]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - letter-wolfe.txt
навел порядок с кораблями
[fiction/jasmina.git] / letter-wolfe.txt
1 Письмо в Лондон
2 ---------------
3
4 *5 марта 1799, Дели*
5
6 Дорогой Натаниэль!
7
8 Тебе, вероятно будет интересно узнать, как чувствую себя в столь хорошо
9 знакомой тебе стране я, в своём весьма не юном возрасте сорвавшийся,
10 поверив обещаниям неизвестно откуда взявшегося человека.
11
12 Ну во-первых, хочу тебе сказать, что свои обещания он держит. Он обещал
13 мне открыть целый новый мир, принципиально другую традицию алхимии, и
14 вот она передо мной, копать мне не перекопать. Я узнал о существовании
15 таких удивительных вещей, как «периодическая система химических
16 элементов», «структурные формулы соединений», «активность веществ в
17 растворах». Я теперь точно знаю, сколько существует простых веществ на
18 Земле — 90. Из них в Европе известны только пара десятков. 
19
20 Правда, нельзя сказать, что это индийская или китайская традиция.
21 Местным пандитам те вещи, которые излагает Рихард, кажутся не менее
22 странными, чем мне. А основополагающий учебник, который он мне дал, и
23 который называется «Генеральная химия» — вообще на английском языке.
24
25 Год издания там стоит 1970. Но я не склонен верить в довольно популярную
26 среди местных европейцев идею, что Беринг и Дженнифер Форрест — пришельцы из
27 будущего. Если учесть что у нас в Англии начинается 1799 год, тут, в
28 Дели, идет к концу 1176, а в Майсуре вроде как 1213, год издания
29 мало что говорит.
30
31 Подход ко многим вещам здесь странен и необычен, и при том куда более
32 эффективен, чем у нас. Возможно, это не совсем соответствует тому, что
33 ты помнишь по своему опыту в Бенгалии, но, поверь, Империя Моголов это
34 не Бенгалия. 
35
36 Первое с чем я столкнулся, когда переправился через Ганг в Бенаресе и
37 попал на земли Ауда, только что присоединенного к Империи, были местные
38 почтовые дилижансы. От Калькутты до Бенареса мы тащились целый месяц,
39 нанимая обывательских лошадей к купленному нами тарантасу. 
40
41 Здесь же, в провинции менее месяца как вошедшей в состав Империи, уже
42 возникла организованная почтовая служба, не хуже чем на нашем острове.
43
44 Больше всего меня потрясло то, что местные дилижансы не качает. Ты
45 знаешь что, когда дилижанс наезжает на ухаб, рессоры гасят резкий
46 толчок, но потом долго успокаиваются и кузов плавно колеблется, как
47 лодка на волне. Здесь такого нет. Тревитик, который без ума от всяких
48 изобретений, связанных с повозками, на первой же остановке полез под
49 карету, чтобы разобраться с тем, как это делается. Удивительно, но
50 возница оказался в состоянии нам это объяснить, благо, благодаря
51 удивительной Элен де Буань, или Нур, как её звали до крещения, мы за 
52 время нашего плавания немного научились местным языкам. 
53
54 Оказалось, что там есть специальное приспособление в виде цилиндра с
55 маслом, специально предназначенное, чтобы гасить колебания. 
56
57 Другой типичный пример местного подхода, это моя алхимическая
58 лаборатория. Когда я прибыл в Дели, оказалось что мне подготовлен дом,
59 где имеется неплохо оборудованная лаборатория. При этом рабочий стол
60 закрыт опускающейся стеклянной витриной с отверстиями для рук, и над ним
61 установлена мощная воздуходувка, вроде кузнечных мехов, но не
62 нагнетающая воздух, а откачивающая его. Как объяснила мне Дженнифер
63 Форрест, показывавшая мне дом, эта машина предназначена для того, чтобы
64 едкие и ядовитые испарения, неизбежные в ходе опытов, не попадали химику
65 в глаза и лёгкие. Тут вообще есть целая наука по защите экспериментатора в
66 процессе опытов или рабочего на мануфактуре. Называется «техника
67 безопасности».
