]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - cornwallis.txt
навел порядок с кораблями
[fiction/jasmina.git] / cornwallis.txt
1 Поездка в Индию
2 ---------------
3
4 *1 мая 1805, Суэцкий перешеек*
5
6 Оказывается, в 1805 году для того, чтобы попасть в Индию, не нужно три
7 месяца качаться на корабле, неторопливо плывущем через Лошадиные Широты
8 вокруг Африки.
9
10 Меньше чем за десять дней фрегат средиземноморской эскадры доставил
11 Корнуоллиса в новый строящийся порт на востоке дельты Нила, который
12 вали Мехмед-Али, не скромничая, назвал своим именем — Порт-Мехмед[^15].
13
14 [^15]: В нашей реальности Суэцкий канал построен в правление сына
15 Мехмеда-Али, Саида, поэтому порт у его северного входа называется
16 Порт-Саид.
17
18 Порт кишел деятельностью. Две паровые землечерпалки углубляли его
19 акваторию, паровые буксиры таскали баржи с землей от них к строящимся
20 волноломам, огромные краны разгружали суда, которые везли что-то со
21 всего восточного Средиземноморья, от Ливана до Италии. Строевой лес,
22 мрамор, уголь, продовольствие.
23
24 Все это сгружалось в тележки, вереницы которых пыхтящие паровозы таскали
25 по рельсам, проложенным прямо по причалам.
26
27 Фрегат, на котором прибыл английский генерал, поставили к причалу у
28 недостроенного здания, предназначенного для пассажиров. На другой
29 стороне этого здания тоже были проложены рельсы, и стоял состав,
30 состоящий из чего-то вроде дилижансов, хотя и более простых и лишенных
31 украшений, чем их собратья, курсировавшие по дорогам Англии, но внутри
32 более комфортабельных.
33
34 Вскоре после того, как поезд тронулся, стюард принес чайник зеленого чая
35 и поднос со сластями. В жарком климате Суэцкого перешейка это скорее
36 необходимость, чем знак гостеприимства. 
37
38 Вагон катился по рельсам удивительно плавно, лишь погромыхивая
39 на стыках. Чай в поставленной на столик пиале лишь чуть-чуть
40 подергивался рябью. 
41
42 Мимо окна медленно проплывали пейзажи гигантской стройки. Если бы кто-то
43 сказал сэру Чарльзу, что он перемещается со скоростью двадцать миль в
44 час, он бы, пожалуй, не поверил. Тем не менее, не прошло и восьми часов,
45 как поезд прибыл в Суэц. И это при том, что по пути несколько раз
46 приходилось останавливаться, разъезжаясь со встречными грузовыми
47 составами, снабжавшими весь канал питьевой водой, продовольствием,
48 инструментами.
49
50 В Суэце генерал-губернатор пересел на корабль. Корабль тоже был
51 совершенно необычный. Длинный как веретено, лишенный парусов совсем, он
52 дымил двумя высокими трубами и на его палубе громоздились в несколько
53 этажей надстройки, а борта были украшены в несколько рядов круглыми
54 окошками, как борта линкора пушечными портами.
55
56 Называлось это чудо техники «Хаджи Насреддин». Как объяснил любопытному
57 генералу местный стюард, все корабли этой линии носили имена
58 какого-нибудь хаджи, поскольку основная их работа была вовсе не
59 перевозка европейцев, едущих в Индию и даже не доставка инженеров и
60 техников на строительство Суэцкого канала, а перевозка
61 паломников-мусульман из Индии в Мекку и обратно.
62
63 До Джидды, порта Мекки, корабль шёл менее суток. Перед входом в Джидду всех
64 пассажиров не-мусульман, а кроме Корнуоллиса на борту оказалось
65 несколько португальцев, направляющихся в Гоа и десяток
66 инженеров-индусов, едущих со строительства канала домой, в отпуск,
67 попросили сидеть в каютах и не подниматься даже на палубу, не говоря уж
68 о том, чтобы размять ноги на берегу.
69
70 Потом были непродолжительные заходы в Аден и Маскат, и не прошло и
71 месяца после отплытия из Англии, как нога Корнуоллиса ступила на
72 индийскую землю в бухте Карачи.
