]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - embassy.txt
Fixed typos reported by Igor Suvorov
[fiction/jasmina.git] / embassy.txt
index 6b1eb2397b72dd65c3f5f45a09cf9bb3dff28e55..109a13c5bbc4b599c38693791941d6d818a82df6 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-Дипломатические игры
-====================
-
 Английское посольство
 ---------------------
 
+*15 февраля 1800, Бомбей*
+
 Джон Малкольм закончил свой доклад о миссии к персидскому шаху.
 Ричард Уэлсли кивнул головой и сказал:
 
@@ -13,7 +12,9 @@
 
 Генерал-губернатор сделал паузу.
 
-— А что за дело, — спросил молодой дипломат.
+— А что за дело, — спросил молодой дипломат. — Неужели это настолько
+важно, что вы не вызвали меня в Калькутту, а сами отправились вокруг
+полуострова в  Бомбей?
 
 — Смотрите, — Уэлсли протянул к нему лист бумаги.
 
@@ -24,8 +25,8 @@
 > «Генерал-губернатору Британской Ост-Индской Компании.
 > 
 > Уважаемый лорд Морнингтон. Я весьма сожалею, что вынуждена была выслать
-> Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\80езиденÑ\82а Ð² Ð\93валиоÑ\80е за пределы ныне подвластных мне земель.
-> Ð\9eднако Ñ\80олÑ\8c Ð\93валиоÑ\80а в торговле моей Империи с вашей Компанией не
+> Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\80езиденÑ\82а Ð² Ð\9aаÑ\82Ñ\82аке за пределы ныне подвластных мне земель.
+> Ð Ð¾Ð»Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а  в торговле моей Империи с вашей Компанией не
 > настолько значительна, чтобы там требовался отдельный представитель
 > Компании.
 > 
@@ -45,7 +46,7 @@
 
 — Что бы это значило? 
 
\80\94 Ð\92Ñ\8b, Ð½Ð°Ð²ÐµÑ\80ное Ð·Ð½Ð°ÐµÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð·Ð° Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86ев до вашего отъезда в
\80\94 Ð\92Ñ\8b, Ð½Ð°Ð²ÐµÑ\80ное Ð·Ð½Ð°ÐµÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð´Ð²Ð° Ð³Ð¾Ð´Ð° Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ до вашего отъезда в
 Персию умер старый шах Дели. Его молодая наследница решительно взялась
 за дело, тем более, что старая знать пыталась её свергнуть и посадить
 кого-то из потомков Тимура. Мы давали этим заговорщикам деньги и даже
 не помогли. На самом деле она дракон или просто у этой династии
 прозвание такое, но она заговорщиков обхитрила. 
 
-Еще папаша там отправил армию штурмовать Джайпур, а она взяла Гвалиор и 
+Еще папаша там отправил армию штурмовать Джайпур, а она почти мирно
+присоединила Ауд, взяла Гвалиор и 
 приняла вассальную клятву у магараджи Индура.
 
 — Что? У молодого Яшванта Рао?!
 
 — Ну, хорошо, вам не надо объяснять кто такой молодой Холкар. Но именно
 так. Впрочем, Ясмина сама молода, красива и образована. Вспомните, на
\80ождеÑ\81Ñ\82венÑ\81ком Ð±Ð°Ð»Ñ\83 Ñ\83 Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f в 1797.
\80ождеÑ\81Ñ\82венÑ\81ком Ð±Ð°Ð»Ñ\83 Ñ\83 Ð·Ð´ÐµÑ\88него Ð³Ñ\83беÑ\80наÑ\82оÑ\80а в 1797.
 
 — А, эта юная туземная принцесса, которая так мило спорила о Платоне и
 Макиавелли с Дунканом? — вспомнил дипломат.
 
 В общем, юная императрица активно взялась за округление границ и
 возвращение ко временам Акбара Великого. Наши интересы уже столкнулись в
\93валиоÑ\80е, и видимо дальше это будет только нарастать.
\90Ñ\83де, и видимо дальше это будет только нарастать.
 
