From ea3f166bf6b6c0a6132db653aa30e59e87d2f2d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Wagner Date: Tue, 19 Jan 2016 12:56:28 +0300 Subject: [PATCH] Typo fixes --- birmingham.txt | 2 +- london.txt | 7 +++++-- nagpur2.txt | 17 +++++++++-------- portsmouth.txt | 12 ++++++------ 4 files changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/birmingham.txt b/birmingham.txt index 6f37ed1..3650bc8 100644 --- a/birmingham.txt +++ b/birmingham.txt @@ -22,7 +22,7 @@ свои симпатии к Француской революции. У нас были два рекомендательных письма к Боултону. Одно — от Уилкинса, -второе — от Вульфа, второе от Уилкинса. +второе — от Вульфа. Прощаясь с нами в конце своего знаменитого завтрака Вульф высказал сожаление, что на очередное заседание Лунного Общества мы не успеем, так diff --git a/london.txt b/london.txt index 9d509b3..478ddea 100644 --- a/london.txt +++ b/london.txt @@ -18,7 +18,7 @@ меня скрутить и сдать заговорщикам. Козёл похотливый. — Алхимики, конечно, люди с о странностями и Питер тоже... — задумчиво -пробормотал Халхед. Но вот что касается отношения к женщинам он +пробормотал Халхед. — Но вот что касается отношения к женщинам он безупречный джентльмен. Я тем временем листал свой карманный справочник. Наконец я нашел там этого @@ -74,7 +74,7 @@ Существенной частью ритуала было то, что сопровождая на это загадочное сборище девушку, нельзя подавать ей руку, помогая спуститься в подвал. -Правда, Ясмина будучи кошкой и драконом одновременно, прыгает куда лучше +Правда, Ясмина, будучи кошкой и драконом одновременно, прыгает куда лучше меня. Из подвала мы поднялись по чёрной лестнице на третий этаж и проникли в @@ -140,6 +140,9 @@ индийские пандиты ещё не разработали технологию чтения мыслей на английском языке. +Глаза Вульфа, уставившегося на меня в упор, горели ярче чем угли в +камине. + Я мысленно потёр руки. Попал. Видимо, молодой Конгрев уже думал обо всех тех вещах, которыми он в нашей реальности займется лет через пять, но ни с кем ещё не делился. Поэтому он принял меня за ясновидца и diff --git a/nagpur2.txt b/nagpur2.txt index ad80f96..fb644e1 100644 --- a/nagpur2.txt +++ b/nagpur2.txt @@ -9,9 +9,9 @@ инженера-англичанина, куда Кольбрук бывает приглашён, столь же запросто является императрица в сопровождении своего молодого Великого Визиря. -Вот и в этот раз на ужине у Тревитика присутствали Ясмина, Ранджит Сингх, -Дженнифер, Нур де Буань, и даже Датар Каур, чувствовашая себя несколько -неловко в европейском платье. На Беринга Кольрук даже внимания не +Вот и в этот раз на ужине у Тревитика присутствовали Ясмина, Ранджит Сингх, +Дженнифер, Нур де Буань, и даже Датар Каур, чувствовавшая себя несколько +неловко в европейском платье. На Беринга Кольбрук даже внимания не обратил. Чего бы одному инженеру не придти в гости к другому инженеру. Вот наличие тут нескольких явно мусульманских купцов — это уже @@ -53,7 +53,7 @@ привычке давать странные завтраки и в Дели, Кольбрук встретил Беринга и рассказал ему о том, что Уэлсли предложил ему съездить в Нагпур и потребовать от Рагходжи Бхонсле, чтобы он что-то сделал со своими -подданными-жрецами. +подданными-тугами. — Думаю, что Бхонсле будет упрямиться и говорить, что светская власть не вмешивается в дела храма Кали. Но вы ему намекните, что в случае чего @@ -71,8 +71,9 @@ пригласит кого-нибудь из высших жрецов