]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - bombey-kulibin.txt
Свадьба Эммета
[fiction/jasmina.git] / bombey-kulibin.txt
1 Свадьба в Бомбее
2 ----------------
3
4 Вот, наконец, почти четырехмесячное плавание закончилось, и за несколько
5 дней до того, как англичане празднуют Рождество, корабль Ост-Индской
6 Компании «Дуврский Замок» прибыл в Бомбей.
7
8 Уставший от продолжительного плавания Кулибин сошёл на берег. Он знал
9 что теперь ему ещё предстоит добираться по морю до владений императрицы
10 Ясмины, но пока — передышка, под ногами твёрдая земля.
11
12 Сразу же, сойдя с корабля он взял извозчика и приказал везти себя в
13 контору Али ибн-Сулеймана аль-Лахори. Так звали местного купца, к
14 которому у петербургский посол дал ему рекомендательное письмо.
15
16 Купец не только именем, но и по виду, одежде и всей повадке напоминал не
17 столько того индуса, сколько хорошо знакомых по Нижнему персидских и
18 бухарских купцов. Впрочем, данный момент это и неплохо, поскольку
19 назойливое восточное гостеприимство,  это то, чего Ивану Петровичу так
20 не хватало после четырех месяцев на английском корабле, где англичане
21 относились к нему как к не совсем равному. За четыре месяца он так и не
22 понял, это презрение моряков к сухопутному человеку, или всё-таки
23 англичан к русскому.
24
25 Единственный человек на борту, с которым Кулибин маочи подружился, была
26 пассажирка, жная ирландка по имени Сара Карран. Судя по тому, что она
27 была готова объединиться с русским против англичан, дело было всё-таки в
28 национальном английском снобизме. С другой стороны разница в возрасте,
29 большая чем с кем бы то ни было из офицеров, позволяла ей думать, что
30 механик на неё смотрит по-отечески. Подумав об этом, Кулибин мечтательно
31 улыбнулся. Наивное дитя, мы ещё ого-го. Но эта девушка была слишком
32 увлечена своей единственный любовью, женихом, к которому она и ехала в
33 Индию. 
34
35 Она вспоминала своего Роберта буквально через слово.
36
37 Впрочем, похоже она не обманулась в своих ожиданиях. На причале ее
38 встречал, ожидая пока корабль отдаст швартовы и на берег подадут трап,
39 какой-то офицер, который моментально подхватил её в седло и куда-то
40 увёз.
41
42 От этих мыслей Кулибина, наслаждавшегося неспешным восточным чаепитием в
43 обществе почтенного Али Сулеймановича (так ведь правильно перевести на
44 русский арабское ибн-), прервал посыльный, постучавшийся в дверь со
45 словами: «Письмо господину Кулибину». 
46
47 Откуда тут может кто-то знать, что Кулибин уже прибыл в Индию?
48
49 Как выяснилось, тот кто прибыл тем же кораблем.
50
51 На листе обычной канцелярской бумаги торопливым женским почерком было
52 написано:
53
54 «Уважаемый мистер Кулибин. Приглашаю вас почтить своим присутствием мое
55 бракосочетание с майором Робертом Эмметом, которое состоится сегодня
56 в полдень в соборе св. Томаса. 
57
58 Искренне ваша Сара Карран».
59
60 Если майор Эммет это тот молодой человек, который увез Сару с
61 причала в седле, то девочке крупно повезло, подумал Иван Петрович. Ему
62 и четверти века нет, а уже майор. Это далеко пойдет.
63
64 В Соборе Св. Томаса Кулибин неожиданно оказался среди самого высшего
65 общества Бомбея. Посаженным отцом невесты выступал сам губернатор лорд
66 Дункан. Рядом с женихом тоже стоял кто-то в генеральском мундире. Тут
67 Иван Петрович обратил внимание, что форма жениха заметно отличается от
68 формы английских офицеров, которыми был полон собор. Он тихо спростил об
69 этом у стоявшего рядом молодого капитана.
70
71 — А, вы не в курсе кто такой этот Эммет! — ответил тот. — Это же
72 представитель Императрицы Ясмины, который приехал сюда согласовывать
73 прокладку телеграфной линии из Сурата в Бомбей. У него мундир джатского
74 полка армии Моголов, хотя сам он вроде не строевой, он какую-то
75 серьезную должность в тамошнем Арсенале занимает.
76
77 И вот, наконец, отзвучали слова священника, молодые и гости покинули
78 собор, чтобы снова встретиться в шесть пополудни в резиденции
79 губернатора, которую тот предоставил для свадебного пира.
