]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - noor.txt
Merge branch 'master' of http://www.wagner.pp.ru/git/fiction/jasmina
[fiction/jasmina.git] / noor.txt
1 Английские визиты
2 =================
3
4 Элен де Буань
5 -------------
6
7 — Первый, кого нужно посетить в Англии, это генерал де Буань, — заявила
8 Ясмина. У него, насколько я знаю, поместье где-то в Дорсетшире.
9
10 — Почему ты хочешь начать именно с него? — удивился я.
11
12 — Это человек, который знает всех, и все знают его. Когда он служил у
13 моего отца, не было ни одного британского офицера в Индии, с которым он
14 не пил бы виски,  и ни одного
15 маратхского раджи, который хотя бы раз с ним не обедал. Это живой
16 светский альманах «Кто есть кто». Думаю, что за те два года, которые он провел в
17 Англии, он не изменил своим привычкам, поэтому у него мы узнаем всё про
18 то, где сейчас интересующие нас люди, и получим рекомендательные письма
19 к тем из них, с которыми я не знакома.
20
21 Поэтому момент перехода из мира в мир мы рассчитали так, чтобы оказаться
22 над южной Англией.
23
24 Естественно, первый же кабатчик в Дорсете рассказал нам в подробностях
25 как добраться до дома «индийского генерала, лорда де Буаня». Графом его
26 здесь пока не называли. Видимо итальянский король еще не присвоил это
27 звание савойскому авантюристу.
28
29 Мы наняли в Дорсете экипаж и отправились в поместье, расположенное всего
30 в десятке километров. Ясмина порывалась это расстояние пролететь, но
31 надо было соблюдать некоторые приличия. Поэтому мы ехали как нормальные
32 люди конца XVIII века в экипаже, с кучером и лакеем на запятках. Лакей
33 был  нужен в основном для того, чтобы отнести владельцу поместья
34 притащенную из будущего, отпечатанную на лазерном принтере визитную
35 карточку Ясмины, где было написано «Ясмина Аздахак, наследная принцесса
36 Дели». Сама Ясмина прекрасно знала, что этот титул устарел на два
37 месяца, но до Англии информация о смерти Аздахак-шаха не могла успеть
38 дойти, и опять же, одно дело когда визиты в компании всего лишь одного
39 спутника наносит принцесса, и совсем другое, когда в таком не
40 соответствующем статусу виде по чужой стране шляется императрица.
41
42 Де Буань, сам поспешил навстречу гостье, только прочитав визитную
43 карточку.  Это был человек чуть старше средних лет, с коротко
44 стриженными седыми волосами и чисто выбритым волевым подбородком.
45
46 Естественно, мы были приглашены к обеду. К обеду вышла
47 и заняла место по правую руку от хозяина невысокая женщина, на взгляд
48 примерно ровесница Ясмины.
49
50 — Это Адель, моя жена, — гордо представил ее де Буань.
51
52 Ясмина не смогла сдержать своего удивления:
53
54 — А где же Ноор?
55
56 Савоец смутился:
57
58 — Ну, понимаешь, такое дело... В общем, она сейчас живёт отдельно. Я
59 купил ей хороший коттедж в двух милях отсюда, и нанял учителя детям...
60
61 С некоторым трудом Ясмине удалось перевести разговор с этой неловкой для
62 хозяев темы, и заняться обсуждением тех людей, с которыми она хотела
63 увидеться в Англии.
64
65 — Чарльз Уилкинс? Конечно я знаю старика Чарльза. Он живёт в Лондоне,
66 в квартире, совершенно не соответствующей, на мой взгляд, статусу
67 человека, который столько сделал для Британии, и к тому же семейного. Но
68 он всегда был скромнягой и школяром. Конечно, я напишу ему пару строк.
69
70 — Корнуоллис-старший? По-моему, он сейчас в Ирландии, но не могу сказать
71 точно. Пожалуй, езжайте-ка вы в Портсмут, это миль семьдесят отсюда,
72 ночь на дилижансе, там сейчас служит младшим
73 флагманом его младший брат. Он наверняка в курсе, где и что поделывает
74 старший. 
