From a437815002e99903376b3fb4cba68813b6eac05a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Wagner Date: Thu, 15 Dec 2016 10:47:09 +0300 Subject: [PATCH] =?utf8?q?=D0=9F=D1=80=D0=BE=20=D1=84=D0=BB=D0=BE=D1=82?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- cornwallis.txt | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- fleet.txt | 31 +++++++++++++++--------- south_africa.txt | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 119 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/cornwallis.txt b/cornwallis.txt index dd09f7d..c013ff6 100644 --- a/cornwallis.txt +++ b/cornwallis.txt @@ -78,20 +78,53 @@ То что увидел он в этой гавани его уже почти не удивило. Быстро, за каких-то пять лет выросший на месте деревушки торговый город, верфи, мельком увиденные с воды, на которых строится что-то огромное. Несколько -потрепанных непогодой ревущих сороковых фрегатов и линкоров под -майсурским «конвертом» на рейде. Неужели это всё что осталось от -роскошной эскадры Типу-Султана? Нет, вряд ли. Он бы наверняка знал, если -бы какие-то корабли погибли или были разобраны на дрова. Скорее всего, -все остальные корабли просто в море. - -Кто-то обеспечивает торговлю с Бразилией, кто-то помогает Камехамеха -объединять Гавайи, кто-то поддерживает одних маорийских вождей против -других в их нескончаемых междуусобных войнах. - -Это англичане вынуждены держать в Портсмуте сильную эскадру чтобы -блокировать возможную французскую высадку. А здесь от атаки с моря -побережье прикрывают неуклюжие, уродливые, но непробиваемые «Черепахи», -предоставляя красивым белокрылым мореходным кораблям активные действия. +потрепанных непогодой ревущих сороковых фрегатов под +майсурским «конвертом» на рейде. Какие-то незнакомые корабли. Длинные, +вытянутые как кинжал, копуса, высокие, наклоненные назад мачты, и +никаких пушечных портов, только несколько длинных пушек на палубе. + +Что-то непохоже на стиль майсурцев, которые ухитрялись впихнуть 60 +линкорных пушек в водоизмещение фрегата IV ранга. + +Впрочем, вот они, старые майсурские корабли. Вдоль причалов тянется +длинный ряд корпусов со снятыми мачтами, на палубах громоздятся какие-то +сараи с двухскатными крышами. + +Корнуллис спросил помошника капитана, стоящего у фальшборта рядом с +командой матросов, готовящихся к швартовке: + +— А что, все старые майсурские корабли уже из действующего флота +списали? + +— Конечно! — фыркнул тот. — Это же прошлый век. Как по мне, так даже вон +то, — он указал на стоящий на рейде фрегат с высокими мачтами, — уже +годится только гавайцев с маори гонять. Для серьезного морского боя +теперь нужны совсем другие корабли. + +«Прошлый век, — подумал англичанин. — Пять лет назад закончился прошлый +век, а теперь индийский торговый моряк смотрит на неплохие по тем +временам корабли как современный артиллерист на длинные луки времен +Кресси. Из чего же будут состоять флоты следующей войны?» + +Впрочем, далеко за ответом ходить не надо. Под ногами подрагивала от +работающих на малом ходу машин стальная палуба красноморского пакетбота. + +Вот такими они и будут. Длинными, как веретено, лишенными парусов, не +зависящими от ветра, стальными, не боящимися ядер. И сейчас адмиралы +Ясмины готовят для этих кораблей офицеров, гоняя пакетботы в Суэц, +Занзибар и еще куда-то там в любое время года, в любую погоду, строго по +расписанию. + +В океан выплеснется, уже выплескивается, та огромная машина, которая три +года назад перемолола Гуджарат и подкатилась почти к стенам Бомбея. +Армия, которая не знает понятия «отставшие обозы», «нехватка пороха» +превратится во флот, который никогда не испытывает перебоев в снабжении +снарядами, продовольствием, углем, потому что капитаны транспортов, +снабжающих его, не знают что такое «неизбежные на море случайности», +зато прекрасно понимают словосочетание «расчетное время прибытия». +Только такой флот и может воевать на пароходах. + +Корнуоллису опять стало страшно. Англичане пересели с огромного морского парохода на маленький речной, похожий на плавучий дворец, и он повёз их по недавно вырытому каналу в diff --git a/fleet.txt b/fleet.txt index 4236b76..727bd69 100644 --- a/fleet.txt +++ b/fleet.txt @@ -16,17 +16,26 @@ название «Дар кого-нибудь». Может быть стоило остаться и разделить судьбу Майсура? Не слушать этого -медоточивого агента делийской императрицы? Но очевидно что после смерти -Типу Султана Майсур пал, и если бы Кемаль не вывел корабли в море, их -днём раньше или днём позже захватили бы англичане. Проклятые англичане, -у них в Королевском Флоте и так сотни таких кораблей. И они