]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - cornwallis.txt
навел порядок с кораблями
[fiction/jasmina.git] / cornwallis.txt
index e396caa3427de81bcfc239d2bfdcc43ced1d7eba..6331ee83e5f3e671e91a69c1c2193b06cc41b434 100644 (file)
@@ -1,13 +1,19 @@
 Поездка в Индию
 ---------------
 
+*1 мая 1805, Суэцкий перешеек*
+
 Оказывается, в 1805 году для того, чтобы попасть в Индию, не нужно три
 месяца качаться на корабле, неторопливо плывущем через Лошадиные Широты
 вокруг Африки.
 
 Меньше чем за десять дней фрегат средиземноморской эскадры доставил
 Корнуоллиса в новый строящийся порт на востоке дельты Нила, который
-хедив Мехмед-Али, не скромничая, назвал своим именем — Порт-Мехмед.
+вали Мехмед-Али, не скромничая, назвал своим именем — Порт-Мехмед[^15].
+
+[^15]: В нашей реальности Суэцкий канал построен в правление сына
+Мехмеда-Али, Саида, поэтому порт у его северного входа называется
+Порт-Саид.
 
 Порт кишел деятельностью. Две паровые землечерпалки углубляли его
 акваторию, паровые буксиры таскали баржи с землей от них к строящимся
 всего восточного Средиземноморья, от Ливана до Италии. Строевой лес,
 мрамор, уголь, продовольствие.
 
-Все это сгружалось тележки, вереницы которых пыхтящие паровозы таскали
+Все это сгружалось в тележки, вереницы которых пыхтящие паровозы таскали
 по рельсам, проложенным прямо по причалам.
 
 Фрегат, на котором прибыл английский генерал, поставили к причалу у
 недостроенного здания, предназначенного для пассажиров. На другой
 стороне этого здания тоже были проложены рельсы, и стоял состав,
 состоящий из чего-то вроде дилижансов, хотя и более простых и лишенных
\83кÑ\80аÑ\88ений, Ñ\87ем Ð¸Ñ\85 Ñ\81обÑ\80аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81иÑ\80овавÑ\88ие Ð¿Ð¾ Ð´Ð¾Ñ\80огам Ð\90нглии, Ð½Ð¾ Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80и
+украшений, чем их собратья, курсировавшие по дорогам Англии, но внутри
 более комфортабельных.
 
 Вскоре после того, как поезд тронулся, стюард принес чайник зеленого чая
 и поднос со сластями. В жарком климате Суэцкого перешейка это скорее
 необходимость, чем знак гостеприимства. 
 
\92агон ÐºÐ°Ñ\82илÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\80елÑ\8cÑ\81ам Ñ\83дивиÑ\82елÑ\8cно Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾, Ð»Ð¸Ñ\88Ñ\8c Ð¸Ð·Ñ\80едка Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80омÑ\8bÑ\85иваÑ\8f
+Вагон катился по рельсам удивительно плавно, лишь погромыхивая
 на стыках. Чай в поставленной на столик пиале лишь чуть-чуть
 подергивался рябью. 
 
 Мимо окна медленно проплывали пейзажи гигантской стройки. Если бы кто-то
 сказал сэру Чарльзу, что он перемещается со скоростью двадцать миль в
\87аÑ\81, Ð¾Ð½ Ð±Ñ\8b, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83й, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80ил. Ð¢ÐµÐ¼ Ð½Ðµ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ, Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\88ло Ð¸ Ð¿Ñ\8fÑ\82и часов,
\87аÑ\81, Ð¾Ð½ Ð±Ñ\8b, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83й, Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80ил. Ð¢ÐµÐ¼ Ð½Ðµ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ, Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\88ло Ð¸ Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\8cми часов,
 как поезд прибыл в Суэц. И это при том, что по пути несколько раз
-призодилось останавливаться, разъезжаясь со встречными грузовыми
+приходилось останавливаться, разъезжаясь со встречными грузовыми
 составами, снабжавшими весь канал питьевой водой, продовольствием,
 инструментами.
 