 С другой стороны, она явно не хочет пока идти на обострение и собирается
-торговать. 
-
-— А как она вообще сюда попала. Я как раз тогда сидел в комендатуре и
+торговать. Даже поддержку восстания Вазира Али в Ауде она постаралась
+представить как досадную случайность, хотя Эрскайна они тогда разбили в
+пух и прах. Бхонсле она элегантно подставила, фактически вынудив меня
+дать разрешение на захват Нагпура, а вместе с Нагпуром прихватила и
+Ориссу.  В результате граница ее империи, которая проходила выше
+Аллахабада теперь проходит на пару десятков миль ниже Бенареса и выходит
+к Бенгальскому заливу в Ориссе.  Ей хотя бы хватило такта не базировать
+в Каттаке флот, который бы постоянно угрожал коммуникациям между
+Калькуттой и Мадрасом.
+
+
+— А как она вообще на тот бал попала? Я как раз тогда сидел в комендатуре и
 помню всех местных набобов, которые приезжали с пышными  свитами. Её и
 её отца я как-то не заметил. Поэтому решил, что это какие-то
 незначительные местные аристократы, пристроившиеся к свите кого-то из
 
 Но по-моему, даже это не объясняет того, что приходит мне из Лондона
 письмо, в котором рассказывается про пребывание Ясмины с одним спутником
-в Англии, в котором написано, что вечером 2 сентября 1798 года она танцевала в
\94Ñ\83блине Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\91ме Ñ\83 Корнуоллиса, и одновременно — донесение от агента в Лахоре,
+в Англии, в котором написано, что 28 августа 1798 года её видели в
\94Ñ\83блине Ð² Ñ\81Ñ\82авке Корнуоллиса, и одновременно — донесение от агента в Лахоре,
 где описано как утром 4 сентября она появилась на поле под стенами Лахора, где
 узурпатор её трона собирался дать бой её жениху, и армия узурпатора
 моментально перешла на её сторону. 
 
 Расстояние от Дублина до Лахора слишком велико, чтобы даже на
-крыльях его преодолеть меньше чем за сутки.
-
+крыльях его преодолеть меньше чем за неделю.
+
+Но вопрос сейчас не в её сверхестественных способностях, а в
+банальной политике. Я отправляю Бейда с пятью лучшими
+полками в Египет. Вы же понимаете, европейская война это европейская
+война. У нас тут может что угодно происходить, а им там в Лондоне своя
+рубашка ближе к телу.
+
+Если учесть что Артур с ещё четырьмя полками замиряет
+Майсур, и ему ещё далеко до полного успеха, у нас сейчас практически нет
+военных сил, чтобы противопоставить Дели если Ясмина вдруг решит что-то
+изменить. Более того, Рейньер утверждает, что обеспечить безопасность
+перевозок войск в Египет он может только при условии нейтралитета
+делийского флота. Как вы понимаете, делийский флот это те двадцать
+кораблей линии, которые Сюффрен строил для Типу-Султана и которые
+каким-то образом успели сбежать куда-то в дельту Инда после падения
+Серингапатама. 
+
+Поэтому мне нужен в Дели человек, который любой ценой обеспечит нам год
+или два мира. 
 
 В общем, задача у вас крайне непростая. Сколько вам
 совершенно необходимо времени на сборы?
 
 — Хорошо, значит завтра с вечерним приливом вы отплываете.
 
+* * *
+
+*20 февраля 1800, устье Инда-Татта*
+
 Берег Синда открылся перед пассажирами маленького брига на четвертый
 день плавания около полудня. Мог бы и раньше, но капитан вечером убавил паруса,
 не желая подходить близко к земле в темноте. К удивлению капитана на
 длиннее вполне мореходного брига.
 
 Когда с брига на пароход были сброшены сходни и по ним поднялся молодой
-человек в чем-то похожем на европейскую  военную форму и тюрбане, лоцман
+человек, похожий скорее на майсурца, чем на синдца или пенджабца, в чем-то похожем на европейскую  военную форму и тюрбане, лоцман
 склонился в низком поклоне.
 