уверенно -побеждают на море французов — учителей майсурских моряков. - -Увести флот из Мангалора стоило только ради того, чтобы насолить -англичанам. Ну можно было, конечно затопить. Но пусть лучше теперь -гадают, куда делись двадцать линейных кораблей и двадцать фрегатов. -Может быть по меркам Атлантики это и не флот, а так, небольшая эскадра, -но у Ост-Индской Компании здесь, в Индии, ничего подобного нет. Конечно, +медоточивого агента делийской императрицы? +Впрочем, прими он тогда такое решение, вряд ли он дожил бы до +сегодняшнего дня. + +Кемаль-уд-Дин поёжился, вспоминая как наблюдал с +отошедшего всего на несколько миль корабля, жестокий обстрел Малабара +ракетами. Англичане боялись майсурского флота, и сделали всё, чтобы его +уничтожить, не дав ему выйти в море. И если бы не настойчивость +императорского агента, им был это удалось, и сгорели бы его корабли у +причалов. А сейчас все 40 кораблей в море, и у ОИК сравнимой морской +силы под рукой нет. + +Что больше всего злило Кемаля, так это то, что его верфи и склады были +сожжены майсурскими ракетами. В своё время Типу Султан продал большие партии +ракет Баджи Рао, Даулату Схиндия и Рагходжи Бхонсле, надеясь на то, что +маратхские раджи окажут сопротивление войскам Компании. А те замирились с +англичанам и перепродали оружие им. И изделия майсурских +ремеслесленников падали на майсурские же города. + +Конечно, положа руку на сердце, стоит признать, что его моряки существенно уступают английским, пусть даже таким же малабарцам и тамилам, служащим на кораблях Компании под общим названием «ласкары». Он бы, пожалуй, не diff --git a/south_africa.txt b/south_africa.txt index c2c7d88..2f2bf16 100644 --- a/south_africa.txt +++ b/south_africa.txt @@ -243,3 +243,55 @@ А к нам они сами не лезут, потому что знают, что у нас есть пушки и огнемёты. +На следующий день Кутузов и Федя перебрались с «Надежды» на фрегат, +отправлявшийся в Татту. Шлюпкой, которая их доставила, управлял лично +Крузенштерн, якобы для того, чтобы оказать почёт послу. На самом деле +Ивану Федоровичу было безумно любопытно посмотреть вблизи этот +невиданный ранее корабль. + +Фрегат, как и положено фрегату, был длиной вдвое больше «Надежды», но +вот шириной её не превосходил. Узкий и длинный, он имел обводы острые +как клинок и сильно наклоненный вперед форштевень, над которым почти +горизонтально выступал длинный бушприт. Огромные для такого размера +корабля мачты с реями, намного превосходившими ширину корабля, были +слегка наклонены назад, добавляя к силуэту впечатление стремительности. + +Командир отряда русских кораблей был тепло принят офицерами фрегата. Ему +тут были готовы показь всё, и огромную трехцилиндровую машину, +прятавшуюся в трюме, и котел, сделанный из витой трубы и больше похожий +на пружину, и пушки, закрепленные на тумбах на палубе, по длине +превосходившие не только карронады, но и обычные морские пушки. + +Крузенштерн поинтересовался, почему у корабля нет гребных колёс. Капитан +на неплохом английском объяснил, что вместо этого используется архимедов +винт, установленный в отверстии рудерпоста. + +И даже показали такой же винт поменьше на стоящем на шканцах паровом +катере. + +— Но он же будет тормозить при движении под парусами, — удивился русский +моряк. + +— У нас есть хитрая машинка, которая позволяет поворачивать лопасти. +Если лопасти повернуть вдоль вала, то почти не тормозит. + +Но вот шлюпка с «Надежды» покинула фрегат, матрос-вестовой оттащил вещи в +выделенную гостям каюту, и корабль готовится к съемке с якоря. + +Федя ожидал, что, как и на «Надежде» человек восемь матросов будут +грудью наваливаться на вымбовки и ходить вокруг шпиля, выхаживая якорь. +Но здесь вокруг чугунного шпиля суетился только боцман с еще одним +матросом. Вот он доложил что-то по-майсурски капитану. Тот в ответ отдал +резкую команду. Боцман повернул небольшой рычаг, торчащий из палубы +сбоку от шпиля, из-под палубы раздалось странное пыхтение и шпиль начал +медленно поворачиваться, наматывая на себя канат. + +Палуба под ногами задрожала от работы большой ходовой машины, и фрегат, +неожиданно двинулся кормой вперёд. Потом развернулся к выходу из бухты, +и, набирая скорость, устремился в открый океан. + +Через полчаса, когда африканский берег остался узкой полоской на +горизонте, матросы побежали по реям, распуская паруса. Фрегат оделся в +белую ткань. Машину заглушили, дым из трубы идти перестал, но скорость, +похоже, только возросла. Легкий утренний бриз слегка кренил фрегат на +левый борт, и тот скользил по волнам с совершенно непривычной скоростью. -- 2.39.2