храма. На следующий день в тронном зале сидел брахман в более-менее обычном для -этих мест костюме, сложением больше похожий на воина, не чурающегося -пиров и возлияний. +этих мест костюме, сложением больше похожий на богатого +воина-землевладельца, не чурающегося +пиров и возлияний, чем на жреца-аскета, питающегося подаянием. Кольбрук ещё раз изложил своё дело. @@ -81,11 +82,11 @@ — Я думаю, в ваших интересах, магараджа, как-то воздействовать на жрецов, — сказал англичанин. — ведь генерал-губернатору Уэлсли -достаточно сказать всего три слова для того чтобы и вы, ражжа, и вы, +достаточно сказать всего три слова для того чтобы и вы, раджа, и вы, Учитель, сильно о своём решении пожалели. В глазах жреца мелькнула искорка интереса, но он остался неподвижным и -безмловным. Рагходжи Бхонсле такой выдержкой не обладал. +безмолвным. Рагходжи Бхонсле такой выдержкой не обладал. — И какие же три слова? — поинтересовался он. diff --git a/portsmouth.txt b/portsmouth.txt index a0a3884..261cd5c 100644 --- a/portsmouth.txt +++ b/portsmouth.txt @@ -34,7 +34,7 @@ из Булони, а кораблям Его Величества приходится идти в лавировку, чтобы их перехватить. А в бухте это неудобно. -А тут один генеальный американский механик, Фултон его фамилия, предложил +А тут один гениальный американский механик, Фултон его фамилия, предложил французскому, этому, как его, Директору, или кто у них там нынче вместо короля, в общем генералу Бонапарту, корабль, способный идти против ветра силой огня. Бонапарт, к счастью, не заинтересовался, а вот адмирал @@ -43,7 +43,7 @@ десять, они смогут быстро вытащить флот из бухты на перехват французам. — Фултон в Англии? — повернулся я к Ясмине. — Вот интересно, это -независимые события или поражение, нанеснное Надир-Шаху под Шикарпуром +независимые события или поражение, нанесённое Надир-Шаху под Шикарпуром шестьдесят лет назад привело к изменению маршрута движения американского изобретателя? @@ -51,8 +51,8 @@ Не могли бы вы уточнить, когда адмирал Джарвис занял пост командующего флотом Канала? -— 16 ноября девяносто шестого, — отрапортовал тот. после того как -адмирала Худа убило шальным ядром в том бою, когда Виларет-Жуйаёз +— 16 ноября девяносто шестого, — отрапортовал тот. — После того как +адмирала Худа убило шальным ядром в том бою, когда Виларет Жуайёз пытался прорвать блокаду Бреста. — Вот. А у вас когда я читала биографию Джарвиса, я мне резануло глаз что он @@ -65,7 +65,7 @@ деятелей рубежа XVIII-XIX века. Ага, вот французский адмирал Луи-Тома Виларет де Жуайёз. -— Похоже, что как раз Виларет де Жуйаёз постарался. Он же служил в +— Похоже, что как раз Виларет де Жуайёз постарался. Он же служил в Индии под началом Сюффрена. А значит изменения реальности, происходившие в Индии, могли как-то его коснуться, и в результате он не попал в ссылку в сентябре 96. Вот в ноябре и повоевал. @@ -114,7 +114,7 @@ общению с вами. Хумберт высадился в Ирландии с двумя тысячами французов, и Чарльз сейчас спешно собирает войска для подавления инспирированного французами восстания ирландцев. Думаю, что к тому моменту, как вы -доберетесь до Дублина он как раз выдвинится куда-нибудь в Коннахт, а +доберетесь до Дублина он как раз выдвинeтся куда-нибудь в Коннахт, а полевой лагерь это не место для юных принцесс. — Ну почему же? — пожала плечами Ясмина. — Будь я принцем, вы бы вряд ли -- 2.39.2