X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2Fjasmina.git;a=blobdiff_plain;f=graycat.txt;h=43eefbe4841d4ecaf198beaeb1028e678d3e0187;hp=8bbdb7687ef33d36b7c0a3057969186645ef1976;hb=d810a1d770337b38f3feb2b622dc6864809a4d2a;hpb=3bd14a6a30b068bcf216dc789999d081536bc24b diff --git a/graycat.txt b/graycat.txt index 8bbdb76..43eefbe 100644 --- a/graycat.txt +++ b/graycat.txt @@ -4,6 +4,8 @@ Серая киска ----------- +*24 июня 2003 г, Москва* + Возвращаясь вечером с работы, я прохожу мимо ряда железных гаражей, оставшихся ещё с советских времён. Между ними местами выросли огромные деревья. Забора с вахтёром или стаи бродячих собак тут нет, но иногда мелькают @@ -79,7 +81,7 @@ cool есть основное значение — прохладный. Пока она мылась, я судорожно соображал, что бы ей предложить в качестве одежды. Можно попытаться порыться у сестры в шкафу, хотя та на полголовы -выше. Хотя она вряд ли оценит подобную вольность. Моя одежда тем более +выше. Но она вряд ли оценит подобную вольность. Моя одежда тем более не подойдет. Я выше гостьи сантиметров на 30. В конце концов я остановился на тельняшке, которая села и перестала на