75
76 — Натаниэль Халхед? Нет, лучше с ним сейчас не общаться. Когда я приехал
77 в Англию, это имя в приличных кругах упоминать не полагалось. Он
78 связался с какими-то сектантами и даже выступал в их защиту в
79 парламенте, за что светское общество подвергло его остракизму. Жалко,
80 толковый был мужик, я общался с ним в начале 80-х в Мадрасе. Возможно,
81 Уилкинс что-то про него знает.
82
83 — Гемфри Деви? Это тот молодой поэт из Корнуолла, который бросил поэзию
84 и занялся химией? Нет, с ним я лично не знаком. Мне про него Кольрдж
85 как-то упоминал. Вроде бы он сейчас работает в Бристоле.
86
87 В общем, покинули мы гостеприимное поместье часа через три, нагруженные
88 рекомендательными письмами и ценными сведениями и Ясмина решительно
89 скомандовала кучеру править к котеджу Элен де Буань.
90
91 На звук дверного колокольчика выглянула женщина лет тридцати, одетая
92 скорее в персидском стиле, чем в английском.
93
94 — Ноор, ты выглядишь совсем как в Дели, — приветствовала её Ясмина на
95 фарси.
96
97 — Ясмина, — наконец узнала мою спутницу хозяйка дома. — Как ты
98 повзрослела. 
99
100 Они крепко обнялись, потом переместились в дом, непрерывно, перебивая
101 друг друга, тараторя на фарси. 
102
103 Дом, за исключением прихожей, был тоже отделан в  восточном стиле.
104 Кругом ковры, подушки, даже и не скажешь что находишься в Англии.
105
106 Через некоторое время, когда первая потребность в обмене новостями
107 между женщинами была  удовлетворена, хозяйка дома заметила, что их фарси
108 я не понимаю. И перешла на английский. Английский у неё был безупречным,
109 хотя почему-то чувствовалось, что это язык ей не родной.
110
111 — Понимаешь, Ясмина, — рассказывала она. — Я всю жизнь считала
112 европейскую культуру чем-то таким, прекрасным, к чему хочется
113 стремиться. Я выучила английский язык, подом познакомилась с Бенуа де Боанем и
114 прожила с ним почти десять лет. Позволила ему увести себя с детьми в
115 Англию, крестилась здесь и приняла имя Элен. 
116
117 Но прожив здесь пару месяцев я начала понимать, что я — персиянка. Что
118 наш  родной образ жизни мне гораздо милее. Некоторое время мы постоянно
119 ссорились с Бенуа из-за этого. Он-то настоящий европеец, он вернулся
120 домой из нашей Индии, и хотел жить как здесь все живут. А мне вот
121 чего-то в здешнем образе жизни не хватает. В Индии я чувствовала себя
122 человеком Запада, в Англии — человеком Востока.
123
124 В конце концов он познакомился с этой Адель, и я даже с некоторым
125 облегчением позволила ему со мной расстаться. Он, конечно меня и детей
126 обеспечил, но у него теперь другая семья и другая жизнь. А я тут вот
127 зависла между Западом и Востоком.
128
129 Она замолчала, опустив руки на колени.
130
131 Ясмина некоторое время не нарушала тишины, а потом предложила:
132
133 — А возвращайся-ка ты в Дели. При моём дворе найдется место для дамы,
134 знающей европейские обычаи и владеющей европейскими языками. Ты знаешь,
135 что такое европейские салоны и чем они отличаются от наших котха, ты
136 способна организовать вокруг себя светское общество.
137
138 — Ты фактически предлагаешь мне роль высокопоставленной таваиф. А ты
139 знаешь что европейцы переводят таваиф словом куртизанка. Хотя это слово
140 происходит от court, в смысле королевский двор, его основное значение —
141 продажная женщина.