\80\94 Ð¡Ñ\83бÑ\83даÑ\80 Ð¢Ð°Ñ\82Ñ\82Ñ\8b, Ð´Ð°Ñ\81\85азаÑ\80и Ð\90нмаÑ\80-Ð¥ан, —  представился тот. — Я был бы
\80\94 Ð¡Ñ\83бÑ\83даÑ\80 Ð¢Ð°Ñ\82Ñ\82Ñ\8b, Ð\9cÑ\83Ñ\85и-Ñ\83д-Ð\94ин Ð¡Ñ\83лÑ\82ан, —  представился тот. — Я был бы
 рад предоставить послам великого короля Георга своё гостеприимство, но
 инструкции моей госпожи совершенно однозначны: вы должны быть доставлены
 в Лахор возможно быстрее. Поэтому прошу перейти на мой пароход, поскольку 
 почтовое судно в Лахор должно было отправиться сегодня на закате, и я
 своей властью вынужден его задержать до вашего появления. Я, конечно,
 начальник этой провинции, — добавил он доверительным тоном, — но
-кÑ\83Ñ\80Ñ\8cеÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ð°Ñ\80оÑ\85одÑ\8b â\80\94 Ð»Ñ\8eбимаÑ\8f Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\83Ñ\88ка ÐºÐ¾Ð½Ñ\81оÑ\80Ñ\82а, а от Лахора до его ушей
+кÑ\83Ñ\80Ñ\8cеÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ð°Ñ\80оÑ\85одÑ\8b â\80\94 Ð»Ñ\8eбимаÑ\8f Ð¸Ð³Ñ\80Ñ\83Ñ\88ка Ð\92еликого Ð\92изиÑ\80Ñ\8f, а от Лахора до его ушей
 гораздо ближе, чем от Татты.
 
+Малкольм судорожно пытался вспомнить кого же ему напоминает этот юноша.
+Субудару было лет 18 от силы. 
+
+Молодой человек заметил его затруднения:
+
+— Вы, наверное, пытаетесь вспомнить, видели ли вы меня раньше. Нет, не
+видели, но многие говорят, что я очень похож на отца. Я третий сын Типу
+Султана.
+
 Багаж посольства был быстро перегружен на пароход, швартовы отданы, и
 невиданное судно запыхтело вверх по реке. Пассажиры разместились на
 корме, куда были поданы чай и восточные сладости. Отсюда было видно, как
 чем крыша этого плавучего дворца. Ну и ширина у него была какой-то
 несолидной. 
 
+— Этот плавучий дворец Камаль-уд-Дин строил? — поинтересовался посол у
+субудара.
+
+Тот не стал отрицать, что глава адмиралтейства его отца находится в
+Империи Моголов.
+
+— Нет, к тому моменту когда майсурский флот пришёл в Карачи, этот
+корабль уже вовсю строился в Лахоре. И Камаль-уд-Дин увидел его только
+когда тот в первый раз спустился в Татту. 
+
 Когда корабль приблизился, стало понятным что ширина корпуса — ещё более
 не солидная, меньше длины раз в восемь, просто открытая терраса нижней
 палубы, нависающая над водой на высоте не более трех футов, далеко
 
 Рядом с англичанами появился обходительный шикарпурец, исполнявший на
 этом корабле обязанности стюарда. Моментально англичане были размещены
-в каюте на верхней палубе их багаж поручен нескольким дюжим матросам. 
+в каюте на верхней палубе, а их багаж поручен нескольким дюжим матросам. 
 
-Тем временем совсем стемнело. На мостике зажгли два прожектора с яркими
-лампами. «Неужели у них новомодное газовое освещение, — подумал Малкольм,
+Тем временем совсем стемнело.  Матросы с горящими фитилями в руках
+быстро пробежали по открытым верандам, зажигая десятки ярких фонарей,
+укрепленных на стенах.
+На мостике зажгли два прожектора с яркими лампами. 
+«Неужели у них новомодное газовое освещение, — подумал Малкольм,
 наблюдая с открытой палубы-балкона за лучами, скользящими по поверхности
-реки, нашаривая бакены, — Хотя, если у них все равно угольная топка
-есть...». На самом деле, конечно, «Речной гепард» был оборудован
-карбидными фонарями. 
+реки, нашаривая бакены. — Хотя, если у них все равно угольная топка
+есть...».  
+
+Он совсем было собрался завалиться на хрустящие накрахмаленные простыни,
+но появившийся стьюард поинтересовался:
+
+— Не желает ли господин посол посетить турецкую баню?
+
+Оказывается, в этом плавучем дворце было и такое.
 