68
69 Эта молодая дама, Дженнифер, представляет собой полнейшую загадку. По
70 статусу она почти никто, наложница молодого сикхского офицера, который,
71 правда пережил небывалый карьерный взлёт и после подавления волнений,
72 происшедших после смерти старого падишаха, стал Великим Визирем.
73
74 Это само по себе странно. Здесь легко можно встретить европейца,
75 женатого на местной женщине, хоть знатной, как уже упомянтуая Нур, дочь
76 знатного перса, хоть самого низкого происхождения, например
77 танцовщице, но встретить европейскую женщину в гареме местного
78 аристократа...
79
80 При этом ведет она себя тут так, как будто не он тут визирь, а она. 
81 Она не сидит взаперти во дворце своего возлюбленного, а носится по всей
82 столице, посещая разнообразные приёмы, ведя переговоры с купцами и
83 промышленниками, чуть ли не принимая армейские парады.
84
85 Разнообразные нововведения в области торговли и ремесел, это в основном
86 её работа. 
87
88 Впрочем,
89 надо сказать, это не сильно отличается от поведения Нур, которая как раз
90 никакой загадки не представляет — все в Дели помнят её отца,
91 вельможу при дворе предыдущего падишаха, погибшего при штурме Джайпура.
92
93 Дженнифер утверждает, что происходит из североамериканских колоний, или
94 как они себя теперь называют, Штатов. Но в качестве своей родины
95 указывает место к западу от озера Мичиган, которое никогда не
96 контролировалось ни нашими колонистами, ни французами.
97
98 Впрочем, я не особенно склонен тратить своё время на разгадывание этих
99 загадок. Вот Джейн Тревитик, жена нашего механика, просто места себе не
100 находит от подобных тайн. А меня куда больше волнуют тайны природы. 
101
102 Хотя куда более удивительным является то, как эти тайны
103 природы используются в ремесле.
104
105 Ну, например, у нас в Британии порох и есть порох. Он и в артиллерийском
106 орудии, и в ружье, и в бомбе, метаемой из гаубицы. И даже в каменоломнях
107 применяют тот же самый порох. Разве что чуть покрупнее или чуть поменьше
108 помол.
109
110 А здесь для разных целей используют совершенно разные вещества. Для
111 орудийных зарядов одно, для снаряжения снарядов другое, для ручных бомб —
112 третье, неспособное пережить толчок при выстреле, для ракет — четвёртое.
113
114 Описывать подробности, к сожалению не могу. Понятно что это военный
115 секрет. 
116
117 Существенно менее секретны *заррайя*, огнеметательные машины. Чего тут
118 скрывать, они были известны ещё византийцам и сарацинам в эпоху
119 Крестовых Походов. Некоторые усовершенствования состава огнесмеси, чтобы
120 она прилипала к предметам сделали совершенно неэффективными те меры,
121 которыми успешно спасались в Средние Века — шкуры, политые уксусом, а
122 применение воздушных насосов вроде того, что Жирардони в Австрии использует 
123 для своих духовых ружей, а то и ещё с паровым приводом, сделали
124 дальнобойность вполне сравнимой с таковой у пулевого оружия.
125
126 Духовые ружья, кстати тут очень любят. Тут вообще с недавних пор любят
127 оружие, позволяющее стрелять часто.
128
129 Горючую смесь они зовут *аздахааг*, драконье пламя, и простые солдаты
130 связывают его появление с драконьей сущностью династии. Что по этому
131 поводу думает Беринг, который, судя по всему организовывал здесь
132 производство этой смеси, мне выяснить пока не удалось.
133
134 Подозреваю, что вы Уилкинсом не сможете остаться в стороне от научных
135 изысканий, которые несомненно начнутся после того, как до Англии дойдут
136 сведения о разгроме отряда Эрскайна под Бенаресом. 
137
138 Нет, я не присутствовал при этом сражении. Хотя мы прибыли в Бенарес
139 буквально за два дня до него, и хотели провести там несколько дней для
140 передышки между двумя участками пути, но Беринг, который на пару с тем молодым
141 сикхом, про которого я уже упоминал, руководил обороной, в тот же день
142 нас выпихнул вечерним делийским дилижансом, сказав, что город, который
143 вот-вот начнут штурмовать, не самое подходящее место для отдыха.