73
74 \* \* \*
75
76 *12 мая 1805, Карачи*
77
78 То что увидел он в этой гавани его уже почти не удивило. Быстро, за
79 каких-то пять лет выросший на месте деревушки торговый город, верфи,
80 мельком увиденные с воды, на которых строится что-то огромное. Несколько
81 потрепанных непогодой ревущих сороковых фрегатов под
82 майсурским «конвертом» на рейде. Какие-то незнакомые корабли. Длинные,
83 вытянутые как кинжал, копуса, высокие, наклоненные назад мачты, и
84 никаких пушечных портов, только несколько длинных пушек на палубе.
85
86 Что-то непохоже на стиль майсурцев, которые ухитрялись впихнуть 60
87 линкорных пушек в водоизмещение фрегата IV ранга.
88
89 Впрочем, вот они, старые майсурские корабли. Вдоль причалов тянется
90 длинный ряд корпусов со снятыми мачтами, на палубах громоздятся какие-то
91 сараи с двухскатными крышами.
92
93 Корнуллис спросил помошника капитана, стоящего у фальшборта рядом с
94 командой матросов, готовящихся к швартовке:
95
96 — А что, все старые майсурские корабли уже из действующего флота
97 списали?
98
99 — Конечно! — фыркнул тот. — Это же прошлый век. Как по мне, так даже вон
100 то, — он указал на стоящий на рейде фрегат с высокими мачтами, — уже
101 годится только гавайцев с маори гонять. Для серьезного морского боя
102 теперь нужны совсем другие корабли.
103
104 «Прошлый век, — подумал англичанин. — Пять лет назад закончился прошлый
105 век, а теперь индийский торговый моряк смотрит на неплохие по тем
106 временам корабли как современный артиллерист на длинные луки времен
107 Кресси. Из чего же будут состоять флоты следующей войны?»
108
109 Впрочем, далеко за ответом ходить не надо. Под ногами подрагивала от
110 работающих на малом ходу машин стальная палуба красноморского пакетбота.
111
112 Вот  такими они и будут. Длинными, как веретено, лишенными парусов, не
113 зависящими от ветра, стальными, не боящимися ядер. И сейчас адмиралы
114 Ясмины готовят для этих кораблей офицеров, гоняя пакетботы в Суэц,
115 Занзибар и еще куда-то там в любое время года, в любую погоду, строго по
116 расписанию.
117
118 В океан выплеснется, уже выплескивается, та огромная машина, которая три
119 года назад перемолола Гуджарат и подкатилась почти к стенам Бомбея.
120 Армия, которая не знает понятия «отставшие обозы», «нехватка пороха»
121 превратится во флот, который никогда не испытывает перебоев в снабжении
122 снарядами, продовольствием, углем, потому что капитаны транспортов,
123 снабжающих его, не знают что такое «неизбежные на море случайности»,
124 зато прекрасно понимают словосочетание «расчетное время прибытия».
125 Только такой флот и может воевать на пароходах.
126
127 Корнуоллису опять стало страшно.
128
129 Англичане пересели с огромного морского парохода на маленький речной,
130 похожий на плавучий дворец, и он повёз их по недавно вырытому каналу в
131 Татту. По сторонам узкого канала зеленели поля, орошённые водой Инда.
132
133 Потом три дня пути вверх по Инду и Мултан. Можно было бы продолжить путь
134 по реке вверх, до Лахора, но сэр Чарльз торопился, а паровоз по рельсам
135 движется гораздо быстрее, чем пароход по воде, да и не тратит времени
136 на следование прихотливым извивам фарватера.
137
138 \* \* \*
139
140 *18 мая 1805, Дели*
141
142 В том, что в Дели его ждет торжественная встреча, генерал-губернатор не
143 сомневался. Этот телеграф, опутавший всю Империю как паутина, воистину
144 дьявольское изобретение, не дающее нигде появиться внезапно.
145
146 Но что на вокзале его будет встречать сама Ясмина, он не предполагал.
