]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - wellesley.txt
Fix publish target in the makefile according to new dav server layout
[fiction/jasmina.git] / wellesley.txt
index 821d393413267c162bad1287f94dfc4750a25a7d..d7795ecad32abda5f7655e3ffbdeb30cfd7beebf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 Тайная аудиенция
 ----------------
 
+*25 июля 1802, Калькутта*
+
 На рассвете 25 июля 1802 года дворецкий разбудил Ричарда Уэлсли, и
 доложил,  что в саду его
 резиденции находится некая *мэм-сахиб*, которая желает немедленно видеть
 — Ваше величество, Вы...
 
 — Да, Ваше превосходительство. Я полагаю, что нам с вами было бы неплохо
-обÑ\81Ñ\83диÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83дÑ\8cбÑ\83 Ð\9fÑ\83нÑ\8b и всей остальной Махараштры. Чтобы не возникало
+обÑ\81Ñ\83диÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83дÑ\8cбÑ\83 Ð\93Ñ\83джаÑ\80аÑ\82а и всей остальной Махараштры. Чтобы не возникало
 таких печальных недоразумений как с Аудом.
 
 — Я не понимаю вашего намёка.
 
-— У меня есть интересы в Махараштре. У вашей Компании есть интересы в
-Махараштре. Баджи Рао совершенно не способен к руководству этой страной.
-Он сбежит к вам в Бомбей, как только полевая артиллерия Холкара снимет
-орудия с передков, если уже не сбежал. Я с пониманием отношусь к тому,
-что ваша Компания не захочет позволить мне присоединить к моим владениям
-все земли Маратхов до границ Хайдарабада и Майсура. Но по-моему,
-очевидно, что независимыми им не быть. Давайте договоримся, где будет
+— Понимаете ли, генерал, активность пиратов Кахтиявара приняла
+совершенно недопустимые размеры. Мало того, что приходится собирать
+купеческие суда, идущие в Маскат, Басру, Джидду и Ас-Сувайс в караваны и
+сопровождать их военными кораблями, так еще они тут недавно собрали флот
+в пару сотен кораблей и попытались высадить десант в Татте. А Гаеквад их
+покрывает.
+
+Уэлсли поёжился. Доклад про побоище в устье Инда с комментариями Реньера
+был уже доставлен из Бомбея. Маратхские пираты действительно собрали
+огромный, по местным масштабам, флот. Но что толку от этого флота из
+300-тонных доу с двумя-тремя пушками на каждой, когда сверху по Инду
+надвигаются бронированные канонерки, устье перекрыли бывшие майсурские
+84-пушечные линкоры, а по обоим берегам маневрируют конные полевые
+батареи с бомбическими снарядами и удивительным для полевой артиллерии
+умением попадать по морским целям.
+
+— Я бы отправила свой флот наводить порядок в Гуджарате и Каче
+немедленно после отражения пиратского налёта. Но у вашей Компании есть
+договор с Гаеквадами. А ссориться сейчас Империи с Компанией это
+ввергать в войну весь полуостров, что совершенно не входит в мои планы.
+
+Поэтому я предлагаю вам поделить то, что осталось от конфедерации
+Маратхов после того, как Малва, Берар и Орисса вернулись в состав
+Империи. То есть я готова отдать вам ту часть Даулатабада, на которую не
+претендует низам Хайдарабада, и всё, что южнее. Баджа Рао, как вы
+понимаете, никакого сопротивления оказать не может. Если бы я сегодня
+решила присоедить Пуну, он бы 
+сбежал к вам в Бомбей, опережая звук собственного визга, как только полевая артиллерия Холкара снимет
+орудия с передков. Пока был жив Нана Фарнавис, Пуну имело смысл
+рассматривать как политический субъект. Сейчас это — дикое поле, где
+пасутся всякие Дхундии Ву, и там нужна сильная власть.
+
+Но я с пониманием отношусь к тому, что вы не хотите, чтобы мои
+артиллеристы стояли на расстояние пушечного выстрела от Бомбея.
+Давайте договоримся, где будет
 проходить граница между вашими и моими приобретениями.
 
-— Кстати о Холкаре. Что у вас было с Яшвантом Рао? Колбрук мне
+— Кстати о Холкаре. — попытался перевести разговор на другую тему
+Уэлсли. — Что у вас было с Яшвантом Рао? Колбрук мне
 доказывал, что этот амбициозный юноша будет главным препятствием вашим
 экспансионистким планам. А он вдруг чуть ли не в день коронации приносит
 Вам вассальную присягу.
 улыбнулась каким-то, видимо, очень приятным, воспоминаниям. — Конечно,
 одних моих женских чар было бы недостаточно, чтобы привести его в мои
 вассалы. Но я предложила ему то, о чём больше всего мечтает хороший
\81пеÑ\86аилист — инструмент. Независимому радже маленького Индура никогда не
\81пеÑ\86иалист — инструмент. Независимому радже маленького Индура никогда не
 получить такой армии, которой может распоряжаться не самый важный
 военачальник Империи Моголов.
 
