]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - riot.txt
added order of texts
[fiction/jasmina.git] / riot.txt
1 ## Заговор ##
2
3 В небольшой комнате в углу огромного, похожего на лабиринт, древнего
4 дворца беседовали пожилой мужчина и юная девушка.
5
6 — Ну неужели, Мирза Наджаб, мне необходимо начинать своё царствование с
7 казни дальних родственников предшествующей династии.
8
9 — Увы, Ясмина. Твоего отца они боялись, тем более что он взошёл на трон
10 как муж родной дочери Мохаммед-Шаха. А тебя обязательно захотят
11 попробовать на прочность. А ты знаешь что у политики твоего отца есть
12 много могущественных врагов. Если не обезглавить заговор в ближайшие три
13 дня, то они попытаются устроить переворот.
14
15 В этот момент дверь без стука приоткрылась, в неё просунулся чей-то
16 любопытный нос. Увидев, что наследница с визирем просто беседуют, слуга
17 приоткрыл дверь пошире и просочился внутрь.
18
19 — Великий визирь, — начал он с порога, — во дворце восстание!
20 Сираджуддин Багатур
21 возмутил дворцовую гвардию. Верных вам войск в городе нет.
22
23 — Вот никогда бы не подумал, что малыш Багатур  может вообразить себя
24 претендентом, — проворчал визирь. — Наверняка же не сам до этого
25 додумался. Вот подозреваю я, что это старик Гази Фероз.
26
27 — Кто-кто, Имад уль-Мулк. Мы думали что он безвреден, ведёт спокойную
28 жизнь в Удджайне и пишет стихи. Последние лет тридцать никто не готов
29 был давать ему денег на беспорядки в Дели. Но сейчас, когда наша армия  стоит у
30 вород Джайпура, маратхи наверняка из кожи готовы вывернуться.
31
32 Похоже, что тебе, Ясмина, надо на время скрыться. И объявиться либо в
33 рядах армии, либо в Гужранвале.
34
35 Мирза Наджаб поднял тяжелую штору и выглянул в окно. На плацу, куда
36 выходили окна комнаты стояло каре солдат в незнакомых зеленых мундирах с
37 длинными ружьями:
38
39 — Та-а-к... 
40
41 — Я тебя не брошу. 
42
43 — Вдвоём нам уйти будет гораздо сложнее.
44
45 — Давай, я сейчас превращусь в дракона, ты сядешь мне на шею, и мы
46 улетим. До Джайпура я тебя, пожалуй, не дотащу, но за конный переход от
47 Дели...
48
49 — Дочь своего отца, — вздохнул визирь. — Видишь вот тех солдат на
50 площади. Это инглезские егеря с нарезными штуцерами. Имад уль-Мулк
51 достаточно хитер чтобы сообразить, что дочь дракона должна уметь летать.
52 Поэтмоу уходи в каком-нибудь менее заметном облике, и взлетай не ближе
53 двух кваралов от дворца, и лучше после наступления темноты, а я
54 постараюсь их задержать.
55
56 — Но... — девушка чуть не плакала.
57
58 — Ясмина! Сделай так, чтобы моя смерть не была напрасной.
59
60 Она бросилась  к нему на шею и поцеловала его в губы. Поцелуй
61 продолжался до тех пор пока дверь, которую слуга закрыл крепким засовом,
62 не содрогнулась от мощного удара снаружи. 
63
64 Девушка отскочила к окну, её сари с тихим шелестом опало на пол, и на
65 подоконник вспрыгнула уже небольшая серая кошечка, увидеть которую в
66 зарослях винограда, увивавших дворцовую стену было совершенно
67 невозможно.
68
69 В этот момент засов не выдержал, дверь распахнулась  под могучими
70 ударами и в комнату ворвались заговорщики.
71
72 — Где она?! — воскликнул молодой офицер, возглавлявший нападающих.
73
74 — А тебе какое дело, покойник? — спокойно спросил старый визирь, и
75 неторопливо разядил пистолет прямо в лоб претенденту.
76
77 Выхватить саблю он уже не успел. Гвардейцы изрубили его в капусту.
78
79 Примерно через полчаса, когда совсем стемнело, из двора какого-то домика
80 в бедяцком квартале поднялся огромный бронзовый дракон и улетел на
81 северо-восток.
82 выиграть т
83