]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - graycat.txt
Начата глава про Глазго
[fiction/jasmina.git] / graycat.txt
index 653ece21d304196b971755c8fa83b74b32c3948c..43eefbe4841d4ecaf198beaeb1028e678d3e0187 100644 (file)
@@ -81,7 +81,7 @@ cool есть основное значение — прохладный.
 
 Пока она мылась, я судорожно соображал, что бы ей предложить в качестве
 одежды. Можно попытаться порыться у сестры в шкафу, хотя та на полголовы
-вÑ\8bÑ\88е. Ð¥Ð¾Ñ\82Ñ\8f она вряд ли оценит подобную вольность. Моя одежда тем более
+вÑ\8bÑ\88е. Ð\9dо она вряд ли оценит подобную вольность. Моя одежда тем более
 не подойдет. Я выше гостьи сантиметров на 30.
 
 В конце концов я остановился на тельняшке, которая села и перестала на