 В Суэце генерал-губернатор пересел на корабль. Корабль тоже был
-совершенно необычный. Длинный как веретено, лишенный парусов совсем он
+совершенно необычный. Длинный как веретено, лишенный парусов совсем, он
 дымил двумя высокими трубами и на его палубе громоздились в несколько
 этажей надстройки, а борта были украшены в несколько рядов круглыми
 окошками, как борта линкора пушечными портами.
 месяца после отплытия из Англии, как нога Корнуоллиса ступила на
 индийскую землю в бухте Карачи.
 
+\* \* \*
+
+*12 мая 1805, Карачи*
+
 То что увидел он в этой гавани его уже почти не удивило. Быстро, за
 каких-то пять лет выросший на месте деревушки торговый город, верфи,
 мельком увиденные с воды, на которых строится что-то огромное. Несколько
-потрепанных непогодой ревущих сороковых фрегатов и линкоров под
-майсурским «конвертом» на рейде. Неужели это всё что осталось от
-роскошной эскадры Типу-Султана? Нет, вряд ли. Он бы наверняка знал, если
-бы какие-то корабли погибли или были разобраны на дрова. Скорее всего,
-все остальные корабли просто в море.
-
-Кто-то обеспечивает торговлю с Бразилией, кто-то помогает Камехамеха
-объединять Гавайи, кто-то поддерживает одних маорийских вождей против
-других в их нескончаемых междуусобных войнах. 
-
-Это англичане вынуждены держать в Портсмуте сильную эскадру чтобы
-блокировать возможную французскую высадку. А здесь от атаки с моря
-побережье прикрывают неуклюжие, уродливые, но непробиваемые «Черепахи»,
-предоставляя красивым белокрылым мореходным кораблям активные действия.
+потрепанных непогодой ревущих сороковых фрегатов под
+майсурским «конвертом» на рейде. Какие-то незнакомые корабли. Длинные,
+вытянутые как кинжал, копуса, высокие, наклоненные назад мачты, и
+никаких пушечных портов, только несколько длинных пушек на палубе.
+
+Что-то непохоже на стиль майсурцев, которые ухитрялись впихнуть 60
+линкорных пушек в водоизмещение фрегата IV ранга.
+
+Впрочем, вот они, старые майсурские корабли. Вдоль причалов тянется
+длинный ряд корпусов со снятыми мачтами, на палубах громоздятся какие-то
+сараи с двухскатными крышами.
+
+Корнуллис спросил помошника капитана, стоящего у фальшборта рядом с
+командой матросов, готовящихся к швартовке:
+
+— А что, все старые майсурские корабли уже из действующего флота
+списали?
+
+— Конечно! — фыркнул тот. — Это же прошлый век. Как по мне, так даже вон
+то, — он указал на стоящий на рейде фрегат с высокими мачтами, — уже
+годится только гавайцев с маори гонять. Для серьезного морского боя
+теперь нужны совсем другие корабли.
+
+«Прошлый век, — подумал англичанин. — Пять лет назад закончился прошлый
+век, а теперь индийский торговый моряк смотрит на неплохие по тем
+временам корабли как современный артиллерист на длинные луки времен
+Кресси. Из чего же будут состоять флоты следующей войны?»
+
+Впрочем, далеко за ответом ходить не надо. Под ногами подрагивала от
+работающих на малом ходу машин стальная палуба красноморского пакетбота.
+
+Вот  такими они и будут. Длинными, как веретено, лишенными парусов, не
+зависящими от ветра, стальными, не боящимися ядер. И сейчас адмиралы
+Ясмины готовят для этих кораблей офицеров, гоняя пакетботы в Суэц,
+Занзибар и еще куда-то там в любое время года, в любую погоду, строго по
+расписанию.
+
+В океан выплеснется, уже выплескивается, та огромная машина, которая три
+года назад перемолола Гуджарат и подкатилась почти к стенам Бомбея.
+Армия, которая не знает понятия «отставшие обозы», «нехватка пороха»
+превратится во флот, который никогда не испытывает перебоев в снабжении
+снарядами, продовольствием, углем, потому что капитаны транспортов,
+снабжающих его, не знают что такое «неизбежные на море случайности»,
+зато прекрасно понимают словосочетание «расчетное время прибытия».
+Только такой флот и может воевать на пароходах.
+
+Корнуоллису опять стало страшно.
 
