From 7cb54418d12d1f0787b65732006db5b015bdc006 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Wagner Date: Thu, 20 Apr 2017 23:06:36 +0300 Subject: [PATCH] =?utf8?q?=D0=B5=D1=89=D0=B5=20=D0=BF=D1=80=D0=BE=20=D0=93?= =?utf8?q?=D0=BB=D0=B0=D0=B7=D0=B3=D0=BE?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- glasgow.txt | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) diff --git a/glasgow.txt b/glasgow.txt index 23e581e..6669d5d 100644 --- a/glasgow.txt +++ b/glasgow.txt @@ -28,3 +28,69 @@ пресвитерианска церковь имени Веллингтона. — И здесь этот оборомот, — сквозь зубы выругалась Ясмина. + +Наконец мы дошли до нужного корпуса. В отличие от главного корпуса +университета и церкви, построенных во вполне привычных Ясмине +архитектурных стилях, это здание было современным. + +Только мы вошли в здание, как меня кто-то окликнул: + +— Хай, Дик! + +Я обернулся и увидел Ирэн Линдберг, с которой познакомился несколько лет +назад в Лаксенбурге. Тогда я еще занимался наукой и поехал от института +на стажировку в Летнюю Школу Молодых ученых. Там был народ со всего +мира, в частности и австралийка Ирэн. Не то чтобы мы там с ней дружили, +но все же знакомый человек. + +— Ты что здесь делаешь? — спросил я. + +— PhD диссертацию пишу. А ты? + +— А я так, на день-другой проконсультироваться у профессора Малкольма +приехал. + +— У Малкольма? Он же мой научный руководитель. Но у нас с тобой, +помнится, разная тематика. Ты же экологией и геохимией занимался, а не +социальной географией. + +— Времена меняются, — пожал плечами я. + +Потом представил Ирэн и Ясмину друг другу. + +Ирэн провела нас в рабочий кабинет Малкольма. Тот оказался жилистым +мужиком чуть-чуть за сорок. Здесь уже Ясмина представляла меня. В конце +концов она переписывалась с Малкольмом почти два месяца по E-Mail. + +— Беринг, Беринг, — задумался профессор. — Где-то я по-моему вашу +фамилию слышал. И нет, речь не о мореплавателе XVIII века. +Картографирование нечетких множеств, которое норвежское отделение ЮНЕП +лет пять назад публиковала, это не ваша работа? + +— Моя. + +— Очень интересно, и применимо и в социальной географии тоже. А вы не +развивали дальше эту тему? + +— Увы, почти сразу после этой публикации я ушел из науки в коммерческое +программирование. В России сейчас трудно найти деньги на фундаментальные +исследования. + +— Послушайте, может пойдете ко мне? Я, пожалуй, postgraduate стипендию +для вас найду. + +— Увы, профессор, я уже обещал Ясмине свою помощь. + +— А у вас неплохая команда собирается, мисс Аздахак, — улыбнулся +профессор. — Дженнифер Форрест, вот Беринг. Его вы, насколько я понимаю, +берете в качестве консультанта по землепользованию и сельскому +хозяйству. А Дженнифер у вас по социальным реформам. + +— У нас еще Мэри-Энн МакКракен есть, — добавил я. + +— МакКракен? Ах да, у вас же там начало XIX века. Значит та самая. + +Но по-моему это у вас перекос в сторону социальной географии и +этнографии получается. Вам бы инженеров надо. + + -- 2.39.2