Golden Dragon

Сожжение мостов, или Семнадцатое лето

Сириус хлопнул дверью - так, что стены задрожали - наложил запирающее заклятье и подпер дверную ручку доской. Этот простой магловский метод где-то раздобыл Питер, и с тех пор Сириус частенько применял его, когда уже не было сил выдерживать звуковой напор матушкиных воплей. Никакая магия не могла убрать доску, не выламывая дверь, а портить старинную обстановку матушка, конечно, не будет.

Звукоизоляция в доме Блэков никуда не годилась, так что запертая дверь только приглушила крики миссис Блэк, штурмовавшей комнату сына снаружи. Требования немедленно впустить ее перемежались стандартными воплями о неуважении к матери и роду, о том, какой Сириус неблагодарный негодяй, как он разбил ее сердце (было бы что разбивать!) и прочими звуковыми вариациями настенного гобелена.

Сириус вытащил из-под кровати и водрузил на стол маггловский магнитофон. Вообще-то можно было бы наложить заглушающее заклятье, но Сириус не был уверен, что у него сейчас получится хоть одно заклинание, кроме Авады Кедавры. К тому же он знал, что магнитофон за стенкой будет слышен не хуже, чем вопли миссис Блэк - в комнате.

В доме Блэков, конечно, не было электричества, но Сириус давно решил эту проблему, немного заколдовав магнитофон. Со злобным удовольствием представив себе, как позеленеет его мамаша, услышав "эту маггловскую дрянь", Сириус запихнул в магнитофон заранее припасенную кассету с записью какой-то рок-группы, у которой, на вкус Сириуса, было ровно одно достоинство - очень большая громкость. Потом от души ткнул пальцем в кнопку Play. Вопли миссис Блэк немедленно потонули в роскошной какофонии, хотя при желании можно было расслышать "Немедленно выключи и уничтожь это недостойное истинного Блэка устройство!"

Но нервы у Сириуса были уже в таком состоянии, что выдерживать Deep Purple оказалось ненамного легче, чем матушкин вокал. Кто бы мог подумать, что женщина в состоянии вопить четыре часа подряд таким дурным голосом, причем каждый день, а иногда и по два раза? Откуда у хрупкой аристократки железные легкие и титановые голосовые связки? И ведь что самое интересное - пока она вопит, у нее никогда не бывает сердечных приступов. До или после - сколько угодно. А во время скандалов, когда Сириусу казалось, что у него самого сердце вот-вот остановится от звукового напора, Вальбурга Блэк начисто забывала о своих болезнях. Глаза у нее стекленели и становились совершенно невменяемыми, вполне миловидное лицо превращалось в маску фурии, а голос приобретал неимоверную громкость и невыносимые интонации. И такое творилось по нескольку часов каждый день, причем мишенью почти всегда оказывался именно Сириус.

Кто не жил ТАК, тому это может показаться выдумкой, жутеньким преувеличением сына, обиженного на мать. Поэтому Сириус не стремился делиться рассказами об обстановочке в доме на Гриммо с приятелями - все равно не поймут. Их мамы тоже иногда ругаются. При этой мысли Сириус горько усмехался. Иногда. Он не знал, какими словами объяснить друзьям, чем отличаются их недолгие ссоры с родителями и его противостояние со всем Домом - горькое, постоянное, с каждым годом становящееся все напряженнее.

Но они поняли сами. Кажется, первым был Люпин, но деликатный Рем никогда не лезет в душу с препараторским ножом. Просто в конце третьего курса Сириус получил приглашение от Люпинов "пожить у нас летом пару недель". Мать, узнав о приглашении, кинулась наводить справки о семье Люпинов, выяснила, что мама Рема - маггла, и прислала Сириусу Вопиллер с запрещением "гостить у полукровок и кровных предателей". После того, как Вопиллер озвучил на весь Большой Зал характерные интонации и лексикон миссис Блэк, за дело взялся Джеймс. Через неделю в дом на площади Гриммо пришло официальное письмо на гербовой бумаге, с печатью рода Поттеров на сургуче. Глава рода почтительно обращался к господам Блэк с просьбой отпустить их старшего сына к ним в гости "в имеющее более чем тысячелетнюю историю магическое поселение Годрикова Лощина, во имя укрепления дружбы между чистокровными семействами Англии". С тех пор родители Джеймса не раз с удовольствием принимали Сириуса у себя (а также Питера и Рема, но вот об этом Сириус матери не рассказывал).

