X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2Fjasmina.git;a=blobdiff_plain;f=factory.txt;h=723d84c9ba989f17fa94ca40416a8a990bbf45e0;hp=0f168622ddc27b10db757bb1c0c9b2c3c7d3bdd6;hb=cb0c9020b4c25bdc71ad012ab3413479590a66ab;hpb=b2369fea8f1527c4b02c6412519c6a312977fc55 diff --git a/factory.txt b/factory.txt index 0f16862..723d84c 100644 --- a/factory.txt +++ b/factory.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -Технический рывок -================= - Металлический завод ------------------- +*4 февраля 1799, Дели* + Когда «Черепаха» пришла в Дели и была пришвартована к своему родному причалу, я, прежде чем появиться на глазах Ясмины и Дженнифер, решил посетить литейщика Саваша, который не успел изготовить паровую машину к @@ -14,11 +13,11 @@ отсутствия в Дели, я понял что это не просто так ресурсное испытание. Машина, компактный блок машины и котельной установки, который мы с -проектировали для «Черепахи» работала в углу мастерской и крутила через +проектировали для «Черепахи», работала в углу мастерской и крутила через сложную систему ремней воздуходувки нескольких тигельных печей и ряд станков. -Я поздоровалсся на урду. +Я поздоровался на урду. Услышав мой голос, человек, работавший за одним из станков, токарным, обернулся, сделал два шага ко мне и протянул руку для рукопожатия. @@ -37,7 +36,7 @@ отужинать. — Извините, Ричард, но не уверен, что смогу принять это приглашение. Как -вы понииаете, первым делом надо будет отчитаться о выполненной работе +вы понимаете, первым делом надо будет отчитаться о выполненной работе перед императрицей. Я и так уже завернул сюда по дороги с пристани чуть ли не контрабандой. @@ -48,7 +47,7 @@ вам тут, в этой мастерской. — Очень интересно. Скажите, чертежи этой машины, — он указал на -чудо-юдо, пыхтящеее в углу. — ваши? Когда я сюда приехал, у господина +чудо-юдо, пыхтящее в углу. — ваши? Когда я сюда приехал, у господина Саваша были трудности с одной небольшой деталькой в регуляторе. Чувствуется что паровая техника ему внове. Но конструкция явно носит следы десятилетий инженерного опыта. @@ -66,7 +65,7 @@ гребут вёслами, которые приводят в движение гребное колесо. А в трубе была жаровня, в которой горела мокрая солома с шерстью. -— Но теперь мы вам можетм в пару дней поставить машину на место. +— Но теперь мы вам можем в пару дней поставить машину на место. — Я лучше подожду, пока вы сделаете второй экземпляр. Эта машина, как я погляжу, принесет гораздо больше пользы здесь. А военных действий вроде @@ -80,7 +79,7 @@ — Неплохо, я ожидал худшего при местной точности обработки материалов. На самом деле таких машин нам нужно довольно мало. Нам нужны машины примерно вчетверо легче, такие которые могут быть погружены на повозку -усилиями восьми грузчиков. Они будут крутть ткацкие станки, механические +усилиями восьми грузчиков. Они будут крутить ткацкие станки, механические прялки, хлопкоочистительные машины Уитни. В общем, это будет рыночный товар, который будет раскупаться ремесленниками, в основном ткачами. Хотя к ним надо иметь и набор оборудования для кузниц — механические @@ -100,14 +99,14 @@ паровых экипажей. Вы проехали по стране достаточное расстояние, чтобы убедиться насколько огромна Индия по сравнению с Англией. И хотя вы ехали вдоль реки, далеко не все торговые пути здесь благословлены -наличием водныха артерий. Поэтому нам очень нужны мощные и +наличием водных артерий. Поэтому нам очень нужны мощные и грузоподъемные средства для перевозки по суше. Но проблема в дорогах. По хорошему счету надо бы строить рельсовые пути во всяком случае на основных направлениях. А это — безумные деньги. — Тут у вас вроде и шоссе неплохие. Пыльные, правда. -— Это вам повезло. Вы начали свой путь из Калькутты в середие сухого +— Это вам повезло. Вы начали свой путь из Калькутты в середине сухого сезона. Подождите несколько месяцев, придет муссон, и вы увидите что такое здешние дороги.