]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blob - rout.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / rout.tex
1
2 Не сказать, чтобы Кеалору очень хотелось идти на прием к тал
3 Эйкэту, но назвался груздем~--- полезай в кузов. Для карьеры офицера
4 полезна не только боевая служба, но и положение в обществе, чему,
5 например, тал Эмбрас живой пример. Стало быть, нужно посещать 
6 столичные приемы и завязывать на них многообещающие знакомства.
7
8 Для начала тал Эмбрас представил его паре своих
9 знакомых светских семейств. Кроме того, среди его будущих сослуживцев
10 нашлась пара молодых дворян из столичных родов, отцы которых
11 придерживались того же мнения о военной карьере, что и тал Эмбрас.
12 Кеалор быстро подружился с ними, и они с удовольствием приглашали
13 его в гости, знакомили со своими приятелями и родственниками и 
14 просвещали в области светской жизни.
15
16 Кеалор прослыл среди молодых офицеров анахоретом, поскольку
17 всеми силами старался увильнуть от любых попоек (там пили такую гадость,
18 что потом целый день болела голова) и ни разу за два месяца не был
19 застигнут в уединении с какой-нибудь девицей. Его столичные знакомые
20 добродушно подшучивали над «диким северным медведем», который вместо
21 того, чтобы весело проводить время на попойках и в обществе девушек,
22 зачем-то тренирует абордажную команду. Тем не менее на двух-трех приемах 
23 он побывал, танцевал, общался, улыбался и приобрел репутацию элегантного 
24 и любезного, хотя и несколько провинциального молодого человека.
25
26 Разумеется, отказываться от приглашения известной львицы столичного 
27 света, тем более сделанного по рекомендации генерала тал Эмбраса, вроде
28 как Кеалорова покровителя, было нельзя. Хотя Кеалор прекрасно знал, что
29 инициатором приглашения была не стареющая таллэ Эйкэт и даже не тал Эмбрас, 
30 а его юная племянница Эмпи, которая что-то нашептала на ушко любимому дядюшке.
31
32 \vspace{9pt}
33
34 У тал Эйкета собралось блестящее общество. Прибыла даже вдова принца
35 Айэна - принцесса Вэллес, у которой только что закончился годовой траур.
36
37 Принцесса оказалась совсем не похожей на царственную особу. Худенькая
38 женщина с гладкими пепельными волосами и неуверенным взглядом, время от
39 времени испуганно оглядывавшаяся вокруг. Ее наряд «малого траура» в
40 дозволенных белых, серых и черных тонах ей шел, но невыгодно выделялся
41 на фоне ярких пышных туалетов прочих дам. 
42
43 Обед, как и все званые обеды, оказался исключительно скучным. Правда,
44 Кеалор заметил среди присутствующей молодежи несколько знакомых лиц, но
45 за столом они все оказались слишком далеко от него. К тому же здесь
46 рассаживали мужчин и женщин через одного. Кеалор сидел между пожилой
47 остроносой дамой и одной из подружек Эмпи и щедро вознаграждал себя 
48 за скуку изысканным угощением.
49
50 Но вот обед наконец закончился, и начались танцы. 
51
52 Кружась в менуэте с черноволосой толстушкой Эмпи (первый танец она, 
53 несомненно, заслужила, устроив ему приглашение), Кеалор внезапно 
54 заметил чей-то до боли знакомый взгляд голубых глаз.
55
56 Вспомнилcя разговор на лесной дороге и неожиданный вопрос: «А ведь
57 у тебя есть магическая степень посвящения, верно?»
58
59 Брр, что за наваждение! Не может этого быть, потому что не может быть
60 никогда. Конечно, Звездные Купцы пользуются достаточно большим уважением
61 в Империи, чтобы попасть на этот прием, но та девушка с мальчишеской
62 повадкой и короткой стрижкой, и эта юная дама с модной прической и в
63 длинном, почти прозрачном бальном платье с глубоким вырезом\dots
64
65 Танец кончился, и Эмпи упорхнула куда-то к подружкам,
66 предоставив Кеалору свободу действий. Он решительно направился на этот
67 столь знакомый взгляд и с легким поклоном пригласил даму на следующий
68 танец. 