142
143 — Но ты же прекрасно знаешь, что хозяйки салонов здесь — женщины с
144 прочным положением в обществе. Никакие не куртизанки, а обычно жёны
145 сановников или богатых землевладельцев.
146
147 — То-то и оно, что жёны. Ни там у нас, ни здесь, женщина не значит
148 ничего если она не при муже. Замужняя женщина может многое, если муж не
149 возражает. На женщину, которая делает то же самое, не имея мужа, будут
150 смотреть косо.
151
152 — На вдову — не будут.
153
154 — Ну так то на вдову. А меня Бенуа можно сказать выгнал. Что по
155 мусульманским обычаям, что по христианским это репутации не прибавляет.
156
157 — Да кто у нас там в Индии будет разбираться, выгнал, не выгнал. Он
158 уехал в другой мир, всё равно что умер.
159
160 — И есть ещё проблема с моей роднёй. Ты знаешь, мой отец всегда
161 недолюбливал Бенуа, и считал что я могла бы найти себе лучшую партию. А
162 если он узнает, что я крестилась... Ты ведь знаешь что по исламским
163 законам вероотступник заслуживает смерти.
164
165 — Ну исламские законы у *меня* в Империи будут действовать постольку
166 поскольку они не мешают её процветанию. Ты знаешь, что Акбар Великий
167 отменил даже джизию.  Сейчас для того, чтобы противостоять военной
168 угрозе нужно объединить усилия и мусульман и индуистов, и джайнов, и привлечь
169 возможно больше военных специалистов-христиан. Поэтому при моём
170 правлении веротерпимость будет больше, чем при Акбаре. А если кто с ним
171 не согласен... 
172
173 А твой отец, к моему огромному сожалению, погиб при осаде Джайпура. Так
174 что реально претендовать на какую-то власть над тобой некому. В общем
175 подумай. —  Ясмина вытащила из кармана чековую книжку, выданную Бенгальским
176 банком и выписала чек. — Этого явно хватит на дорогу и тебе, и детям.
177
178 После этого Ясмина рассказала о своих планах.
179
180 — И как же ты тут собираешься наносить визиты в сопровождении только
181 одного спутника мужского пола? Когда юная девушка в Старой Англии
182 путешествует, у неё обязательно должна быть компаньонка, дама средних
183 лет, иначе репутация девушки будет абсолютно разрушена.
184
185 — Де Боань по-моему, не высказал никаких сомнений в твоей репутации.
186
187 — Бенуа знает тебя ещё по Индии. Там весь Дели знал, что падишах воспитывает
188 наследницу для своего трона, и никого не удивляло, что ты ведёшь себя
189 по-мужски. В конце-концов Раззию в Дели помнят. Но здесь, в Англии, ты
190 пока никто. Абстрактная индийская принцесса, мало ли их там, на Востоке.
191
192 — Н-да, — задумалась Ясмина. — Пожалуй, ты права. Но где ж мне взять
193 такую компаньонку. Разве что ты согласишься... Но у тебя же дети...
194
195 — Дети — как раз не проблема. У них есть гувернантка, есть учителя.
196 Бенуа хорошо позаботился об их образовании, так что оставить их на
197 неделю-другую, или сколько ты планируешь пробыть здесь, я вполне могу.
198
199 Принцесса порывисто вскочила с подушек и обняла хозяйку дома:
200
201 — Спасибо, я была уверена, что ты мне поможешь.
202
203 После этого мы рассчитались с кучером, заявив что останемся здесь
204 ночевать, а потом нас отвезут куда надо на коляске из поместья. А через
205 полтора часа уже входили в дверь небольшой, но приличной гостиницы на
206 северной окраине Портсмута. Ясмина решила не скрывать от Ноор свою
207 драконью сущность. Та, хотя для неё превращение девушки в огромного
208 монстра и было несколько неожиданным, быстро привыкла, и прекрасно
209 перенесла перелёт.
210
211
212
213
214
215
216
217
218