X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2Fjasmina.git;a=blobdiff_plain;f=noor.txt;h=d43afbc0319bd7a914ccc1f9fb7405ed3386bce3;hp=43785909ffa3bc8e1fcbdeeecbaba81114b67d80;hb=d810a1d770337b38f3feb2b622dc6864809a4d2a;hpb=72a1c0ec4668f950d4bb5db5ab87be98b637b3db diff --git a/noor.txt b/noor.txt index 4378590..d43afbc 100644 --- a/noor.txt +++ b/noor.txt @@ -4,6 +4,8 @@ Элен де Буань ------------- +*22 августа 1798, Дорсет* + — Первый, кого нужно посетить в Англии, это генерал де Буань, — заявила Ясмина. У него, насколько я знаю, поместье где-то в Дорсетшире. @@ -18,8 +20,24 @@ то, где сейчас интересующие нас люди, и получим рекомендательные письма к тем из них, с которыми я не знакома. -Поэтому момент перехода из мира в мир мы рассчитали так, чтобы оказаться -над южной Англией. +А еще он женат на Нур. Нур — ну она такая, такая... — деловитая и +серёзные принцесса внезапно превратилась в восторженную +восемнадцатилетнюю девчонку. — Когда я только появилась в Дели, и отец +меня начал обучать как наследницу, первые уроки европейской культуры мне +преподала Нур. Она дочь персидского эмигранта, который у нас в Дели +вырос в крупного военачальника. Нур с детства любила всё европейское, и +к тому моменту как познакомилась с де Буанем уже свободно владела +английским языком. + +Когда я только-только появилась в Дели, многие придворные смотрели на +меня как на какую-то дикарку с северных гор. Что в общем-то было чистой +правдой. Но не Нур. Владея и классической персидской, и европейской +культурой, она понимала что люди могут быть очень разными. Она мне очень +помогла освоить не только европейские, но и делийские обычаи. + + +Так получилось, что наше путешествие по Англии наполеоновских войн +началось с Дорсетшира. Естественно, первый же кабатчик в Дорсете рассказал нам в подробностях как добраться до дома «индийского генерала, лорда де Буаня». Графом его @@ -51,7 +69,7 @@ Ясмина не смогла сдержать своего удивления: -— А где же Ноор? +— А где же Нур? Савоец смутился: @@ -86,12 +104,12 @@ В общем, покинули мы гостеприимное поместье часа через три, нагруженные рекомендательными письмами и ценными сведениями, и Ясмина решительно -скомандовала кучеру править к коттеджу Элен де Буань. +скомандовала кучеру править к коттеджу госпожи де Буань. На звук дверного колокольчика выглянула женщина лет тридцати, одетая скорее в персидском стиле, чем в английском. -— Ноор, ты выглядишь совсем как в Дели, — приветствовала её Ясмина на +— Нур, ты выглядишь совсем как в Дели, — приветствовала её Ясмина на фарси. — Ясмина, — наконец узнала мою спутницу хозяйка дома. — Как ты @@ -203,7 +221,7 @@ После этого мы рассчитались с кучером, заявив что останемся здесь ночевать, а потом нас отвезут куда надо на коляске из поместья. А через полтора часа уже входили в дверь небольшой, но приличной гостиницы на -северной окраине Портсмута. Ясмина решила не скрывать от Ноор свою +северной окраине Портсмута. Ясмина решила не скрывать от Нур свою драконью сущность. Та, хотя для неё превращение девушки в огромного монстра и было несколько неожиданным, быстро привыкла, и прекрасно перенесла перелёт.