Немного отдышавшись и убедившись, что вместо нужного заклинания не получится какой-нибудь Фурункулюс, Сириус наложил на себя Глушитель (матушка за дверью пусть наслаждается современным искусством) и с усталым вздохом уселся перед камином. Взмахом палочки зажег в камине огонь и уставился в пляшущие языки пламени.

Магнитофон и Глушитель - это ведь не навсегда. Когда-нибудь мамаша заткнется - хотя бы чтобы собрать семью на ужин. И надо будет снова выходить из комнаты, снова смотреть вокруг, снова слушать бесконечные семейные разговоры... Сириус почувствовал, что у него уже нет на это сил.

Может, превратиться в собаку и уйти? А почему бы и нет? Он крупный пес, любая бродячая стая примет его после пары драк. Сейчас лето, добыть еду не проблема. До осени как-нибудь проживет. А осенью... там посмотрим. Вещи можно носить и старые, подогнать по размеру, если что, несложно - с его-то знаниями по Трансфигурации. Котел и прочая школьная фигня у него есть. Учебники можно купить на те деньги, что прислал ему на шестнадцатилетие дядя Альфард. Ага, а куда школьная сова ему принесет письмо с результатами СОВ и списком учебников? Под забор?

Вообще-то он этой зимой станет совершеннолетним. Были бы у него деньги - все проблемы бы решились: он бы купил себе дом и жил там в свое удовольствие. Но денег нет, и как их заработать, находясь в закрытой школе, Сириус себе не представлял. Это мальчишки из обычных городских школ могут работать мойщиками автомобилей, продавцами газет... Ха, одернул себя Сириус, так на пропитание-то еле заработаешь, что тут говорить о доме.

Мир сузился до размеров комнаты. Стены, назло родителям увешанные фотографиями маггловских красоток, выдранными из разных журналов, давили на мальчика, не давали дышать.

И вдруг огонь в камине вспыхнул зеленым!

- Сириус, привет! - в огне возникла очкастая физиономия Джеймса. Белое лицо, сгорбленная фигура и остановившиеся глаза Сириуса без слов объяснили Джеймсу ситуацию. - Так, ты что, опять с матерью поругался?

- Не опять, а снова, - буркнул Сириус.

Обычно он, как бы грустно или плохо ему ни было, при появлении друзей "надевал" на себя жизнерадостную улыбку и загонял отчаянный взгляд под озорные искры в глазах. Но сейчас не было сил даже на это.

- Не могу я больше, - прошептал Сириус, закрывая глаза. - Уйду из дома, превращусь в собаку и сдохну под забором.

- Та-ак, - протянул Джеймс. - Вот что, Сириус, подожди тут только одну минуту. Я сейчас вернусь.

Джеймс исчез. От его голоса и взгляда Сириусу стало немного легче, но он тут же изругал себя за то, что позволил себе показать слабость. Он - Сириус Блэк, и не должен вести себя как последний Нюниус.

Запрошенную Джеймсом минуту Сириус просидел не двигаясь, неотрывно глядя в огонь. Через минуту Джеймс появился снова:

- Вот что, давай к нам. До конца лета поживешь у нас, потом прямо в Хогвартс.

Сириус вскинул голову, уставился на приятеля неподвижными глазами:

- А твои родители что скажут? Свалился нахлебник на полтора месяца. Это ведь не на недельку погостить.

