мне нужна твоя помощь. Тут у меня дома сейчас сидит одна
24 девушка из Индии, у которой в дороге потерялся багаж. Ей буквально
25 нечего надеть. Нет, не как в анекдоте про монстра, а совсем нечего.
26 Сейчас она сидит в моей старой тельняшке вместо платья. На улицу в этом
27 не выйдешь. Она примерно с тебя ростом, но несколько худее.
28
29 — Жди, — ответила она. — Через час буду.
30
31 Примерно через час пятнадцать она появилась у меня на пороге. Я привык,
32 что Лушка ходит в джинсах и футболке, а то и в камуфляже. Не могу сказать,
33 что я никогда не видел её в платьях — на ролевых играх она вполне
34 успешно играла и Галадриэль, и Элеонору Аквитанскую. Но вот чтобы она
35 надела платье просто для прогулки по магазинам, такого раньше за ней не
36 замечалось. А сейчас на ней было не просто темное платье примерно до
37 середины щиколотки с глубоким декольте, но ещё и какое-то ожерелье. 
38
39 Ясмину мы нарядили в мою клетчатую рубашку-ковбойку, подвернув рукава, и
40 джинсы, которые мне давно были тесны.
41
42 Мы втроём отправились в торговый центр рядом с Черемушкинским рынком.
43 Это вроде и не совсем оптовый рынок, каких в ту пору было ещё полно в
44 Москве, но и не набор бутиков. В общем, куча приличных, средней руки
45 магазинчиков под общей крышей.
46
47 Продавшица в первом же отделе женской одежды, в который мы заглянули,
48 очень насторожено отнеслась к юной девушке восточного вида, одетой в
49 поношенную рубашку с чужого плеча, и заглядывающуюся на платья и брючные
50 костюмы из среднего ценового диапазона. И вообще магазин, в который нас
51 потащила Лукерья, был не из самых дешёвых.
52
53 Но потом она увидела, что эту девушку явно консультирует другая, одетая
54 существенно более прилично, а когда дело дошло до покупки,
55 расплачивается вообще бородатый мужик с пластиковой карточки.
56
57 В следующем отделе, куда Ясмина заявилась уже в свежекупленном платье,
58 отношение к нам сразу уже было несколько другим. 
59
60 Вечером я спросил Ясмину:
61
62 — На каком это языке вы с Лу разговаривали. Она, насколько я помню,
63 знает испанский. А ты вроде нет.
64
65 — Она еще немножко знает итальянский, она же пела в хоре, а у вас
66 итальянский остаётся языком музыки. А я — латынь и португальский. Так
67 что где-то как-то объясниться получилось. Да, слушай, что она там за
68 всё время поминала то про средневековую Испанию, то про эпоху короля
69 Артура, то вообще про мир,
70 населённый какими-то существами, вроде фэйри из английских легенд?
71
72 Насколько я знаю, в вашем мире вообще не должны
73 быть в курсе того, что есть много миров, и между ними возможны переходы.
74 Ну разве что торговцы опимумом, но они это знание держат при себе.
75
76 — Нет, это не про путешествия по параллельным мирам. Это про ролевые
77 игры. 
78
79 — А что это? 
80
81 Пришлось прочитать ей большую лекцию про этот способ развлечения. Ясмину
82 этот вопрос заинтересовал. Она ведь пришла в наш мир учиться разным
83 социальным практикам и методам управления, поэтому сообщество людей,
84 занимающихся моделированием разных странных социумов ей показалось
85 интересным.
86
87 Я попытался её отговорить. По моему мнению, никаким особенным социальным
88 нивелированием в этой среде и не пахло, а процветал обычный эскапизм,
89 желание хоть на несколько дней сбежать из скучного серого мира будней в 
90 красивую сказку.