 Утром Малкольм слонялся по открытой палубе, наблюдая за скользящими по
 сторонам берегами. 
 остановок парохода. Путь до Лахора должен был занять всего пять дней.
 
 Пассажирами корабля были в основном почтенные купцы. Они целыми днями
\81идели Ð¿Ð¾-Ñ\82Ñ\83Ñ\80еÑ\86ки Ð½Ð° Ñ\86иновке Ð½Ð° под тентами открытых палуб, пили зелёный
\81идели Ð¿Ð¾-Ñ\82Ñ\83Ñ\80еÑ\86ки Ð½Ð° Ñ\86иновкаÑ\85  под тентами открытых палуб, пили зелёный
 чай, играли в нарды и обсуждали политику. На стоянках они иногда прямо с
 борта начинали
 обсуждать со стоящими на причале какие-то деловые вопросы, но во время
 обоим.
 
 — Так ты тот самый Малкольм, который в прошлом году вёл переговоры с
-тегеранским шахинахом? Тяжелая жизнь у вас, дипломатов. ­ купец подлил
+тегеранским шахиншахом? Тяжелая жизнь у вас, дипломатов. ­ купец подлил
 Джону зеленого чая в пиалу. ­ Небось и дома отдохнуть не успел.
 
 — Какое тут отдохнуть... — англичанин вздохнул. — Только успел
 оттуда бежит. Видел голландский корабль в Татте? Он привез, наверное,
 сто семей. Причем не бедных. Большая часть их у нас в трюме. А билет
 даже в трюм на «Речного гепарда» немалых денег стоит. У меня в Дели
-свояк есть, Абдулла, так он последнее время стал торговать селитрой,
+свояк есть, Абдулла, он последнее время стал торговать селитрой,
 углём и железной рудой, и теперь вхож в дома инженеров, так он говорил
-что все майсурские ракетных дел мастера сейчас в Дели.
-
+что все майсурские ракетных дел мастера сейчас в Дели. 
+
+Малкольм задумался. Одного из сыновей Типу Султана он уже видел. То что
+он в таком юном возрасте занимает пост главы провинции, значило то, что
+майсурский принц стал частью высшей элиты Могольской Империи. Впрочем,
+почему стал? Ни Типу Султан, ни его отец Хайдар Али никогда не отказывались
+признавать номинальную власть Аздахак-шаха.  А значит всегда и был. И
+скорее всего, он не единственный из братьев, кому удалось попасть на
+земли, контролируемые Дели. Джон помнил, что недосчитались как минимум
+пятерых из шестнадцати сыновей Типу Султана. Правда, старший, Хайдар Али
+младший, оставался в Майсуре. Но если  с ним чего случится, то
+наследником станет либо Абдул Халик, который неизвестно где, либо
+Мухи-уд-Дин, который теперь известно где. А значит, как Вазир Али, он
+может получить в помощь сикхских пехотинцев, про которых уже ходили
+легенды, и артиллеристов де Пиля. И им будет соврешенно неинтересно,
+имеет ли какие-то права на майсурский трон малыш Кришнараджа Водеяр,
+которого туда посадили англичане.
 
 Следующие ночи были менее спокойными чем первая. Если ниже Хайдарабада
 Малкольм не вспомнил ни одной остановки, то выше и днем и ночью пароход
 тропическим странам это был курорт. Ни пыли (кроме угольной), ни тряски, 
 ни душных караван-сараев, кишащих насекомыми.
 