- А как ты думаешь, куда я сейчас бегал? С родителями договаривался. Они сразу сказали - конечно, тащи Сириуса к нам. Отец побежал за сливочным пивом, а мама для тебя гостевую комнату готовит.

Сириус слабо улыбнулся. Здорово. За дверью вопит диким голосом мать, а в Годриковой Лощине добрая миссис Поттер проветривает для него комнату и застилает постель...

И что, в конце концов, его держит здесь?

- Иду, только соберусь. Давай через пять минут?

- А твои родители тебя не перехватят?

- Ха, я ж не буду из комнаты выходить! А дверь на доску заперта.

Трюк с доской Джеймс, конечно, знал чисто теоретически, но одобрительно кивнул.

- Знаешь что, давай-ка я тебе помогу, - заявил он. Сириус протянул руку, помогая другу выбраться из камина.

Откуда только силы взялись! Мысль о том, что через пять минут он будет в Годриковой Лощине, подействовала на Сириуса лучше всякого "эннервейт". За три минуты мальчики побросали в чемодан одежду Сириуса, школьные пособия и кое-какие вещи, которые он не хотел оставлять.

- Постой, я записку напишу, - сказал Сириус, подтягивая к себе клочок пергамента и перо, и написал довольно неровным почерком:

"Мама, папа, я ушел жить к Джеймсу. Сириус."

Положив записку на видное место на столе, Сириус вытащил из тумбочки небольшой мешочек - подарок дяди Альфарда. Хотя бы на учебники не придется занимать деньги у родителей Джеймса. Кстати, и дядю Альфарда можно будет наконец спокойно навестить. А то мама с ним вечно ссорится. Сириус сунул в карман волшебную палочку и оглядел комнату.

Конечно, в ней и так был некоторый беспорядок, но в процессе торопливых сборов они с Джеймсом устроили полный кавардак. И пускай так и остается. Маггловские девушки и мотоциклы по стенам... Теперь никто не запретит ему купить мотоцикл! А деньги - дело наживное.

Сириус выключил магнитофон и снял Глушитель. Воплей больше не было слышно, наверно, перекрикивать звуковоспроизводящее устройство Вальбурга утомилась. Сириус представил себе, как его разгневанная мать будет срывать злость на "недостойном дома Блэков маггловском изобретении". Ну, хоть какое-то утешение он ей оставляет.

- Пойдем, - сказал Джеймс.

- Да, пойдем.

Сириус подошел к двери и убрал доску. Переглянувшись с Джеймсом, улыбнулся и кивнул. Джеймс бросил в камин горсть Летучего Порошка:

- Годрикова Лощина, дом Поттеров!

И Сириус вслед за другом шагнул в камин.

* * *

- Мальчики, ужинать!

Прошли уже сутки после того, как Джеймс и Сириус прошли через камин в Годрикову Лощину. Сириус все еще не верил себе. Неужели не надо возвращаться в дом на площади Гриммо? Не надо задыхаться в жуткой атмосфере ненависти и фанатизма, не надо слушать бесконечные вопли матери? Неужели ласковая улыбка миссис Поттер и добродушный рокочущий голос мистера Поттера - это до самой осени?

Сириус решил, что нахлебником у Поттеров не будет, и собирался посоветоваться с мистером Поттером о каком-нибудь приработке. Может быть, можно брать заказы по трансфигурации?

Когда семейство Поттеров и Сириус рассаживались за столом, в окно постучала серая сова.

- Хм, откуда это? Кто-нибудь ждет почту? - спросил мистер Поттер. Все отрицательно покачали головами. Мистер Поттер открыл окно и забрал у совы письмо.

Сириус сразу же узнал почерк матери и фамильную печать Блэков. Так-таки и тут его не оставляют в покое...

- Это тебе, Сириус.

Сразу замерзшими руками Сириус вскрыл письмо. Горькая улыбка зазмеилась на красивом лице мальчика-аристократа.