69
70 --- Не надо смотреть на меня, как на привидение,~--- сказала Кэт (это
71 действительно была она).~--- Мне здесь нравится не больше, чем тебе, но 
72 тоже положение обязывает.
73
74 --- Что ты тут делаешь?
75
76 --- Расширяю сферу контактов,~--- туманно ответила Кэт, деловито 
77 выписывая очередную фигуру вальса.
78
79 \vspace{9pt}
80
81 Балкон утопал в зелени. Среди кадок с комнатными деревьями можно было
82 даже спрятаться. Кеалор прислонился к перилам, с наслаждением вдыхая свежий воздух.
83
84 Через минуту он заметил, что не один.
85
86 --- Запыхался?~--- сочувственно спросила Кэт.
87
88 --- Скажи лучше «задохнулся». Интересно, эти дамы высшего света хоть
89 когда-нибудь моются?
90
91 Кэт рассмеялась:
92
93 --- Столь тонкие нюансы жизни высшего света Империи Звездным Купцам
94 неизвестны.
95
96 --- Зато моему носу известны. Что они все, совершенно лишены обоняния? Дышать
97 невозможно. Честное слово, 
98 солдаты-новобранцы в порту пахнут лучше. И это называется «Высший
99 свет». А ты что, тоже не чувствуешь?
100
101 --- Нет, Кеалор. Я чувствую запахи духов, но они не раздражают меня.
102 Похоже, ты обладаешь куда более тонким
103 обонянием, чем я, не говоря об имперских аристократах.
104
105 --- Но духоту-то ты чувствуешь, раз пришла сюда из зала?
106
107 --- Я пришла отдохнуть от светских бесед. Самой интересной темой за
108 сегодня были сплетни о родителях принцессы Вэллес. 
109
110 --- А что не так с ее родителями, чтобы о них сплетничать? Она же не незаконнорожденная!
111
112 --- Как, ты не знаешь?~--- Кэт пожала плечами.~---
113 Да, ты действительно стараешься держаться подальше от общества. Бедной
114 принцессе уже все косточки в салонах перемыли. Ее отец ухитрился лет
115 тридцать тому назад, во время очередного перемирия, жениться на крупной
116 землевладелице Архипелага. Так что ее мать~--- заметная фигура в
117 архипелажном Совете, а старшая сестра вот-вот войдет во Внутренний Круг. 
118 Можешь себе представить, как зудел весь высший свет сразу после гибели 
119 принца Айэна? Годовой траур пошел ей на пользу~--- пока она безвыездно 
120 сидела дома, страсти несколько улеглись. Но все равно злые языки 
121 по-прежнему припоминают ей ее происхождение.
122
123 --- Бедная принцесса. Вот почему она так нервно оглядывается. Все время
124 слушать шепотки за спиной~--- не позавидуешь. 
125
126 --- Да,~--- со смехом сказала Кэт,~--- у принцесс тяжелая и неблагодарная
127 работа!
128
129 Cвежий воздух, возбуждение бала, тонкое вино, аромат листвы и смех Кэт 
130 сделали свое дело. Голова у Кеалора слегка закружилась, он обнял Кэт за
131 талию и... вместо нежного девичьего тела с изумлением почувствовал под 
132 мягкой тканью юбок нечто твердое, не имеющее совершенно никакого отношения
133 к анатомии.
134
135 А в следующую секунду~--- хлесткий удар по руке. От сочетания подобных
136 ощущений он отдернул руку, словно обжегшись.
137
138 --- Никогда без разрешения девушки не тяни руки к ее пистолетам!