147
148 Ясмина сильно изменилась за прошедшие годы. Это была уже не та
149 девчонка-сорванец, которая, сидя рядом с отцом,  слушала рассказы
150 бывалого генерала Корнуоллиса о чудесной стране Америке и не менее
151 чудесном для жителей Доаба Майсуре, и даже не та юная девушка,
152 которая тогда, в Дублине бросилась чуть ли не под копыта его лошади,
153 чтобы задать один-единственный вопрос. Хотя в свои двадцать пять она
154 выглядела не менее юной и цветущей, чем в восемнадцать, теперь в каждом
155 её движении сквозила властность, уверенность в себе. Настоящая
156 императрица, не раз лично водившая свои победоносные полки, не раз принимавшая
157 высоких послов.
158
159 Конечно, он согласился задержаться на несколько дней и провести
160 переговоры. Попробовал бы кто-нибудь ей здесь возразить. Может быть, в
161 её дворце, вдали от посторонних любопытных глаз будет легче.
162
163 В первый момент, когда сэр Чарльз увидел Ясмину стоящую на перроне в
164 окружении свиты, он удивился, почему это она пешком, не верхом. 
165
166 Потом, когда он вышел из вагона и она пригласила его следовать за ним,
167 понял. Очередная техническая новинка. Ясмина приехала на вокзал в
168 механическом экипаже.
169
170 Как только генерал-губернатор устроился рядом с императрицей на заднем
171 сидении этой странной пролётки, она сразу завела речь о торговле.
172
173 — А стоит ли при вознице? — осторожно поинтересовался генерал.
174
175 — Конечно, — улыбнулась императрица. — Все равно Дженнифер будет
176 присутствовать на переговорах по любому экономическому вопросу. Она —
177 один из главных моих советников. Вижу вас удивляет, что столь
178 высокопоставленное лицо исполняет обязанности возницы. Но у нас принято,
179 что вождение механических экипажей — занятие, приличествующее офицерам и
180 аристократам. Я, бывает иногда и сама сажусь за руль. Сейчас я этого не
181 сделала в основном для того, чтобы развлекать вас светской беседой. Или
182 деловой, как получится. Вы сильно устали с дороги, генерал?
183
184 — Да что вы, Ваше Величество, — ответил он. — Я в этом поезде прекрасно
185 выспался.
186
187 — Ну тогда можно и о деле. — решительно заявила она. — Первое, что
188 мешает расширению торговли между Империей и Соединенным Королевством,
189 это Навигационный Акт. В своё время, когда он принимался, имелась в виду
190 вполне разумную мысль — не дать конкурентам Англии наживаться на
191 посреднической торговле. Поэтому странам, которые тогда торговали с
192 Англией своими товарами, и имели свой флот, было разрешено ввозить эти
193 товары на своих кораблях в английские порты.
194
195 Империя Моголов тогда в этот список не попала. У нас тогда толком не
196 было портов, и не было флота, способного торговать за пределами
197 Индийского океана. Сейчас ситуация изменилась. У Империи есть Сурат и
198 Каттака, это не считая нового порта в Карачи. И мы там строим такие
199 торговые корабли, которым завидуют английские шкиперы.
200
201 Кроме того, Англия находится в состоянии войны со всей Европой, и
202 английским кораблям угрожают французские и испанские каперы.
203
204 А на четырехсотфутовый корабль под зелено-белым флагом со львом и Солнцем 
205 они, пожалуй, не рискнут покуситься, даже если сумеют догнать. До
206 Европы, наверняка уже дошли сведения о том, что бывает с теми, кто
207 покушается на *моих* мирных купцов.  Моих подданных сейчас даже в
208 Малаккском проливе не трогают.
209
210 — Ясмина, не притворяйся что ты знаешь историю своей страны хуже, чем я, —
211 перебил её генерал. — Я прекрасно знаю что тогда, когда принимался
212 Навигационный Акт у Империи была и Татта, и Сурат и большая часть
213 Малабарского берега. Это были времена… — он на секунду задумался, — 
214 …Шаха Джахана.
215
216 — Ну, тогда моряки всех этих портов в Европу не плавали. А теперь —
217 будут. Если Британия не пустит их в свои порты, то во Францию,
218 Голландию, Испанию, какие там еще у вас конкуренты есть. Англии не
219 выгодно, если индийская торговля переориентируется на континент, а
220 значит — выгодно пустить индийские корабли в свои порты.
221