4 Я поставил на стол светодиодный фонарик, разложил заранее распечатанную
5 карту-двухсотку окрестностей Лахора, и начал разбираться в диспозиции
8 Спать совершенно не хотелось. Понятно, что ничего особо полезного, пока
9 Ясмина там крадется в кошачьем облике по вражескому лагерю, сделать нельзя.
11 Вдруг дверь приоткрылась, и в неё проскользнула женская фигура, закутанная
12 с ног головы в покрывало.
14 — Мой господин послал меня, чтобы я исполнила все твои желания, о гость, —
15 промурлыкала она по-английски и сбросила покрывало.
17 Верхняя часть тела у неё была прикрыта только несколькими нитками бус,
18 ниже то-ли шаровары, то-ли юбка из полупрозрачной ткани до середины голени,
19 а на щиколотках браслеты. Кожа достаточно смуглая, расовый тип тоже в общем-то
20 не сильно отличается от того, что можно увидеть на улицах Лахора.
22 Только вот рыжие волосы слегка выбиваются из картины типичной североиндийской
25 Тут она, наконец, заметила, чем освещена комната.
27 — Электрический свет… — пробормотала она.
29 — Так значит, ты и есть та самая Дженнифер, о которой мне Ясмина столько
30 рассказывала, — улыбнулся я. — Придется рюкзак распаковывать. Поскольку самое
31 большое твоё желание — узнать, что же мы притащили из того мира.
33 Я расстегнул ремни и начал выстаскивать из рюкзака всё, притащенное из
34 XXI века. Два ноутбука, несколько карманных раций, чемоданчик с
37 — Но всё это требует питания, — разочарованно вздохнула девушка.
39 — Это я тоже предусмотрел. — я вытащил из рюкзака компактную конструкцию
40 из труб с велосипедными педалями. — Вот этот генератор может до двухсот
41 ватт давать. Нужно только приделать опоры, чтобы он устойчиво стоял, и
42 стойку с седлом. Но это мы на месте сделаем, из каких-нибудь палок.
44 Дженнифер с интересом рассматривала конструкцию, которую мне за час
45 сварили мужики в гаражах, а я потом полдня шлифовал болгаркой и красил
46 из аэрозольного баллончика.
50 — Да, конечно. Фабричные почему-то либо слишком тяжёлые, или слишком
55 — Слушай, а тебя Ясмина откуда притащила.
59 — Это, которая в Айдахо?
61 — Нет, это которая в России.
63 Она ещё раз внимательно смерила меня взгядом, оценивая возраст.
65 — Так ты самый настоящий советский инженер?
67 — Ну не совсем. Университет я закончил и правда до распада СССР, но не
68 по инженерной специальности. А откуда у тебя такое отношение к советским
71 — Я когда-то работала в Никарагуа. Вот там у нас был местный шофер,
72 Пабло. Он мог поченить всё, что угодно, и из любого мусора собрать
73 что-нибудь работающее. Когда я его спросила, где он такому научился, так
74 он рассказал, что ещё при сандинистах работал так же шофёром у советских
75 инженеров, которые там чего-то проектировали, и у них научился.
77 Я смотрела на него снизу вверх, а эти инженеры были для него примерно
78 такими же богами, способнгыми из глины сотворить человека, как он для
83 Мы сидели рядом на краю огромного ложа, положив ноутбук на колени и
84 рассматривали запасы информации, которыми мы теперь располагаем.
86 — Ты ко ме так прижимаешься плечом, — стараясь выдерживать ровный тон,
87 заметил я, — что это отвлекает.
89 — Ну вообще мы не куда не торопимся, — как ни в чём ни бывало
90 отреагировала Дженнифер. — Поэтому можем и отвлечься. Я не против.
92 — А что про это скажет Ранджит Сингх?
94 — Ранджит послал меня, свою наложницу, развлекать гостя. Ты правда,
95 полагаешь, что он считает что развлечения ограничатся беседами о
98 — А Ясмина тебя не съест без соли, как садху Пунджу.
100 — Ни за что. Мы с ней подруги. И вообще, если у неё после разведки в
101 лагере противника останутся силы, она только порадуется. что постель
106 — Слушай, а ты можешь изобрести телеграф? — вдруг спросила Дженни.
108 — Телеграф? А нам это что-то даст? Технология, опережающая время лет на
109 тридцать. Если учесть что промышленность здесь не самая передовая. то на
110 полвека. Пока будем разворачиваться, англичане сопрут.
112 — Так это-то нам и надо. Чтобы они украли, чтобы протянули линию от
113 Лондона до Бомбея и далее до Калькутты. У них случится информационная
114 сверхпроводимость. А во всем этом мире только мы с тобой знаем, что это
115 такое, и с чем его едят. Опять же, здесь, в империи Моголов от Европы
116 отстаёт не только промышленность, но и бюрократия. Дать в руки
117 министерству по делам войны и колоний такой инструмент, так они начнут
118 каждой ротой прямо из Лондона командовать.
120 Я смачно выругался по-русски.
122 — Вижу, понимаешь, чем это грозит. А тут — феодализм. Вассал моего
123 вассала не мой вассал. Поэтому, пожалуй, удастся ненавязчиво ограничить
124 желание покомандовать через голову. А представляешь, как у них начнет
125 лихорадить финансовые рынки...
127 — Вот жаль, что я раньше этой идеи не знал. Слил бы информацию в Англии
130 — Э, нет, это не интересно. Как это у вас в России говорят: «Нет пророка
131 в своём отечестве». Телеграф изобретённый английским инженером с подачи
132 непонятно кого их бы не вдохновил. А вот если основной противник в Индии это
133 внедряет, то надо выкрасть и внедрить у себя.
135 Опять же, конечно после подавления переворота английскую агентурную сеть
136 слегка пощипают, но вот на краже телеграфа они могут прилично
137 подставиться. Знаешь, у Ясмины в Дели есть такой симпатичный парень,
138 Раджив Дасс. Я ему уже периодически подбрасывала кое-какие идейки из
139 области работы спецслужб двумя столетиями позже. Но у моё положение
140 наложницы провинциального правителя затрудняет контакты со столичными
141 деятелями. Приходилось действовать через Ясмину или через Мирзу Наджафа.
143 — Сейчас тебе, пожалуй, будет проще. Всё-таки фаворитка консорта это
144 несколько иное, чем наложница провинциального правителя.
146 — Только не с Дассом. Он до безобразия порядочен, и контактировать с
147 фаворитками избегает даже в ущерб делу. Лучше ты им займись. Ты тоже
148 человек из будущего, детективы всякие читал.