-Но всё хорошее когда-нибудь кончается. От Лахора до Дели пришлось
-путешествовать обычным способом, на перекладных. Субудар Лахора выделил
-в сопровождающие посольству молодого мансебдара, который неплохо говорил
-по-английски.
-
-Когда посольство ожидало переправы через Сатледж, он с гордостью показал
-вверх по течению, где кипела большая стройка:
-
-— Вот, построим железную дорогу, будем от Лахора до Дели за сутки
-ездить.
-
-Мост через Сатледж, действительно прибавит удобства, подумал Малкольм.
-Но что-то идеи насчет проехать 300 миль за сутки... Он видел как по уже
-построенным участкам этой железной дороги слон тащит вереницу вагонеток
-с землей. Да и в Англии рудничные железные дороги были достаточно
-распространены. Они, конечно позволяют лошади перевезти за раз куда
-больше груза, чем по обычной дороге, но насчет скорости... Тем более,
-что здесь явно собираются использовать в упряжи не лошадей, а слонов, а
-они ходят ещё более неторопливо.
+* * *
+
+*25 февраля 1800, Лахор*
+
+Но всё хорошее когда-нибудь кончается. После обеда на пятый день пути «Речной Гепард» швартуется
+под стенами Лахора, всего парой сотен ярдов ниже наплавного моста.  На
+берегу англичан уже встречает 
+молодой мансебдар по имени Анвар-хан, выделенный местным субударом.
+
+Откуда тут узнали что с пароходом прибывает английское посольство?
+
+Тем не менее, есть сопровождающий, который знаком с местными реалиями и
+неплохо говорит по-английски.
+
+Почтовая станция располагалась буквально в двух шагах от причала. В
+общем и понятно. С почтового парохода на почтовый дилижанс. Тут же
+караван-сарай.
+
+Анвар-хан исчез в здании почтовой станции, через несколько минут
+вернулся и рассказал:
+
+— Через полчаса отправляется дилижанс в Дели. Идти будет трое суток.
+Четыре места есть, нам как раз хватит. Но вот какое дело  — через два
+часа прибывает пешаварский паровик. Он будет в Дели послезавтра утром.
+
+Правда, там нет мест в первом классе. Последние два взял вот тот
+седобородый сикх. Он показал на скамейку, где располагался старик в
+тюрбане, сопровождаемый юной девушкой и слугой. 
+
+Так что выбирайте — второй класс на паровике, или дилижанс. Можно ещё
+погулять по Лахору и уехать вечерним дилижансом на закате. Там мест
+много. А паровик у нас пока один. Он всего второй рейс делает. 
+
+Малкольм подумал и выбрал паровик. Анвар-хан исчез ещё раз, и вернулся с
+билетами в руках. Каждый билет был размером с четвертушку листа, украшен
+золотистым тиснением с каким-то орнаментом. В отпечатанный текст на
+фарси были вписаны от руки дата и номер места.
+
+Идея прогуляться по Лахору, размять ноги после долгого плавания была
+принята с воодушевлением, тем более что есть никому не хотелось. Обед на
+борту корабля был слишком недавно. 
+
+После беглого осмотра города они вернулись на почтовую станцию как раз
+тогда когда сикхская девушка указала куда-то за реку и воскликнула:
+
+— Едет!
+
+Англичане, вслед за старым сикхом посмотрели туда, куда она указывала.
+
+За рекой над дорогой поднимался, медленно перемещаясь, столб чёрного
+дыма. Вот что-то большое въехало на наплавной мост, прогрохотало по
+нему, с пыхтеньем, напоминавшим работу машин парохода взобралось на
+берег, и остановилось у почтовой станции, дав короткий свисток.
+
+Английский посол присмотрелся к удивительной машине. Она была длиной
+футов в сорок, и стояла на шести колёсах в человеческий рост. Спереди
+было что-то вроде открытого балкона с  тентом сверху, где сидел возница,
+держа в руках колесо, наподобие корабельного штурвала. Чуть сзади него,
+после первой пары колёс, располагался удлиненный каретный кузов,
+занимавший от силы треть длины машины, потом несколько рядов деревянных
