]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - jenni.txt
Typo fixes
[fiction/jasmina.git] / jenni.txt
1 Дженнифер
2 ---------
3
4 Я поставил на стол светодиодный фонарик, разложил заранее распечатанную
5 карту-двухсотку окрестностей Лахора, и начал разбираться в диспозиции
6 завтрашней битвы. 
7
8 Спать совершенно не хотелось. Понятно, что ничего особо полезного, пока 
9 Ясмина там крадется в кошачьем облике по вражескому лагерю, сделать нельзя.
10
11 Вдруг дверь приоткрылась, и в неё проскользнула женская фигура, закутанная
12 с ног головы в покрывало.
13
14 — Мой господин послал меня, чтобы я исполнила все твои желания, о гость, — 
15 промурлыкала она по-английски и сбросила покрывало.
16
17 Верхняя часть тела у неё была прикрыта только несколькими нитками бус, 
18 ниже то-ли шаровары, то-ли юбка из полупрозрачной ткани до середины голени,
19 а на щиколотках браслеты. Кожа достаточно смуглая, расовый тип тоже в общем-то
20 не сильно отличается от того, что можно увидеть на улицах Лахора.
21
22 Только вот рыжие волосы слегка выбиваются из картины типичной североиндийской 
23 одалиски.
24
25 Тут она, наконец, заметила, чем освещена комната.
26
27 — Электрический свет… — пробормотала она.
28
29 — Так значит, ты и есть та самая Дженнифер, о которой мне Ясмина столько 
30 рассказывала, — улыбнулся я.  — Придется рюкзак распаковывать. Поскольку самое
31 большое твоё желание — узнать, что же мы притащили из того мира.
32
33 Я расстегнул ремни и начал выстаскивать из рюкзака всё, притащенное из
34 XXI века. Два ноутбука, несколько карманных раций, чемоданчик с
35 инструментом.
36
37 — Но всё это требует питания, — разочарованно вздохнула девушка.
38
39 — Это я тоже предусмотрел. — я вытащил из рюкзака компактную конструкцию
40 из труб с велосипедными педалями. — Вот этот генератор может до двухсот
41 ватт давать. Нужно только приделать опоры, чтобы он устойчиво стоял, и
42 стойку с седлом. Но это мы на месте сделаем, из каких-нибудь палок.
43
44 Дженнифер с интересом рассматривала конструкцию, которую мне за час
45 сварили мужики в гаражах, а я потом полдня шлифовал болгаркой и красил
46 из аэрозольного баллончика.
47
48 — Это ведь самоделка?
49
50 — Да, конечно. Фабричные почему-то либо слишком тяжёлые, или слишком
51 слабые.
52
53 Она задумалась:
54
55 — Слушай, а тебя Ясмина откуда притащила?
56
57 — Из Москвы.
58
59 — Это которая в Айдахо?
60
61 — Нет, это которая в России.
62
63 Она ещё раз внимательно смерила меня взглядом, оценивая возраст.
64
65 — Так ты самый настоящий советский инженер? — c восхищением выдохнула
66 она.
67
68 — Ну не совсем. Университет я закончил и правда до распада СССР, но не
69 по инженерной специальности. А откуда у тебя такое отношение к советским
70 инженерам?
71
72 — Я когда-то работала в Никарагуа. Вот там у нас был местный шофер,
73 Пабло. Он мог починить всё, что угодно, и из любого мусора собрать
74 что-нибудь работающее. Когда я его спросила, где он такому научился, так
75 он рассказал, что ещё при сандинистах работал так же шофёром у советских
76 инженеров, которые там чего-то проектировали, и у них научился.
77
78 Я смотрела на него снизу вверх, а эти инженеры были для него примерно
79 такими же богами, способными из глины сотворить человека, как он для
80 меня.
81
82 * * *
83
84 Мы сидели рядом на краю огромного ложа, положив ноутбук на колени и
85 рассматривали запасы информации, которыми мы теперь располагаем. 
86
87 — Ты ко мне так прижимаешься плечом, — стараясь выдерживать ровный тон,
88 заметил я, — что это отвлекает.
89
90 — Ну вообще мы никуда не торопимся, — как ни в чём ни бывало
91 отреагировала Дженнифер. — Поэтому можем и отвлечься. Я не против.
92
93 — А что про это скажет Ранджит Сингх?
94
95 — Ранджит послал меня, свою наложницу, развлекать гостя. Ты правда,
96 полагаешь, что он считает что развлечения ограничатся беседами о
97 политике?
98
99 — А Ясмина тебя не съест без соли, как садху Пунджу?
100
101 — Ни за что. Мы с ней подруги. И вообще, если у неё после разведки в
102 лагере противника останутся силы, она только порадуется, что постель
103 Ранджита свободна.
104
105 * * *
106
107 — Слушай, а ты можешь изобрести телеграф? — вдруг спросила Дженни.
108
109 — Телеграф? А нам это что-то даст? Технология, опережающая время лет на
110 тридцать. Если учесть что промышленность здесь не самая передовая, то на
111 полвека. Пока будем разворачиваться, англичане сопрут.
112
113 — Так это-то нам и надо. Чтобы они украли, чтобы протянули линию от
114 Лондона до Бомбея и далее до Калькутты. У них случится информационная
115 сверхпроводимость. А во всем этом мире только мы с тобой знаем, что это
116 такое, и с чем его едят. Опять же, здесь, в империи Моголов от Европы
117 отстаёт не только промышленность, но и бюрократия. Дать в руки
118 министерству по делам войны и колоний такой инструмент, так они начнут
119 каждой ротой прямо из Лондона командовать.
120
121 Я смачно выругался по-русски.
122
123 — Вижу, понимаешь, чем это грозит. А тут — феодализм. Вассал моего
124 вассала не мой вассал. Поэтому, пожалуй, удастся ненавязчиво ограничить
125 желание покомандовать через голову. А представляешь, как у них начнет
126 лихорадить финансовые рынки...
127
128 <TBD>