- Что там? - дернул его за рукав Джеймс. Сириус заставил себя сдержать горько-злую гримасу и негромко, нарочито спокойно прочитал:

"Орион Блэк, глава древнейшего и благороднейшего Дома Блэков, и Вальбурга Блэк, его супруга, извещают Сириуса Блэка, что пятнадцатого июля тысяча девятьсот семьдесят шестого года они перед Домом отреклись от своего родительства по отношению к указанному Сириусу Блэку. Имя указанного Сириуса Блэка выжжено с фамильного гобелена Дома Блэков. Тем самым указанный Сириус Блэк лишен всех прав и привилегий наследника Дома Блэков, каковые переходят к сыну Ориона Блэка и Вальбурги Блэк Регулу Блэку."

Джеймс покачал головой. Кругленькая миссис Поттер всплеснула руками:

- Ну как так можно? Не понимаю.

Мистер Поттер секунду молчал. Потом спросил:

- Сириус?

- Да? - устало отозвался мальчик.

- Хочешь, мы тебя усыновим?

- Ух ты, вот было бы здорово... - выдохнул Джеймс.

Но Сириус, прикрыв глаза, покачал головой.

- Не стоит, мистер Поттер. Это долгая, изматывающая процедура, требующая немаленького количества сил и нервов, - глухо сказал он. - А мне в декабре уже будет семнадцать. Я хочу сказать, спасибо вам, это честь для меня... но подвергать вас такой нервотрепке я не хочу.

- Ну, смотри сам. Мы с Джанет всегда хотели двоих сыновей, да не сложилось, - сказал отец Джеймса. - Так что мы были бы рады заполучить тебя в сыновья. В любом случае, считай наш дом своим.

- Спасибо, мистер Поттер, - невольно улыбнулся Сириус. - Давайте без бумажной волокиты? Просто считайте меня своим сыном, и все.

- Договорились, - кивнул мистер Поттер.

* * *

Седой, как лунь, худой старик сидел в широком кресле. При виде вошедших мальчиков он попытался встать, но со вздохом упал обратно.

- А, Сириус, здравствуй, сынок... Хорошо, что ты зашел.

- Дядя, что с тобой? - кинулся к старику Сириус.

- Да ничего особенного, старость...

- Какая старость, тебе всего пятьдесят! - Сириус упал перед дядиным креслом на колени, протянул старику руки.

- Сириус, тебе пора бы знать, что в нашем роду долго не живут... До шестидесяти доживают не все... Так что не переживай, лучше с другом познакомь.

- Да, - слегка смутился Сириус. - Джеймс, это мой дядя Альфард. Самый лучший из Блэков. Дядя, это Джеймс Поттер.

- Поттер? - Старик сосредоточенно нахмурился, вспоминая. - Не сын ли Чарльза Поттера?

- Да, мистер Блэк, - кивнул Джеймс.

- Хороший человек твой отец, а тебя я как-то видел вот такусеньким, - улыбнулся старик. - Садись, Джеймс, вон там стул. Если на нем что-то лежит - смахни. Трудненько мне в последнее время стало порядок поддерживать.

- Почему тебе? А твой эльф куда смотрит?

- Да он такой же старый, как и я, что его зря дергать... Еду готовит, и ладно... Манти, где ты там? Как насчет обеда? У меня гости, так что накрывай на троих.

- Сейчас будет, господин! - отозвался тоже старческий, но заметно более бодрый голос, и через несколько секунд в комнату вошел пожилой домашний эльф в теплом махровом полотенце в цветочек, левитирующий столик, сплошь заставленный тарелками и чашками.

Мальчики весело приступили к еде. Стряпня Манти, несмотря на его возраст, оказалась выше всяких похвал. Сириус и Джеймс набивали рты, пока Сириус не заметил, что Альфард почти ничего не ест.

- Дядя, а ты почему не ешь?

- Да мне много не надо. В последнее время что-то желудок почти ничего не принимает.

- Дядя, ну... позволь, я приведу тебе хорошего целителя! Это не старость, это болезнь какая-то!

