— А как женщина она тебе как?
— Ты издеваешься, да? — возмутился юноша. — Я тут сижу и смотрю на тебя
-влюбленным глазом и думаю, что вот сейчас стемнее и вместо того, чтобы
+влюбленным глазом и думаю, что вот сейчас стемнеет и вместо того, чтобы
держать тебя в объятиях я буду должен отпустить тебя в опасное
путешествие во вражеский лагерь, а ты спрашиваешь, как мне какая-то
другая женщина?
— Пока— да. Но в ближайшие годы они все свои организаторские умения
пустят в развитие промышленности. В принципе, море вы им уже проиграли,
и его придется отвоевывать обратно. — Я залез в рюкзак и вытащил
-купленную в Лондоне книгу Пьера Буге. — Вот тут, в больше полвека назад
+купленную в Лондоне книгу Пьера Буге. — Вот тут, в больше полувека назад
опубликованной книге, описано как строить корабли длиной триста футов.
— Но у Типу Султана есть флот, построенный с учетом опыта французов. Его