Английское посольство
---------------------
-*15 Ñ\8fнваÑ\80я 1800, Бомбей*
+*15 Ñ\84евÑ\80аля 1800, Бомбей*
Джон Малкольм закончил свой доклад о миссии к персидскому шаху.
Ричард Уэлсли кивнул головой и сказал:
> «Генерал-губернатору Британской Ост-Индской Компании.
>
> Уважаемый лорд Морнингтон. Я весьма сожалею, что вынуждена была выслать
-> ваÑ\88его Ñ\80езиденÑ\82а в Ð\93валиоÑ\80е за пределы ныне подвластных мне земель.
-> Ð\9eднако Ñ\80олÑ\8c Ð\93валиоÑ\80а в торговле моей Империи с вашей Компанией не
+> ваÑ\88его Ñ\80езиденÑ\82а в Ð\9aаÑ\82Ñ\82аке за пределы ныне подвластных мне земель.
+> РолÑ\8c Ñ\8dÑ\82ого поÑ\80Ñ\82а в торговле моей Империи с вашей Компанией не
> настолько значительна, чтобы там требовался отдельный представитель
> Компании.
>
— Что бы это значило?
-â\80\94 Ð\92Ñ\8b, навеÑ\80ное знаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о за неÑ\81колÑ\8cко меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев до вашего отъезда в
+â\80\94 Ð\92Ñ\8b, навеÑ\80ное знаеÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о два года назад до вашего отъезда в
Персию умер старый шах Дели. Его молодая наследница решительно взялась
за дело, тем более, что старая знать пыталась её свергнуть и посадить
кого-то из потомков Тимура. Мы давали этим заговорщикам деньги и даже
С другой стороны, она явно не хочет пока идти на обострение и собирается
торговать. Даже поддержку восстания Вазира Али в Ауде она постаралась
представить как досадную случайность, хотя Эрскайна они тогда разбили в
-пух и прах. Но в результате граница ее империи, которая проходила выше
-Аллахабада теперь проходит на пару десятков миль ниже Бенареса.
+пух и прах. Бхонсле она элегантно подставила, фактически вынудив меня
+дать разрешение на захват Нагпура, а вместе с Нагпуром прихватила и
+Ориссу. В результате граница ее империи, которая проходила выше
+Аллахабада теперь проходит на пару десятков миль ниже Бенареса и выходит
+к Бенгальскому заливу в Ориссе. Ей хотя бы хватило такта не базировать
+в Каттаке флот, который бы постоянно угрожал коммуникациям между
+Калькуттой и Мадрасом.
+
— А как она вообще на тот бал попала? Я как раз тогда сидел в комендатуре и
помню всех местных набобов, которые приезжали с пышными свитами. Её и
* * *
-*20 Ñ\8fнваÑ\80я 1800, устье Инда-Татта*
+*20 Ñ\84евÑ\80аля 1800, устье Инда-Татта*
Берег Синда открылся перед пассажирами маленького брига на четвертый
день плавания около полудня. Мог бы и раньше, но капитан вечером убавил паруса,
Утром Малкольм слонялся по открытой палубе, наблюдая за скользящими по
сторонам берегами.
-— Через полчаса швартуемся в Хайдарабаде[^4], — сообщил ему неизвестно
+— Через полчаса швартуемся в Хайдарабаде, — сообщил ему неизвестно
откуда возникший стюард и показал на висевший на стенке лист бумаги.
Это оказалось написанное каллиграфическим почерком на фарси расписание
остановок парохода. Путь до Лахора должен был занять всего пять дней.
-[^4]: Хайдарабад, расположенный на берегах Инда (ныне в Пакистане) и
-Хайдарабад, столица одноименного княжества (ныне в Индии) это разные
-города.
-
Пассажирами корабля были в основном почтенные купцы. Они целыми днями
сидели по-турецки на циновках под тентами открытых палуб, пили зелёный
чай, играли в нарды и обсуждали политику. На стоянках они иногда прямо с
* * *
-*25 Ñ\8fнваÑ\80Ñ\8f 1799, Лахор*
+*25 Ñ\84евÑ\80алÑ\8f 1800, Лахор*
Но всё хорошее когда-нибудь кончается. После обеда на пятый день пути «Речной Гепард» швартуется
под стенами Лахора, всего парой сотен ярдов ниже наплавного моста. На
Тем временем возница открыл дверь своего отсека, и расталкивал кого-то
там внутри:
-— Просыпаяся Панча, мы в Лахор приехали.
+— Просыпайся Панча, мы в Лахор приехали.
Оказалось, что экипаж машины составляет шесть человек. Два возницы, один
из которых спал под тентом, а второй правил, два механика, которые тоже