-
-* * *
-
-— А может быть, вы продадите мне Сурат? — как бы между делом
-поинтересовалась Ясмина. — Вам он всё равно не нужен, вы все торговые
+Но давайте вернемся к вопросам западного побережья.
+Может быть, вы продадите мне Сурат?  Вам он всё равно не нужен, вы 
+все торговые
 операции переносите в Бомбей. А Индуру нужен выход в море. Бхаруч не
 слишком удобен в качестве крупного торгового порта. Ну и земли по
 берегам Тапти я в любом случае заберу при разделе маратхских княжеств
 Бросок в Катакку
 ----------------
 
+*2 августа 1802, Калькутта*
+
+
 Братья Уэлсли прогуливались по Стрэнд Роад под стенами форта Уильям.
 
 — Делийская пантера сидела у тебя в саду? Одна, без охраны? И ты... — с
 обидой в голосе спросил генерал-майор у губернатора.
 
 — Артур, когда же ты наконец, повзрослеешь. Генерал уже всё-таки. Пора
-уже понимать что галантность вообще себя окупает, а в данном случае...
+уже понимать, что галантность вообще себя окупает, а в данном случае...
 Есть одна вещь, которую никогда нельзя делать в Северной Индии. Это
 обижать женщину воина. Не важно, мусульманского, индуисткого, сихкского.
 Вазир Али — тряпка, он позволил Шору сместить себя с трона и сидел в
 обещанной платы за Сурат. Вот они уже видны. — Ричард махнул рукой вверх
 по реке, где над уходящей к горизонту широкой лентой воды поднимались
 два чёрных дымовых столба. — А в бухте Карачи сидят трое сыновей Типу 
-Султана. При двадцати
-майсурских линкорах. И от того чтобы раскатать Бомбей по камешку из
-своих тяжелых морских пушек делийскими разрывными снарядами  и залить
-«драконьим огнём» их удерживает только то что Ясмина с Англией не воюет.
+Султана. При двадцати майсурских линкорах. И все их экипажи прекрасно
+помнят как Бейрд сжег ракетами Малабар.
+Как ты думаешь, что их удерживает  от того, чтобы раскатать Бомбей по 
+камешку из своих тяжелых морских пушек делийскими разрывными снарядами 
+и залить «драконьим огнём»? Только то что Ясмина с Англией не воюет.
 
 В общем, гораздо выгоднее для нас сдать ей Сурат и получить полторы
 тонны серебра, чем потратить примерно тонну на оборону и всё равно его
 сдать, потеряв сколько-то людей и дав Муизу-уд-Дину поиграть в Ушакова.
 Он, говорят, большой поклонник этого русского адмирала.
 
\80\94 Ð\9bадно, Ð´Ñ\8cÑ\8fвол Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ð¡Ñ\83Ñ\80аÑ\82ом. Ð\9fоÑ\81ле Ñ\82ого ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð¸ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82елÑ\8cно
\80аздавили Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8cе Ð\98нда Ð³Ñ\83джаÑ\80аÑ\82Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\80аÑ\82ов Ð¸ Ð²Ð·Ñ\8fли Ðº Ð½Ð¾Ð³Ñ\82Ñ\8e Ð\90нанда
\93аеквада, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¡Ñ\83Ñ\80аÑ\82е Ð½Ð°Ð¼ Ð¸ Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ð±Ñ\8bло Ð½Ðµ Ñ\81лиÑ\88ком Ñ\83Ñ\8eÑ\82но,
¸ Ð¿Ñ\80оÑ\89е Ñ\81даÑ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾ Ð¸Ð¼ Ð·Ð° Ð²Ñ\8bкÑ\83п, Ñ\87ем Ð¿Ñ\8bÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83деÑ\80жаÑ\82Ñ\8c. Ð\9dо Ð·Ð°Ñ\87ем Ð±Ñ\8bло
¾Ñ\82даваÑ\82Ñ\8c ÐµÐ¹ Ð\9dагпÑ\83Ñ\80? Ð\92 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е ÐµÑ\91 Ð²Ð¾Ð¹Ñ\81ка Ð²Ñ\8bÑ\88ли Ðº Ð\91енгалÑ\8cÑ\81комÑ\83 Ð\97аливÑ\83 Ð²
-Ориссе и сухого пути в Мадрас у и Бомбей у нас больше нет.
\80\94 Ð\9bадно, Ð´Ñ\8cÑ\8fвол Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ð¡Ñ\83Ñ\80аÑ\82ом. Ð\9cожеÑ\82 Ð¾Ð½ Ð¸ Ð¿Ñ\80авда Ð½Ð°Ð¼ Ð½Ðµ Ð½Ñ\83жен. Ð\91омбей
\83добнее. Ð\9dо Ð·Ð°Ñ\87ем Ð±Ñ\8bло
¾Ñ\82даваÑ\82Ñ\8c ÐµÐ¹ Ð\9dагпÑ\83Ñ\80? Ð Ð°Ð·Ð²Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð½Ðµ Ð¾Ñ\87евидно, Ñ\87Ñ\82о Ð\9dагпÑ\83Ñ\80ом Ð¾Ð½Ð° Ð½Ðµ
¾Ð³Ñ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\85ваÑ\82иÑ\82 Ð¿Ñ\80инадлежавÑ\88Ñ\83Ñ\8e Ð\91Ñ\85онÑ\81ле Ð\9eÑ\80иÑ\81Ñ\81Ñ\83? Ð\92 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82е ÐµÑ\91 
+войска вышли к Бенгальскому Заливу в
+Ориссе и сухого пути в Мадрас и Бомбей у нас больше нет.
 