- Эээ, мальчик, я ведь Блэк. Быть Блэком - это тоже своего рода болезнь. Ее не вылечит никакой целитель... Подрастешь - поймешь. Как там магглы говорят - "вырождение"? - Сириуса передернуло, похоже, он знал этот термин. - Дай Мерлин, чтобы тебя не коснулось... Кстати, как же это Вальбурга тебя ко мне отпустила? Она все злилась на меня в последние годы.

Сириус опустил голову, краска хлынула ему в лицо.

- Я из дома ушел. Теперь у него живу, - он кивнул на Джеймса. - Родители от меня отреклись и с гобелена выжгли. Так что я больше не наследник Дома и вообще как бы никто.

- О-хо-хо-хо-хо... - покачал головой старик. - Узнаю сестренку. У нее всегда был решительный характер и тяжелая рука... Но знаешь - теперь я могу... Подай-ка мне палочку. Вон она, на серванте.

Сириус взял палочку и передал старику. Палочку покрывал тонкий слой пыли.

- Хорошо... - Старик с удовольствием ощупал изящный деревянный стержень. - Акцио ключ!

Одна из половиц приподнялась, и у старика в руке оказался небольшой золотой ключ. Альфард протянул его Сириусу:

- Вот, бери. Это ключ от моего сейфа в Гринготтсе. Завещание на твое имя я уже написал, а пока - просто пользуйся.

- Но, дядя, а как же... - Сириус попытался осторожно положить руку старика с ключом тому на колени. Но Альфард настаивал:

- Бери, бери, мне много не надо... Ты вроде мотоцикл хотел? Все собирал картинки с мотоциклами, клеил на стены. Я хотел тебе мотоцикл на семнадцатилетие подарить, раньше мне бы Вальбурга не позволила, но я не уверен, что доживу до декабря... А раз ты теперь сам по себе... Возьми деньги у меня со счета и купи себе мотоцикл. Мне бы хотелось знать... что я успел... тебе его подарить...

Сириус начал понимать, что происходит в голове у старика. Детей у Альфарда не было, смерть стояла у порога, и ему хотелось, чтобы хоть кто-то из молодых Блэков поминал его добром.

- Хорошо, дядя, - Сириус заставил себя улыбнуться, - я куплю себе мотоцикл.

- И деньги бери... пользуйся... тебе дом понадобится, купишь... - прошептал старик. Мерлин, да он же взял и обеспечил Сириуса на всю жизнь! Осталось только дождаться совершеннолетия, и у него будет свой дом, и можно будет благополучно забыть о кошмаре на площади Гриммо. Сириус взял руку Альфарда, прижал к щеке:

- Спасибо, дядя.

- Не за что... вот что... я что-то устал... вы тут осмотритесь, а я немного вздремну...

- Ладно, дядя! Мы пойдем! Но мы обязательно придем еще! - вскочил на ноги Сириус. * * *

Выбрать модель мотоцикла, выяснить ее цену, пересчитать по курсу галлеона, снять нужную сумму со счета Альфарда и перевести ее в маггловские деньги оказалось несложно. А вот дальше мальчики встретились с неожиданным препятствием: несовершеннолетним наотрез отказались продавать мотоцикл. К тому же у них не было маггловских документов.

Пришлось обратиться к помощи мистера Поттера. Благообразному седому господину, конечно, мотоцикл продали, а несколько незаметных движений палочкой просто заставили продавцов забыть, что этот мотоцикл у них вообще когда-то был.

Сириус на время забыл о своих горестях и сиял от гордости и счастья, любуясь на огромную блестящую машину. С помощью мистера Поттера он заколдовал мотоцикл так, чтобы тот летал, и заполнил заявку на регистрацию мотоцикла в Министерстве магии как "нестандартного магического средства передвижения". Разрешение на вождение мотоцикла он мог получить только после семнадцати лет, но мистер Поттер договорился в Министерстве, чтобы у Сириуса приняли экзамен досрочно, а разрешение прислали в день семнадцатилетия.

