]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - truck.txt
поправлена русская транскрипиция имени Noor на Нур. дописан эпизод про паровик и...
[fiction/jasmina.git] / truck.txt
diff --git a/truck.txt b/truck.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7fe003e
--- /dev/null
+++ b/truck.txt
@@ -0,0 +1,87 @@
+Паровой автомобиль
+------------------
+
+Через несколько дней я, как и обещал, нашёл время для того, чтобы
+побеседовать с Тревитиком насчет паровой машины для шоссейных дорог. У
+него уже был проект парового дилижанса, который я раскритиковал.
+
+Конечно, эта машинка была посовершеннее, чем трехколёсная телега Кюньо,
+так впечатлившая в своё время де Пиля, но тоже жуть. Например, чтобы
+справиться с огромным усилием, требуемым для поворота оси, он предложил
+вместо передней оси
+делать двухосную поворотную тележку, которая управляется передней осью
+а нагрузку несёт на задней, с большими колёсами.
+
+Когда я ему нарисовал схему рулевой трапеции, он долго бил себя по лбу.
+Решение простое, но, во-первых намного снижает усилие, потому что колёса
+поворачиваются на месте, а не вместе с осью, во-вторых позволяет очень
+просто прикрутить туда зубчатую передачу, превращающую градусов тридцать
+поворота колёс в два полных оборота руля, с соответствущим выигрышем в
+усилии.
+
+Я уж не стал ему говорить что и в плане габаритов крыльев эта
+конструкция куда лучше поворотной оси.
+
+Пришлось долго доказывать ему необходимость дифференциала.
+
+Но самое сложное было доказать, что тормоз должен управляться педалью,
+как и подача пара, а вот переключение передач — рычагом. Вообще-то у
+меня не было никаких разумных резонов в пользу этого решения. Только то,
+что и я, и Дженнифер, и Васильич умеем водить машины именно с таким
+управлением.
+
+* * *
+
+Машина выкатилась из ангара, я с некоторым трудом повернул её и описал
+круг по двору. Переключился на задний ход, сдал назад, выключил передачу
+и вылез из-за руля. Грузовики я никогда не водил, поэтому после
+маневримирования машиной непривычных габаритов, был весь в поту.
+
+Тут послышался топот копыт, и во двор въехала Дженнифер:
+
+— О, мальчики, вы steam truck построили? Дайте покататься.
+
+Я смерил её взглядом:
+
+— Учти, гидроусилителя руля нет, синхронизаторов в коробке передач тоже
+нет, и вообще передачи лучше переключать, остановившись.
+
+Тревитик с сомнением посмотрел на девушку:
+
+— А вы справитесь с этой сложной техникой, мэм?
+
+— Ерунда, я из висконсинской сельской глубинки. У нас там фермерские
+дети учились водить трактор раньше, чем ездить на велосипеде.
+
+— Ты хочешь сказать что это трактор? — обиделся за наше с Ричардом
+детище я.
+
+— Ну не будешь же ты утверждать, что это автомбиль! — решительно
+возразила она.
+
+Дженнифер решительно влезла на водителское место, повертелась там,
+привыкая у немножко неудобной для ее роста дистанции до педалей, потом
+решительно взялась за рычаг переключения передач. 
+
+Вела она эту машину, как сказано в одном из рассказов Киплинга, играючи.
+Я даже немного позавидовал, особенно посмотрев как она паркуется задним
+ходом рядом со стенкой ангара.
+
+Девушка спустилась на землю.
+
+— Не ожидал, что у тебя так ловко получится, — похвалил её я.
+
+— Ты не представляешь, на чём приходилось ездить во время полевых работ
+в Латинской Америке. Там было такое, по сравнению с чем ваше изделие
+«Кадиллаком» покажется, — вернула она комплимент.
+
+
+— Теперь я! — решительно заявли главный конструктор. 
+
+— А вот вас, Ричард, придётся учить. И довольно долго.
+
+— Как это так. Я инженер, я эту машину создал, и она получилась
+настолько простой в управлении что даже женщина справляется.
+
+— Дженнифер проехала за рулем различных механических траспортных средств
+куда большее расстояние, чем я. А у меня стаж около лакха километров.