Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login
to enable hyperlinks.
Overview
Comment: | Миша Воронцов рассказывает Палену свою истори |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk |
Files: | files | file ages | folders |
SHA1: |
c49d183c6dbb9dde387afc1a01e0c979 |
User & Date: | vitus 2017-11-25 16:51:29 |
Context
2017-11-26
| ||
19:28 | Письмо де Пиля однокашнику по Шато Бриан check-in: 85c5a45b11 user: vitus tags: trunk | |
2017-11-25
| ||
16:51 | Миша Воронцов рассказывает Палену свою истори check-in: c49d183c6d user: vitus tags: trunk | |
2017-11-21
| ||
14:47 | Punctiation fix check-in: 1a5b75c686 user: vitus tags: trunk | |
Changes
Changes to chess.txt.
︙ | ︙ | |||
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | неотлучно с того момента, как доложил ему о смерти отца, — Ваш батюшка был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским орденом свяжется, то римского папу в Россию пригласит, то вот, посла недоеденной англичанами Империи Великих Моголов пригреет. — Ну, что ж, давайте пригласим это индийское чудо-юдо, — решил двадцатитрехлетний самодержец. Посол оказался пожилым человеком, одетым в достаточно модный, хотя и строгий европейский костюм. Кроме смуглой кожи, его азиатское происхождение выдавал только тюрбан и красный кружочек, нарисованный краской на лбу поверх трех белых полосок. Он церемонно поклонится и поставил на столик перед императором небольшой | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 | неотлучно с того момента, как доложил ему о смерти отца, — Ваш батюшка был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским орденом свяжется, то римского папу в Россию пригласит, то вот, посла недоеденной англичанами Империи Великих Моголов пригреет. — Ну, что ж, давайте пригласим это индийское чудо-юдо, — решил двадцатитрехлетний самодержец. Пален немедленно отправил гонца в Коллегию Иностранных Дел с приказанием прислать переводчика с индийски языков. В Коллегии был бардак, и Пален это знал. Он лично немало усилий приложил чтобы спихнуть оттуда Ростопчина. И вот уже месяц как Коллегия рабоала без руководителя, планируя посадить на его место Никиту Петровича Панина. Но Панин еще сидел в Дугино, и рескрипт о его назначении предстояло выбивать из нового императора. Тем не менее не прошло и часа, как во дворце появился юноша, лет не более 18 на вид, одетый по последней английской моде. — Михаил Воронцов, — отрекомендовался он. — Сын Семена Романовича? — предположил Пален. Он знал что старших Воронцовых двое, но судя по облику и манерам этот молодой человек как минимум несколько последних лет провел в Англии. А значит он сын лондонского посланника. — Так точно, — по-гвардейски прищелкнув каблуками кавалеристских сапог, ответил молодой человек. — И когда же вы успели стать специалистом по индийским языкам? — Понимете ли, Петр Алексеивич, три года назад я на одном приёме в Лондоне познакомился с принцессой Ясминой, наследницей трона Великих Моголов. И меня очень заинтересовала страна откуда происходят такие люди. Так что папа свел меня с Уилкинсом, библиотекарем Ост-Индской Компании и я два года изучал индийские языки и культуру. А в прошлой осенью граф Ростопчин спросил у отца, нет ли у него на примете переводчика. И папа сказал что мне пора уже делать собственную карьеру и отправил меня в Петербург. Теперь Пален был готов к аудиенции. Посол оказался пожилым человеком, одетым в достаточно модный, хотя и строгий европейский костюм. Кроме смуглой кожи, его азиатское происхождение выдавал только тюрбан и красный кружочек, нарисованный краской на лбу поверх трех белых полосок. Он церемонно поклонится и поставил на столик перед императором небольшой |
︙ | ︙ | |||
101 102 103 104 105 106 107 | — Интересно, у неё есть основания думать, что она способна диктовать правила. — Давайте попросим молодого человека ответить, — предложил Пален. — Вот он явно рвется что-то сказать. — Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество, — сказал | < | | 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 | — Интересно, у неё есть основания думать, что она способна диктовать правила. — Давайте попросим молодого человека ответить, — предложил Пален. — Вот он явно рвется что-то сказать. — Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество, — сказал Воронцов, безмолвно простоявший всю аудиенцию у стенки, так как посол в переводчиках не нуждался. — А что это? — Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в которую была завернута шахматная доска. Мы в Коллегии получили эту газету с той же почтой из Астрахани, с которой послу, по его словам, |
︙ | ︙ |