144
145 Кстати, разыщите в Шотландии дорожного инженера Мак-Адама. Я тут
146 наблюдал как здесь строят дороги. Это получается гораздо дешевле и
147 быстрее, чем применяемая повсеместно в Европе систепма Тресагэ. И Рихард
148 обмолвился, что этот способ изобретён шотландцем Мак-Адамом.
149
150 Возможно, вас удивляет, как это Рихард и Ясмина, отправившиеся из Англии
151 всего на несколько дней раньше меня, успели попасть в Дели намного
152 раньше, подавить мятеж и организовать присоединение Ауда к Империи.
153
154 Подкину еще один удивительный факт: Ясмина представлялась во время
155 своего визита в Лондон наследной
156 принцессой. Но теперь-то я знаю, что она совершенно точно знала, что она
157 уже не наследница, а императрица. Но не менее точно знала, что до Англии
158 сведения о смерти её отца никак не могли успеть дойти. 
159
160 Впрочем способы перемещения представителей династии Аздахак — это тайна,
161 в которую я совершенно не хочу совать свой нос. 
162
163 Вот на «Черепаху» я нос сунул. Впрочем, ваш приятель Кольбрук тоже.
164 Удивительный тут подход к военным тайнам. Почти ничего не скрывается.
165 Секретны только какие-то маленькие ключевые моменты, вроде состава
166 зажигательной смеси. 
167
168 Нет, я прекрасно понимаю Беринга, который не хочет секретить свои
169 паровые машины, превосходящие что либо, что видел не то что я, Тревитик,
170 который в Англии считался неплохим специалистом по ним. Его задача —
171 наполнить Индию этими машинами, чтобы они тут были в каждой кузнице,
172 каждой текстильной мастерской. Поэтому несомненно наши соотечественники
173 рано или поздно получат подробные чертежи.
174
175 Но дело не в чертежах. Для того, чтобы освоить те машины, которые здесь
176 делаются, нужна принципиально другая металлургия. Здесь умеют плавить
177 сталь и делать из неё отливки с незапамятных времён. Чуть ли не с тех,
178 когда Александр Македонский стучался в ворота городов Синда. А у нас до
179 сих пор льется только чугун, а пудлинговое железо и сталь куются. А
180 значит пушки будут намного тяжелее, чем здесь. И сделать затвор на
181 казенной части, чтобы не пропихива ядро и картуз с порохом через весь
182 ствол — не удастся.
183
184 Вообще, чем дольше я живу в Дели, тем более мне удивительно, как мы,
185 англичане, сумели захватить большую часть этой великой страны. Ведь
186 индийцы превосходят нас во всём  — и в ткачестве, и в металлургии, и в
187 стеклодувном деле. Здесь есть народы, которые превосходят нас в воинской
188 доблести.
189
190 Существует только одна вещь, которой англичане и вообще европейцы,
191 превосходят местное население. Это организация управления, что
192 воинского, что государственного. До Ясмины ни один из местных владык не
193 пытался этого перенять. Даже Типу-Султан, похоже, не понял, что сила
194 англичан не в кораблях и не в пушках. Поэтому в Дели очень печально
195 смотрят на перспективы  Майсура в надвигающейся войне.
196
197 На сём мне пора заканчивать это письмо, поскольку пришли пандиты,
198 которым я читаю лекции про европейскую алхимию, перемежая их переводами
199 из той странной книги про «Генеральную Химию». Лекции я читаю на урду.
200 Вообще я бы предпочел на санскрите и пандиты тоже. Это как латынь в
201 Европе. Но Беринг и Дженнифер настаивают, что основным языком науки
202 должен стать хиндустани. Поскольку на нём говорит подавляющая часть
203 населения. А наука в представлении ближнего круга Ясмины, это не что-то,
204 что творят затворники в башнях из слоновой кости, для чего санскрит
205 подошёл бы идеально, и даже не то, чем развлекаются в благородных
206 салонах. В них здесь используют фарси. Наука это то, что превращается в
207 действия мастерового в цеху, артиллериста на огневой позиции, моряка на
208 шканцах фрегата. Поэтому урду или хинди.
209
210                         До следующего письма, твой старый друг Питер Вульф.
211
212