]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blob - benares-battle.txt
беседа с Тревитиком и начало линии наркоторговцев
[fiction/jasmina.git] / benares-battle.txt
1 Битва под Бенаресом
2 -------------------
3
4 На следующий день Эрскайн подошёл к берегу Ганга и встал там лагерем.
5 Вообще-то имел полное право — правый берег Ганга это ещё Бихар, и пока
6 англичане стоят на нём, они ещё не вторглись в пределы Ауда.
7 Соответственно, тихо подойти ночью на «Черепахе» и накрыть их лагерь
8 шрапнелью, нельзя. 
9
10 Но мы приняли все возможные меры, чтобы затруднить переправу. 
11
12 Обычно на Ганде в этом месте, где реку пересекает Великий Колёсный Путь,
13 толчётся огромное количество лодок, барок и  прочих плавсредств. Сейчас
14 все они были перегнаны на левый берег, и размещены непосредствено в
15 городе, под прикрытием надёжных караулов.
16
17 Я полагал, что англичане будут форсировать реку парой километров выше
18 города, там где в мирное время основная переправа. 
19
20 Но хитрый Эрскайн решил форсировать реку ниже города, около самого
21 устья Варуны Видимо, там на правом берегу  было лучше с лесом для вязки
22 плотов. Конечно, у нас по всему берегу были конные патрули с сигнальными
23 ракетами. Поэтому узнали мы что англичане начали переправу сразу же, как
24 только первые плоты отделились от берега. Конечно же, нашим основным
25 козырем было использование легкой кавалерии как ездящей пеходы, так что
26 переброска войск к месту переправы много времени не заняла. И
27 укреплённые позиции там были подготовлены.
28
29 Но в общем пришлось немножко посуетиться.  Ранджит Сингх попытался было
30 сунуться к переправе с конной лавой. Но англичане уже успели высадить
31 достаточно солдат и сбить приличный пехотный строй. После первого залпа,
32 который, к счастью не принес особого вреда, пришлось на
33 безопасном расстоянии спешиваться и строить своё каре.
34
35 Тем временем к месту переправы подошла «Черепаха». Англичане как раз
36 переправляли артиллерию.  Нечеловеческим усилием артиллеристы Эрскайна
37 сумели догрести до берега на одном плоту с двумя орудиями.  По остальным
38 плотам я прошёлся фугасными снарядами и пушки ушли на дно Ганга.
39
40 Скорость с которой они привели в боевое положение два вытащенных на
41 берег орудия меня впечатлила. Уж сколько я гонял расчеты
42 экспериментальных казнозарядных двенадцатифунтовок, но они работали
43 медленнее.  Пока мы расстреливали и таранили остальную артиллерию, они
44 успели навести орудия на канонерку и дать залп. Одним ядром даже попали
45 по барабету, прикрывавшему орудия. 
46
47 В ответ они получили по  бомбе  с пикриновой кислотой под лафеты. По контрбатарейной
48 борьбе я своих артиллеристов гонял как бы не больше, чем по работе
49 шрапнелью по плотным построениям противника. Чем, собственно и занимались
50 уже четвертый залп артиллеристы экспериментальной батареи,
51 развернувшейся в капонирах под прикрытием каре спешившейся сикхской
52 кавалерии.  Английское каре довольно бодро, несмотря на просеки,
53 выкашивеемые шрапнелью, двигалось по полю в сторону её позиций,
54 подставив «Черепахе» фланг.
55
56 Вот когда английский строй был взять в огневые клещи, у них там
57 появились первые признаки понимания, что что-то тут не так. Эти признаки
58 быстро пресекли снайперы с пневматикой, для которых английский строй бы
59 уже в пределах досягаемости, и которые начали прицельно выбивать
60 офицеров.
61
62 Еще через четверть часа то, что осталось от английского строя, бросилось
63 беспорядочно отступать к переправе, где уже не было ни одного целого
64 плота, но была хищно смотрящая двумя черными зрачками двенадцатифунтовых
65 стволов канонерка, по полю, усеянному ранеными, которым пытались оказать
66 помощь немногочисленные медики. 
67
68 Коноводы быстро подвели сикхам лошадей и за спиной отсупающих англичан
69 вместо медлительного пехотного каре обнаружилась лава легкой конницы.
70 Какой-то, вероятно, офицер, разглядеть его с реки я не мог, попытался
71 остановить часть бегущих и противопоставить наступающей коннице строй.
72
73 Это ему даже удалось, но вместо конницы он обнаружил в двух сотнях ярдов
74 от себя такой же строй, и выкатываемые по сторонам от этого строя пушки.
75 Он поднял белый флаг. 
76
77 Группа англичан, организованно сдавшаяся, составляла примерно двести
78 пятьдесят человек. Еще сотни четыре в беспорядке отступили к переправой
79 и будучи зажаты между «Черепахой» и конницей, сдались поодиночке.
80
81 Около полутора тысяч было собрано по полю раненых, и примерно восемьсот
82 трупов. Вот вам и весь трехтысячный корпус Эрскайна, если не считать не
83 успевшего переправиться конного арьергарда и тех, кого унёс Ганг.
84
85 Я приказал ткнуться носом в берег, и выбрался на сушу. Тут я потребовал
86 найти тех артиллеристов, которые ухитрились выстрелить в «Черепаху».
87
88 Как ни странно, они почти все были живы, и даже большинство отделалось
89 контузиями. Я наградил каждый расчет 50 рупиями серебра. Больше просто
90 не было в судовой казне канонерки, проследил за тем, как организуется
91 сбор и размещение раненных, после чего поймал Ранджита Сингха и сказал
92 ему:
93
94 — Я сейчас пойду на «Черепахе» в Патну. Это ближайший крупный английский
95 город. Там, по данным Дасса, сейчас сидит Кольбрук. Это толковый
96 гражданский чиновник и разведчик. Думаю, что через него мне удастся
97 донести до англичан, что продолжать войну бессмыслено.
98
99 — Ты уверен, что там нужна «Черепаха»? Может лучше по суше?
100
101 — Даже небольшой воинский отряд, преследующий по пятам разгромленный
102 корпус, это вторжение. А одиночный корабль, пусть он по огневой мощи и
103 пресосходит этот отряд, это парламентер.