 Англичане пересели с огромного морского парохода на маленький речной,
-похожий на плавучий дворец и  он повез их по недавно вырытому каналау в
+похожий на плавучий дворец, и он повёз их по недавно вырытому каналу в
 Татту. По сторонам узкого канала зеленели поля, орошённые водой Инда.
 
 Потом три дня пути вверх по Инду и Мултан. Можно было бы продолжить путь
 движется гораздо быстрее, чем пароход по воде, да и не тратит времени
 на следование прихотливым извивам фарватера.
 
+\* \* \*
+
+*18 мая 1805, Дели*
+
 В том, что в Дели его ждет торжественная встреча, генерал-губернатор не
 сомневался. Этот телеграф, опутавший всю Империю как паутина, воистину
 дьявольское изобретение, не дающее нигде появиться внезапно.
 которая тогда, в Дублине бросилась чуть ли не под копыта его лошади,
 чтобы задать один-единственный вопрос. Хотя в свои двадцать пять она
 выглядела не менее юной и цветущей, чем в восемнадцать, теперь в каждом
-её движении сквозила властность, увернность в себе. Настоящая
+еÑ\91 Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ñ\81квозила Ð²Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c, Ñ\83веÑ\80енноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81ебе. Ð\9dаÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89аÑ\8f
 императрица, не раз лично водившая свои победоносные полки, не раз принимавшая
 высоких послов.
 
 — А стоит ли при вознице? — осторожно поинтересовался генерал.
 
 — Конечно, — улыбнулась императрица. — Все равно Дженнифер будет
-присуствовать на переговорах по любому экономическому вопросу. Она —
+пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80еговоÑ\80аÑ\85 Ð¿Ð¾ Ð»Ñ\8eбомÑ\83 Ñ\8dкономиÑ\87еÑ\81комÑ\83 Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\83. Ð\9eна â\80\94
 один из главных моих советников. Вижу вас удивляет, что столь
 высокопоставленное лицо исполняет обязанности возницы. Но у нас принято,
 что вождение механических экипажей — занятие, приличествующее офицерам и
 торговые корабли, которым завидуют английские шкиперы.
 
 Кроме того, Англия находится в состоянии войны со всей Европой, и
-английским кораблям угрожают фрацузские и испанские каперы.
+английским кораблям угрожают французские и испанские каперы.
 
 А на четырехсотфутовый корабль под зелено-белым флагом со львом и Солнцем 
 они, пожалуй, не рискнут покуситься, даже если сумеют догнать. До
 Европы, наверняка уже дошли сведения о том, что бывает с теми, кто
 покушается на *моих* мирных купцов.  Моих подданных сейчас даже в
 Малаккском проливе не трогают.
+
+— Ясмина, не притворяйся что ты знаешь историю своей страны хуже, чем я, —
+перебил её генерал. — Я прекрасно знаю что тогда, когда принимался
+Навигационный Акт у Империи была и Татта, и Сурат и большая часть
+Малабарского берега. Это были времена… — он на секунду задумался, — 
+…Шаха Джахана.
+
+— Ну, тогда моряки всех этих портов в Европу не плавали. А теперь —
+будут. Если Британия не пустит их в свои порты, то во Францию,
+Голландию, Испанию, какие там еще у вас конкуренты есть. Англии не
+выгодно, если индийская торговля переориентируется на континент, а
+значит — выгодно пустить индийские корабли в свои порты.
+