80
81 Но стоило молодым появивиться там, как к ним подошел с совершенно
82 озадаченным видом Дункан и сказал:
83
84 — Вы знаете, Роберт, я тут после церемонии стал разбирать почту,
85 доставленную тем же кораблем, на котором прибыла ваша невеста, и
86 обнаружил письмо от Корнуоллиса...
87
88 — Знаю, сэр Джонотан, — широко и открыто улыбнулся ирландец. — Разведка
89 Ясмины еще больше месяца назад донесла что после бегства Сары из
90 родительского дома, её отец обратился к Корнуоллису с просьбой написать
91 письмо вам, чтобы вы помогли вернуть блудную дочь. 
92
93 Удалось даже выяснить, что письмо попало на тот же самый корабль, что и
94 та, про кого в нём написано.
95
96 Её величество обожает помогать  своих верным слугам  в романтических делах.
97 Поэтому и была организована эта моя техническая миссия. Ничто не
98 мешало устроить её на месяц позже или раньше, послать не меня а кого-то
99 другого из офицеров-европейцев. 
100
101 — Юные проказники, — вздохнул губернатор. — Все трое. Ну что я теперь
102 Корнуоллису напишу?
103
104 — Напишите ему, что Джон Карран был несправедлив ко мне, считая меня
105 бунтарём и шалопаем. Увидев что женихом Сары является человек, которому
106 его государыня поручает ответственные миссии, вы сочли неправильным
107 мешать нашему счастью. Корнуоллис тоже знает Ясмину, и наверное сумеет
108 объяснить отцу Сары, что тот действительно неправ. 
109
110 — Да, пожалуй, сэр Чарльз согласится, что,  мешать семейному счастью
111 человека, испепелившего армию Рагходжи Бхонсле, было бы с моей стороны
112 неосмотрительно.
113
114 Роберт спокойно принял этот заслуженный комплимент. Да, пришлось ему
115 отвлечься от интересных экспериментов с гироскопами и самому командовать
116 ракетными батареями в бою под Бхопалом. Нет, пожалуй, он бы все равно
117 считал этот успех ракетного оружия своей заслугой. Сколько бессонных
118 ночей над рецептурами топлива и зажигательных составов для боеголовок,
119 сколько дней на полигоне, сколько пришлось ругаться с мастерами, пока
120 они научились выдавать достаточно однородные топливные шашки. 
121
122 Пираты
123 ------
124
125 На следующий день с вечерним приливом из бомбейского порта вышла доу 
126 «Газель» на борту которой отплыли в Татту Эммет с молодой женой и
127 Кулибин. 
128
129 На рассвете рано проснувшийся механик вышел на палубу судна, бежавшего
130 под свежим бризом поздоровался с капитаном, и начал вести с ним
131 восточную светскую беседу. Как-то неожиданно это занятие ему позавчера
132 понравилось.
133
134 Через некоторое время капитан вдруг схватился за подзорную трубу, стал
135 разглядвывть что-то по правому борту, потом позвал матроса и велел
136 будить Эммета-сахиба.
137
138 — Что такое? — спросил Кулибин.
139
140 — Не нравится мне этот кораблик, — капитан указал рукой на вознишую на
141 горизонте черную точку. — Может оказаться гуджаратский пират.
142
143 — И тогда что? 
144
145 — Воевать придется, — тяжело вздохнул капитан. — Хорошо что на борту сам
146 Эммет-сахиб, главный мастер по ракетам в делийском Арсенале. Уж он-то
147 наверняка своей ракетой сумеет попасть в корабль.
148
149 Эммет появился на палубе буквально через пару минут в полностью
150 застегнутом мундире
151
152 — Что случилось?
153
154 — Похоже пират, сахиб. 
155
156 — Ну что ж, посмотрим, как изделие работает в боевых условиях.
157
158 Матросы тем временем извлекли из трюма легкий трехногий станок и
159 устанавливали на него какую-то громоздкую трубу. Еще два человека
160 крутили воздушный насос, вроде того что австрийские егеря возят на своих
161 обозных повозках для накачивания резервуаров ружей Жерардони.
162
163 — Вот посмотрите, Айвен, — обратился Эммет к Кулибину. — вся Европа
164 уверена, что применять ракеты против кораблей бессмыслено. Потому что
165 кучность у ракет меньше. чем у пушек и попасть в движущуюся цель
166 практически невозможно. Но мы добились заметного повышения точности.
167 У этой ракеты не просто стабилизирующий хвост, как у майсурских, и даже
168 не оперение вроде оперения стрелы, как у наших сухопутных систем
169 залпового огня. Здесь активные рули, как у корабля, только не один, а
170 четыре по два вертикальных и горизонтальных. И гироскоп, который держит
171 направление и отклоняет рули, если ракета уходит с линии.