+скамеек, видимо это и был второй класс, а в корме над двумя близко
+сдвинутыми парами колёс, закрытая каким-то
+кожухом машина. 
+
+В карету вели двери сбоку, как и полагается. Под частью с сидениями
+находились большие закрывающиеся ящики для багажа. Несколько крепких
+мужчин сноровисто вытащили оттуда багаж тех, кто сходил в Лахоре,
+загрузили багаж англичан и сикхской семейки. 
+
+Тем временем возница открыл дверь своего отсека, и расталкивал кого-то
+там внутри:
+
+— Просыпайся Панча, мы в Лахор приехали. 
+
+Оказалось, что экипаж машины составляет шесть человек. Два возницы, один
+из которых спал под тентом, а второй правил, два механика, которые тоже
+менялись по очереди, стьюард, руководивший посадкой и высадкой и
+почтмейстер. Эти двое на стоянке работали вовсю. Механикам тоже нашлось
+дело, проконтролировать погрузку угля. А возницы отправились в
+караван-сарай перекусить.  Впрочем, это не заняло у них много времени.
+
+Не прошло и получаса, как машина дала свисток, поторапливая решивших
+размять ноги пассажиров, и вскоре катилась по Великому Колесному пути
+дальше. 
+
+Паровой дилижанс был шириной добрых три ярда. У каждого борта был
+ряд двухместных скамеек, а посередине оставался проход, по которому
+можно было пройти от кареты первого класса и до машины. Всего во втором
+классе было, пожалуй, мест сорок, из которых занято примерно две трети.
+
+Малкольм решил, что, пожалуй, в первом классе, внутри кареты было бы
+менее интересно. А во втором, под открытым тентом  можно было смотреть
+по сторонам. 
+
+Видимо, так же решил и сикхский дедушка, который выбрался из каретного
+кузова через заднюю дверь, предназначенную, скорее всего, для того чтобы
+стьюард мог зайти обслужить пассажиров, и устроившись на первом ряду
+скамеек, рядом с Анвар-ханом, закурил длинную трубку. Анвар-хан
+церемонно его приветствовал и долго о чём-то с ним негромко беседовал.
+
+Наконец дедушка докурил свою трубку и ушёл обратно в первый класс.
+Анвар-хан обернулся к англичанину:
+
+— Это очень знатный сикхский патриарх. Он везёт свою внучку ко двору
+Ясмины-ханум. Отец этой девушки погиб под Бенаресом, и теперь у неё есть
+законное право стать фрейлиной императрицы.
+
+— А что, разве под Бенаресом у имперских войск были потери? — удивился
+посол. Судя по тому, что ему рассказывали о недобной памяти экспедиции
+Эрскайна, разгром там был быстрый и полный.
+
+— Кому-то всегда не везёт, — философски заметил Анвар-хан. — Воины
+Эрскайна-сахиба очень хорошо сражались. Поэтому ни полководческий талант
+Ранджита Сингха, ни все хитрые штучки Рихарда-сахиба не могли сделать
+так, чтобы мы обошлись совсем без потерь.
+
+Паровик, плавно покачиваясь, катился по широкой дороге, обгоняя не
+только запряженные волами обозы, но и всадников. Убаюканный качкой
+Малкольм задремал. Проснувшись, он обнаружил что дилижанс, подобно
+кораблю, рассекает обширное водное пространство.
+
+— Это брод через Биас, — пояснил Анвар-хан. — Пока что здесь нет
+моста. Но вот он строится, —  он показал рукой вверх по течению, где,
+действительно, кипела работа. — Говорят, что по железной дороге, когда
+её построят, путь от Лахора до Дели будет занимать меньше суток.
+
+Малкольм мысленно усомнился, но спорить не стал. Он мог понять жителей
+огромной страны, мечтавших о том, чтобы чудеса техники сократили время,
+потребное на преодоление расстояний. Но всё же, есть и какие-то пределы.
+
+Точно так же как и «Речной Гепард», дилижанс не остановился на ночь.
+Более того, он и на почтовых-то станциях не везде останавливался, только
+сбавлял скорость до пешеходной.
+Выбегавший на свисток к дороге смотритель протягивал мешок, который
+подхватывал почтмейстер, сбрасывая взамен другой.
+
+
+
+