X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2Fjasmina.git;a=blobdiff_plain;f=benares-battle.txt;h=bd945b03ee3f7ca1069f27eb901a67a4969295ca;hp=932d5fed7de8aab24b69e78de5234abc3f517ff0;hb=d810a1d770337b38f3feb2b622dc6864809a4d2a;hpb=6403f8908b36126e6b292aaad53537b08beed9df diff --git a/benares-battle.txt b/benares-battle.txt index 932d5fe..bd945b0 100644 --- a/benares-battle.txt +++ b/benares-battle.txt @@ -1,6 +1,8 @@ Битва под Бенаресом ------------------- +*21 января 1799, Бенарес* + На следующий день Эрскайн подошёл к берегу Ганга и встал там лагерем. Вообще-то имел полное право — правый берег Ганга это ещё Бихар, и пока англичане стоят на нём, они ещё не вторглись в пределы Ауда. @@ -9,7 +11,7 @@ Но мы приняли все возможные меры, чтобы затруднить переправу. -Обычно на Ганде в этом месте, где реку пересекает Великий Колёсный Путь, +Обычно на Ганге в этом месте, где реку пересекает Великий Колёсный Путь, толчётся огромное количество лодок, барок и прочих плавсредств. Сейчас все они были перегнаны на левый берег, и размещены непосредствено в городе, под прикрытием надёжных караулов. @@ -41,7 +43,7 @@ По берегу, скрытая за полосой каких-то кустов скачет колонна конницы. Мне видна только пыль, которую они поднимают. Почти наверняка там и мои -артиллеристы. Тоько мне сейчас хватает своих проблем. Судя по карте, до +артиллеристы. Только мне сейчас хватает своих проблем. Судя по карте, до места переправы остается не более пары километров. В бинокль можно уже различить плоты, на которых солдаты в красных мундирах отчаянно гребут, пересекая широкую реку. @@ -50,7 +52,7 @@ разглядеть подробности. Мы слегка опоздали. Часть пехоты уже успела переправиться, и строит каре на берегу. Я видел, что Ранджит Сингх попытался было атаковать высадившихся англичан с налёта, в конном строю, -но быстро отсутпил и начал занимать спешенными кавалеристами заранее +но быстро отступил и начал занимать спешенными кавалеристами заранее отрытые флеши, прикрывая артиллерию. Я бы, пожалуй на его месте тоже не устоял, и пощупал на прочность не успевшего сорганизоваться противника, прежде чем переходить к надёжному, но скучному плану битвы. @@ -117,7 +119,7 @@ Ранджита Сингха надвигается каре англичан. Судя по доносящимся звукам, экспериментальная, то есть казнозарядная, -батарея с предльной скорострельнсотью работает по ним шрапнелью. +батарея с предельной скорострельностью работает по ним шрапнелью. На берегу валяется куча плотов, и почти никакого охранения. @@ -176,11 +178,30 @@ Как ни странно, они почти все были живы, и даже большинство отделалось контузиями. Я наградил каждый расчет 50 рупиями серебра. Больше просто не было в судовой казне канонерки, проследил за тем, как организуется -сбор и размещение раненных, после чего поймал Ранджита Сингха и сказал -ему: +сбор и размещение раненных, после чего поймал Ранджита Сингха. + +К моему удивлению молодой сикх восседал не на том гнедом жеребце, на +котором он ездил вчера, а на не менее породистом вороном коне. + +— А где Сын Грома? — удивленно спросил я. + +— Его убило подо мной во время первой атаки у переправы. А Муссона мне +одолжил командир первого полка. Он сам ранен, и сейчас ему верховая +лошадь не нужна. + +— Вот ведь, говорил я вам, не надо скакать на англичан в конном строю. +Занимайте спокойно окопы и выбивайте их ружейным огнём из укрытия. А +лучше — доверьте это артиллерии, а сами только её прикрывайте. Нет, +рванулись удаль показать. Много потеряли-то? + +— Да нет, потери небольшие. Из офицеров погиб только один ротный и +четверо ранено. Рядовых — где-то сотня, в основном легко раненые. +Лошадей потеряли даже меньше, чем людей. Основные потери были уже в +пешем строю. -— Я сейчас пойду на «Черепахе» в Патну. Это ближайший крупный английский -город. Там, по данным Дасса, сейчас сидит Кольбрук. Это толковый +— Ну вроде неплохо справились. Ладно, я вот чего тебе сказать хотел: +я сейчас пойду на «Черепахе» в Патну. Это ближайший крупный английский +город. Там, насколько нам известно, сейчас сидит Кольбрук. Это толковый гражданский чиновник и разведчик. Думаю, что через него мне удастся донести до англичан, что продолжать войну бессмыслено.