172
173 Игрушка получилась довольно дорогая, но всё же дешевле чем десяток
174 пушек. А главное — легче. Теперь мы можем снабжать все торговые суда
175 станком и парой-тройкой ракет. А значит пиратам лучше не соваться.
176
177 Но сам пока этой моделью стрелял только по мишеням.
178
179 — На сколько мы его подпустим, эфенди, — обратился Эммет к капитану.
180
181 — Давайте на четверть мили, сахиб. Он не начнет стрелять, ему добыча
182 нужна, а я хочу ему пару слов в рупор сказать, может сам отстанет.
183
184 Когда встречный корабль  приблизился где-то на полмили, его уже можно
185 было опознать. Кулибин попросил у капитана подзорную трубу. Такой же
186 доу, как тот, на котором они находились, только чуточку поуже и мачты
187 повыше. Видно что сделан не для перевозки грузов, а для погони. 
188
189 На палубе, прикрытые фальшбортом, десяток небольших, не больше дюжины
190 фунтов, пушек, у которых суетится расчет.
191
192 На расстоянии чуть больше четверти мили корабль лёг на параллельный
193 курс, и вышедший на корму капитан поднес ко рту рупор.
194
195 — Эй, Саид, спускай паруса. Я пришёл. Я тебя не сильно ограблю и
196 недорого продам хорошему работорговцу.
197
198 — Пратап, побойся аллаха и всех своих индусских богов. Ты видишь у меня
199 флаг со львом и солнцем? Тебе так сильно надо в драконьем огне гореть?
200
201 — Э, Саид, где майсурские фрегаты с драконьим огнём, а где мы? У меня
202 десять пушек, так что ложись в дрейф.
203
204 — Послушай. дорогой,  у меня на борту сам Эммет-сахиб, причём с молодой
205 женой. Ты правда хочешь нарушить утренний сон леди Эммет? 
206
207 Тут голова означенной леди появилась в палубном люке:
208
209 — Роберт, что происходит?
210
211 — Ничего страшного, пираты какие-то привязались, — он обернулся к
212 капитану, — Саид-эфенди, вам не кажется, что пора кончать это
213 безобразие?
214
215 — Пора, Роберт-сахиб.
216
217 Эммет нагнулся к прицелу своей громозкой машины. Раздалось громкое
218 «Пффф» и из трубы вылетело что-то похожее на огромную оперенную стрелу.
219 Долю секунды оно удалялось от судна, стремительно снижаясь, потом в
220 хвосте у него вспыхнул факел пламени и оно, ускоряясь, рванулось в
221 сторону пиратского корабля. 
222
223 Пратап попытался резко переложить руль, но было поздно. Не долетев до
224 его доу пары десятков метров, ракета взорвалась и дальше летело уже
225 огненное облако горящих брызг огнесмеси. В одно мгновение судно
226 превратилсь в гигантский костер от ватерлинии до ноков рей латинских
227 парусов. Бесцельно выпалили в белый свет охваченные огнем пушки.
228
229 Саид привел свою доу к ветру и начал уходить от теряющего ход пирата.
230
231 Эммет стоял на палубе, несколько ошалело глядя на дело рук своих.
232
233 — Что это было? — спросила Сара, уже полностью выбравшася на палубу.
234
235 — Противокорабельная ракета, — пояснил Роберт. — Понимаешь, любимая,
236 заряд был рассчитан на то, чтобы вывести из строя евроейский фрегат тонн
237 на восемьсот. А тут мы эалепили это по трехсоттонной доу.
238
239 В этот момент раздался грохот взрыва и горящий корабль стал быстро
240 погружаться кормой в воду. 
241
242 Саид переложил руль, уворачиваясь от дождя горящих обломков. Матросы
243 забегали палубе с ведрами и баграми.
244
245 — А мы не будем никого спасать? — поинтересовалась девушка.
246
247 — Некого там спасать. — вздохнул ирландец. — Семьдесят фунтов огнесмеси,
248 да правильно
249 распыленной в воздухе. А потом туда еще ходовая часть прилетела с
250 выгоревшим от силы на треть топливом. Все кто был на палубе, получили
251 смертельные ожоги ещё до того, как рванула крюйт-камера. 
252
253
254 — Ужасное оружие... 
255
256 — И его сделал я. Можешь гордиться своим мужем. — невесело усмехнулся
257 Эммет. — Под Нагпуром мне и то не так жутко было. Там мы работали с
258 закрытых позиций по построенным боевым порядкам армии. И ракеты были
259 маленькими. почти как снаряды из двенадцатифунтовки. В общем, ребята де
260 Пиля бы там выступили не хуже нас, но мы мобильнее и у нас больше вес
261 одного залпа. А здесь... На море слишком хорошо видна цель.
262
263 т