]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blob - breakfast.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / breakfast.tex
1
2 Через некоторое время Михель появился вновь и провел Кеалора в большой
3 зал, где вокруг стола собрались Звездные Купцы.
4
5 Зал этот был совершенно не похож ни на что, что привык видеть Кеалор.
6 С одной стороны зала~--- видимо, с той, что выходила на улицу~---
7 окна были примерно такие же, как и в остальных столичных домах, но с 
8 другой стороны почти вся стена представляла собой сплошной лист стекла.
9
10 Кроме большого стола в центре зала, уже накрытого к завтраку, у одной 
11 из стен стоял небольшой столик с разными странными предметами, а над 
12 ним висело зеркало-не зеркало, картина-не картина~--- лист
13 темного стекла в узкой раме из слоновой кости, почему-то совершенно
14 гладкой, без резьбы.
15
16 Посуда, стоявшая на столе, была такой же странной, как и это непонятное
17 украшение~--- тарелки и чашки из фарфора высочайшего качества, но очень
18 простой формы и почти без рисунков. Приборы стальные, но отполированные
19 так, что любой ювелир позавидует.
20
21 За большим столом уже рассаживались обитатели Дома. Их одежда была
22 похожа на дорожный костюм Кэт~--- рубашки простого покроя и брюки из
23 грубой ткани. К Кеалору подошел высокий пожилой светловолосый 
24 человек:
25
26 {\sloppy{}--- Приветствую вас, тал Кеалор. Я Пауль Эрзенберг, глава миссии
27 Звездных Купцов. Рад видеть вас у нас в гостях.
28
29 }Похоже, никаких церемоний и правил при рассаживании не соблюдалось,
30 что приятно напомнило Кеалору времена его обучения, но совершенно не
31 соответствовало его представлениям о быте богатых купцов Империи. Кеалор 
32 заметил свободное место рядом с ван Страатеном и поспешил его занять~--- 
33 а вдруг придется что-то потихоньку срочно выяснить.
34
35 Слуг, подающих блюда, тоже не было. Еда, привезенная на столике на
36 колесах, выставлялась прямо на стол в больших мисках, и участники трапезы
37 сами накладывали её себе в тарелки, без малейшего стеснения прося друг
38 друга передать далеко стоявшую миску. Вместо вина и воды подавали три
39 вида темных горячих напитков, которые некоторые разбавляли сливками.
40
41 {\sloppy Кеалор попробовал все три. «Кофе» показался ему слишком горьким,
42 «кин»\footnote{Кин~--- отвар из побегов одноименного кустарника,
43 заменяющий чай и кофе на Венте.}~--- слишком дубящим на вкус, а
44 «чай»~--- понравился. Особенно если размешать в нем парочку сладких
45 кубиков, по внешнему виду напоминавших слежавшийся снег.
46
47 Когда свободных мест за столом почти не осталось, Пауль обратился 
48 к собравшимся:
49
50 --- Позвольте представить вам нашего гостя Кеалора тал Альдо, которому
51 мы обязаны спасением жизни Кэт Уильямстон. 
52
53 Послышались приветствия и возгласы одобрения, две девушки
54 заинтересованно улыбнулись, несколько мужчин протянули
55 руки для рукопожатия. Один из
56 мужчин представился~--- Алан Нокс~--- и Кеалор вспомнил, как Кэт говорила,
57 что этот Алан спит и видит, как бы побольше узнать о Севере.
58
59 Затем Звездные Купцы вернулись к завтраку, и Кеалор тоже принялся за
60 еду~--- аппетит у него после всех приключений разыгрался адский.
61
62 }Кэт за столом не было. Кеалор шепотом поинтересовался у ван Страатена,
63 где она.
64
65 --- Кэт доберется до столицы только к обеду,~--- ответил тот.~--- У
66 Звездных Купцов из-за пожара гостиницы образовалась куча срочных дел в
67 Аланто, и ей пришлось там задержаться. И твою лошадь она приведет.
68
69 Ещё одна загадка. Каким образом он попал в Дом Звёздных Купцов почти
70 мгновенно, и почему Кэт не воспользовалась тем же самым способом, 
71 а едет по дороге, как все?
72
73 После завтрака Пауль подошел к нему и сказал:
74
75 --- Тал Кеалор, насколько мне известно, Вы прибыли в столицу, чтобы искать
76 счастья на службе у Императора. И, как и у любого начинающего офицера, у
77 Вас не слишком толстый кошелек. Как я понимаю, дворянская честь не
78 позволит Вам принять ценные подарки, поэтому я предлагаю Вам небольшой
79 кредит. Думаю, что суммы в 1200 золотых Вам хватит для того, чтобы жить
80 подобающей офицеру жизнью до того, как у Вас заведутся соответствующие
81 источники дохода. Потом когда-нибудь отдадите. Естественно, никаких
82 процентов.
83
84 Кеалор представил себе 1200 золотых~--- солидный мешок фунтов тридцать
85 весом. Куда ему с таким количеством денег без квартиры~--- возить на лошади?
86
87 Видимо, это отразилось у него на лице, поскольку Пауль продолжал:
88
89 --- Вы можете взять сейчас столько, сколько сочтете нужным, а когда
90 возникнет нужда в деньгах, загляните в контору Дома.
91
92 Да, и ещё. Я видел среди Ваших вещей письмо, адресованное Арвиду тал
93 Эмбрасу. Это рекомендации кого-то из старых друзей?
94
95 --- Да.
96
97 --- Позвольте, я со своей стороны тоже черкну ему несколько строк.
98
99 Пауль подошел к столику около стены. Черное стекло в раме осветилось,
100 и на нем появились изображения каких-то белых прямоугольников. Пальцы 
101 Пауля бегали по какой-то штуковине вроде клавиатуры клавесина, встроенной
102 в крышку стола под этой рамой, но вместо музыки на одном из белых
103 прямоугольников появлялись четкие строчки.
104
105 Ещё один, финальный аккорд, и Пауль убрал руки с клавиатуры. Через
106 несколько секунд из еще одной странной штуковины на том же столе вылез
107 лист бумаги с типографским текстом. Пауль ещё раз перечитал его,
108 удовлетворенно хмыкнул и размашисто расписался. После чего сложил лист
109 вчетверо и протянул Кеалору.
110
111 --- Адреса писать не буду, так как, я полагаю, Вы все равно направитесь
112 к тал Эмбрасу, как только Кэт вернёт Вам вашу лошадь.
113