 — Это сложная история. Кольбрук сказал «а», а я после этого не мог не
-сказать «б», — тяжело вздохнул губернатор. — Такие обещания надо выполнять. 
+сказать «б», — тяжело вздохнул губернатор. — Такие обещания на Востоке
+надо выполнять, иначе с тобой перестанут считаться. 
 Но уж за это-то ты меня
 должен бы был благодарить. Рагходжи II ничего не мог или не хотел сделать
 со жрецами Кали, чтобы они что-то сделали с твоей болезнью. А после того
 как Ясмина взяла Нагпур и сожгла храм Кали дотла, выложив обгорелыми
-камнями подходы к бенаресским мечетям, твоя чесотка прошла в две недели.
+камнями подходы к бенаресским мечетям, твои фурункулы прошли в две недели.
 
 — Ты веришь, что это была порча, наведенная нагпурскими жрецами? — с
 сомнением в голосе спросил Артур.
 одновременно с тем, как делийская разведка нарыла информацию о твоей
 болезни, всплыло и участие нагпурского храма в заражении ясмининого
 отца. Так-то у них был какой-то древний договор, не позволявший ей
-уничтожить единственную в Индии школу охотников на драконов. Но тут они
+уничтожить единственную в Индии школу охотников на драконов. Но они
 его первыми нарушили. И всё равно пока я не отправил ей три
 сакраментальных слова, придуманных Кольбруком, она не двигала своих
 войск с места.
 там за перевалами лежат богатые Бухара, Самарканд и Хорезм. К которым
 тянут уже руки русские.
 
-А у нас теперь у нас Лейк есть. Он поклялся что выбьет из сипаев всё
+А у нас теперь Лейк есть. Он поклялся что выбьет из сипаев всё
 дерьмо, но научит их совершать марши не хуже, чем сикхи Ранджита Сингха.
 И вроде у него получается. 
 
 Тем временем столбы дыма приблизились и уже можно было различить
-приземистые, покрашенные синевато-серым железные коробки, образовывашие
+приземистые, покрашенные синевато-серым железные коробки, образовывавшие
 надводную часть этих удивительных кораблей.
 
-Стоявший невдалке от братьев невысокий кругленький человек в
+СÑ\82оÑ\8fвÑ\88ий Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ Ð¾Ñ\82 Ð±Ñ\80аÑ\82Ñ\8cев Ð½ÐµÐ²Ñ\8bÑ\81окий ÐºÑ\80Ñ\83гленÑ\8cкий Ñ\87еловек Ð²
 адмиральской форме, с глазами, закрытыми круглыми очками, взмахнул
 рукой, в которой были зажаты большие карманные часы делийской работы, и
 цветисто, по-флотски выругался.
 Из облицованной металлическими плитами рубки, торчавшей на палубе одной
 из них между трубой и круглым металлическим ограждением, закрывавшим
 орудия, вышел человек, по виду европеец лет тридцати, и, обойдя
-артиллеристскую установку, легко спрыгнул на берег.
+артиллерийскую установку, легко спрыгнул на берег.
 
 — Рихард Беринг, — представился он. — А вы, господа,  Ричард Уэлсли,
 Артур Уэлсли и Питер Рейньер?
 корабли. Попадать на них в шторм крайне не рекомендуется.
 
 Тем временем Артур Уэлсли отдал необходимые приказания и команда солдат
\81 Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\8fвилаÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð· Ð´Ð²Ð¾Ñ\80а Ð¿орта. Немедленно на канонерке откуда-то
\81 Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\8fвилаÑ\81Ñ\8c Ð¸Ð· Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82 Ñ\84орта. Немедленно на канонерке откуда-то
 возникла грузовая стрела и по воздуху один за другим поплыли тяжёлые
 ящики с серебром. Похоже погрузка-разгрузка была отработана. До Рейньера
 дошло, что наверное, так они грузят боеприпасы к этим пушкам. Весьма
 мешать. Они пришли к нам по предварительной договорённости с ценным
 грузом. И ушли — на свою же территорию. А что в другой порт, это их
 проблемы. Вообще низовья Хугли ниже Калькутты — это считай международные
-воды. Приходи кто хочешь, если с мирными намереньями. Но теперь у них
+воды. Приходи кто хочешь, если с мирными намерениями. Но теперь у них
 две «Черепахи» в Каттаке. Что вы на это скажете, Питер, — обратился он к
 адмиралу.