]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blob - tallint.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / tallint.tex
1 В начале Сариза\footnote{Сариз~--- первый месяц весны,
2 оканчивается в день равноденствия}, когда в Тинмоуде уже вовсю звенела 
3 капель, на дворцовом приеме Кеалор вместе с виконтом тал Ксоргом оказался
4 в карауле у дверей бального зала. Конечно, неподвижно стоять у входа в зал
5 куда менее весело, чем танцевать, зато это был первый императорский прием, 
6 на который Кеалор попал.
7
8 Впрочем, на приеме нашлось множество знакомых. Вот прошествовал под руку
9 со своей кругленькой супругою тал Эмбрас, вот и господа Эйкет с Эмпи,
10 которая изумленно оглянулась на вытянувшегося в приветствии Кеалора. Вот
11 Дерваль в парадной капитанской форме: кортик принца Айэна сделал
12 свое дело. Увидев Кеалора в карауле, Дерваль облегченно вздохнул и после
13 приветствий выразился в том смысле, что хоть один хороший знакомый во
14 всей этой дворцовой толпе имеется. А вот и Морской Ястреб, сиятельный
15 пленник, в окружении дам. Узнал Кеалора и усмехнулся, но ничего не
16 сказал.
17
18 Когда после первых пяти танцев распорядитель объявил перерыв и многие
19 гости устремились в дворцовый зимний сад, мимо прошла таллэ
20 Эйкет в сопровождении пожилого, крепко сбитого мужчины. Кеалор вспомнил,
21 что этот человек только что танцевал алеманду с принцессой Вэллес.
22 Таллэ Эйкет что-то сказала своему спутнику, тот быстро взглянул на
23 Кеалора, и Кеалору показалось, что на него накатила волна ледяной воды.
24
25 Поняв, что его взгляд заметили, незнакомец извинился перед таллэ Эйкет и
26 подошел к Кеалору. Впрочем, какой он незнакомец, все уже ясно.
27
28 --- Кеалор тал Альдо?
29
30 --- Мидель тал Линт?
31
32 Узурпатор Альдо смерил молодого человека взглядом:
33
34 --- Признаться, я удивлен, что вы решились спуститься с ваших северных 
35 гор. Я бы на вашем месте не высовывался за пределы Земель Совета.
36
37 --- Для сына герцога Альдо нашлось дело в Империи.
38
39 --- Да, да, конечно. Я слышал о ваших достижениях. Лейтенант дворцовой
40 гвардии...~--- Тал Линт пренебрежительно скользнул взглядом по 
41 эполетам Кеалора. «Декоративная игрушка»,~--- подумал он очень 
42 выразительно.
43
44 И Кеалор почувствовал, как у него под ногами задрожало лезвие
45 меча. Тал Линт намеренно оскорбил его мысленно. Он рассчитывал 
46 спровоцировать у Кеалора вспышку гнева и, во-первых, убедиться, что
47 Кеалор владеет магией или, по крайней мере, обладает магическими 
48 способностями; а во-вторых, поставить Кеалора в такое положение, когда
49 тот не сможет законно ответить на оскорбление.
50
51 Кеалор вспомнил, как Кэт поймала его на неумении сдерживать эмоции,
52 застав врасплох. Нельзя допустить такую ошибку перед тал Линтом!
53 Кое-чему в области контроля эмоций его все-таки научили. Гнев погас, не
54 успев отразиться на его лице. А за оскорбление тал Линт заплатит
55 позже.
56
57 --- Я счастлив служить моему Императору,~--- тихо, но значительно сказал
58 Кеалор. Тал Линт развернулся и ушел~--- мол, о чем с тобой
59 разговаривать. Кеалор перевел дух.
60
61 --- Что вы не поделили с тал Линтом?~--- удивился тал Ксорг.
62
63 --- Герцогство Альдо, вестимо. Тал Линт боится, что я начну под него
64 копать.
65
66 --- А ты начнешь?
67
68 --- Пфф. Я с удовольствием всадил бы ему пулю в лоб, но крутить интриги~---
69 это не по мне. Вот раскрывать их у меня, похоже, получается неплохо. 
70
71 --- Знаешь,~--- заметил тал Ксорг,~--- а тал Линт-то известный интриган.
72 Так что...~--- виконт замолчал: со стороны зимнего сада показались
73 гости, возвращавшиеся в зал.
74
75 Рассматривая проходящих мимо нарядных и веселых придворных, Кеалор
76 думал, что переоценивать свои способности все-таки не стоит. Одно
77 дело~--- исключительно благодаря удаче разгадать замысел архипелажного
78 резидента, допустившего промашку из-за недостатка данных. Совсем 
79 другое~--- раскрывать дворцовые интриги, устроенные опытными, 
80 поднаторевшими в этих делах царедворцами. А ведь тал Эмбрас взял его 
81 в дворцовую гвардию именно в расчете на это. Не зря же велел все ходы 
82 и выходы изучить.
83
84 Где можно получить информацию о механизмах и методах интриг? По этому
85 предмету не пишут учебников... Стоп, а ведь у Кэт что-то такое было. Как
86 называлась та книжка, которую он тогда ухватил с полки? «Сравнительная
87 история дворцовой интриги человеческих цивилизаций Галактики». Именно
88 то, что надо! Как бы у Кэт ее заполучить? Хотя она ведь написана на
89 родном языке Звездных Купцов, а Кеалор его не знает. Кармагулов хвост.
90 Ладно, посоветоваться с Кэт при первом удобном случае все-таки стоит.