Остаток июля и половину августа Сириус учился управлять мотоциклом. Джеймс летал вокруг на метле, присматривался и комментировал. За это время мальчики несколько раз заходили к Альфарду. Дядя Сириуса почти все время спал, но при появлении племянника и его друга просыпался и с удовольствием выслушивал восторженные рассказы Сириуса о том, какой у него замечательный мотоцикл, какой он большой, красивый и быстрый, и как на нем хорошо летается. Однажды Сириус даже притащил колдографию самого себя на мотоцикле, которую Джеймс сделал с метлы.

В начале августа прибыли результаты СОВ. Сириус получил "В" по Зельям, Астрономии, Гербологии и Уходу за Магическими Существами, "О" по Чарам, Трансфигурации, Защите от Темных Искусств, Древним Рунам и Истории Магии, а также "П" по Предсказаниям, но это у него вызвало только усмешку. Джеймс, у которого была почти та же картина, только по Древним Рунам у него было "В", а по Истории Магии "П", сказал, что он не понимает, как можно было ухитриться получить "О", учась у Биннса. На что Сириус мрачно ответил, что Историю Магии в него вбивали в родимом доме так, как никакому Биннсу не снилось, и что он мог бы и сам ее преподавать, если бы так не ненавидел. Приятели с радостью убедились, что получили хорошие баллы по всем предметам, необходимым для поступления в школу авроров, а в качестве пятого предмета договорились взять Древние Руны.

Мистер Поттер объявил, что такие блестящие результаты необходимо отметить, и устроил очередное распитие сливочного пива. Старый Альфард, конечно, тоже порадовался успехам племянника и его друга, к которому успел привязаться.

В назначенный день прибыл представитель Министерства - молодой рыжеволосый чиновник, очкастый, как Джеймс, по имени Артур Уизли. Вполне удовлетворенный чудесами, которые Сириус выделывал на мотоцикле над домом Поттеров, мистер Уизли постучал палочкой по толстому ежедневнику, протянул Сириусу свидетельство о приеме экзамена по вождению, принял плату и отбыл, пообещав, что ровно в день семнадцатилетия мистер Блэк непременно получит министерское разрешение на свое транспортное средство. * * *

Ремус за лето окреп и слегка загорел. Люпины провели лето у каких-то родственников на западном побережье Франции. Сириус сразу стал прикидывать, насколько вырос в Ремусе волк, и сможет ли он в собачьем облике теперь сдерживать Лунатика, если что. На вопрос о СОВах хронический отличник молча продемонстрировал табель: "О" по всем обязательным предметам, кроме Истории Магии, и по Арифмантике, "В" по Истории Магии и по Уходу за магическими существами.

Питер, только завидев друзей на летней веранде кафе Флориана Фортескью, помчался к ним с радостным сообщением, что он получил "В" по Трансфигурации, Маггловедению и Уходу за магическими существами, а также "У" по Чарам, Зельям и Защите. Услышав такое, ребята и правда вздохнули облегченно: шесть СОВ, из них три с хорошей оценкой - это больше, чем они все ожидали от Питера. Конечно, о школе авроров Питеру и мечтать не приходилось, но он об этом всегда знал.

Они доели мороженое и отправились за покупками. Новая мантия, новые учебники, новый комплект ингредиентов... А старый Альфард несколько дней тому назад умер во сне. И никто, даже Джеймс, не видел, как Сириус плакал, забившись под кусты малины.

А впереди - шестой курс. Джеймс снова будет блистать в квиддиче и сражаться за внимание красавицы Эванс. Снова каждый месяц в полнолуние они будут носиться по Запретному Лесу подобно Дикой Охоте. Снова будут задирать Нюниуса, хотя вот это уже даже как-то неинтересно. В декабре Сириус станет совершеннолетним и купит себе дом. И закажет портрет Альфарда по фотографии. Кто знает, может, этот портрет будет с ним разговаривать?

Мосты сожжены. Дом на площади Гриммо остался позади.