]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/blobdiff - chess.txt
Fix publish target in the makefile according to new dav server layout
[fiction/jasmina.git] / chess.txt
index 404227c51873be6c3e0c228c076efbbbc91ec0f2..27a90ed436e03e09b6e74ffa72eb601eb7d53307 100644 (file)
--- a/chess.txt
+++ b/chess.txt
@@ -1,5 +1,10 @@
+Большая игра
+============
+
 Большая Игра в 6 рук
-====================
+--------------------
+
+*12 марта 1801, Санкт-Петербург*
 
 12 марта 1801 года только что взошедшему на престол императору
 Александру Павловичу доложили, что посол Делийского Султаната в Санкт-Петербурге
@@ -9,7 +14,7 @@
 зверюшка есть?
 
 — О да, — пояснил ему Петр Алексеевич Пален, находившийся при императоре
-неотлучно с того момента, как должил ему о смерти отца, — Ваш батюшка
+неоÑ\82лÑ\83Ñ\87но Ñ\81 Ñ\82ого Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82а, ÐºÐ°Ðº Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» ÐµÐ¼Ñ\83 Ð¾ Ñ\81меÑ\80Ñ\82и Ð¾Ñ\82Ñ\86а, â\80\94 Ð\92аÑ\88 Ð±Ð°Ñ\82Ñ\8eÑ\88ка
 был большим любителем всяких геополитических курьезов. То с Мальтийским
 орденом свяжется, то римского папу в Россию пригласит, то вот, посла 
 недоеденной англичанами Империи Великих Моголов пригреет.
 заметным акцентом, — приказала мне вручить молодому императору это
 письмо и небольшой подарок по случаю его восшествия на престол.
 
-Алексадр нетерпеливо разорвал веревочку, которой была перевязана
\90лекÑ\81андÑ\80 Ð½ÐµÑ\82еÑ\80пеливо Ñ\80азоÑ\80вал Ð²ÐµÑ\80евоÑ\87кÑ\83, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ой Ð±Ñ\8bла Ð¿ÐµÑ\80евÑ\8fзана
 посылка, и развернул бумагу. Внутри оказалась плоская шестиугольная
 шкатулка, верхняя поверхность которой была набрана из маленьких черных и
 белых шестиугольников.
 
 Под крышкой оказались три отсека, заполненные фигурками.
 
\80\94 Ð­Ñ\82о Ð¶Ðµ Ñ\88аÑ\85маÑ\82Ñ\8b! â\80\94 Ð²Ð¾Ñ\81клинкнÑ\83л Ñ\81амодеÑ\80жеÑ\86.
+— Это же шахматы! — воскликнул самодержец.
 
 Пален нагнулся к нему поближе и рассмотрел фигурки. 
 Это действительно были шахматы, причем с тремя армиями. Пешки зеленой
 кости, были одеты в такие же тюрбаны, как и посол.
 
 В шкатулку были вложены три листка белейшей бумаги, на которых
-типографским способом были отпечатанны правила игры, сопровождавшиеся
+типографским способом были отпечатаны правила игры, сопровождавшиеся
 красивыми, идеально ровными гравюрами, изображавшими доску. Один листок
 на русском, один — на английском и третий — на фарси. 
 
 Ну то есть Пален не был уверен, что он в состоянии отличить арабский от
-фарси, но он уже успел навести кое-какие спарвки, и знал что при дворе
+фарси, но он уже успел навести кое-какие справки, и знал что при дворе
 Ясмины-бегум говорят именно на фарси. Поэтому было логично предположить
 что третий экземпляр правил на этом языке.
 
@@ -80,8 +85,8 @@
 Ответив на этот вопрос посол попросил разрешения откланяться. Ни
 Александр, ни Пален не смогли придумать повода его удерживать.
 
-— Что бы все это значило? — спросил Император спустя полчаса после ухода
-поÑ\81ла, Ñ\83казÑ\8bваÑ\8f Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\85меÑ\81Ñ\82нÑ\8bе Ñ\88аÑ\85моÑ\82Ñ\8b, Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80ежнемÑ\83 стоявшие на столике.
+— Что бы все это значило? — спросил Император  после ухода
+поÑ\81ла, Ñ\83казÑ\8bваÑ\8f Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\85меÑ\81Ñ\82нÑ\8bе Ñ\88аÑ\85маÑ\82Ñ\8b, стоявшие на столике.
 
 — По-моему, это очевидно. Ясмина-бегум хочет сказать вам следующее:
 «Скоро вы захотите сыграть с англичанами в Большую Игру за азиатские
 — Интересно, у  неё есть основания думать, что она способна диктовать
 правила.
 
-— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество.
+— Давайте попросим молодого человека ответить, — предложил Пален. — Вот
+он явно рвется что-то сказать.
+
+— Посмотрите на эту бумагу, Ваше Величество, — сказал
+юноша в вицмундире коллежского секретаря, присланный из
+Коллегии иностранных дел в качестве переводчика, но безмолвно простоявший всю
+аудиенцию у стенки, так как посол в переводчиках не нуждался.
 
 — А что это?
 
 — Это как бы старая газета, которая была подложена под обертку, в
-которую была завернута шахматная доска. Поскольку мы не знали, что посол
-в совершенстве владеет русским языком, я пригласил на аудиенцию
-переводчика с фарси. А после аудиенции попросил его перевести эту
-газету. Конечно, это может быть специальная подделка, но что-то
-непохоже.
-
-Тут пишут про прибытия каких-то торговх судов в порт Карачи, про цены на
-рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Карачи
-до Дели через Лахор. Я не знаю что они имели в виду под словом
-«электрический», но как вы помните, французы построили линию телеграфа
+которую была завернута шахматная доска.  Мы  в Коллегии получили эту
+газету с той же почтой из Астрахани, с которой послу, по его словам,
+доставили посылку.
+
+Смотрите: тут пишут про прибытия каких-то торговых судов в порт Татта, 
+про цены на
+рис и просо, а тут про запуск линии электрического телеграфа от Татты
+до Дели через Лахор.
+
+— Я не знаю что они имели в виду под словом
+«электрический», — перебил переводчика Пален, — но как вы помните, французы построили линию телеграфа
 от Парижа до Бреста
-всего семь лет назад, а у нас хотя этот сумасшедший гений Кулибин и
+всего семь лет назад, а у нас, хотя этот сумасшедший гений Кулибин и
 предлагал что-то подобное, у вашей бабушки не нашлось тогда на это
-денег.
+денег. Молодой человек, сколько там верст от Дели до Лахора?
+
+— От Дели до Лахора пятьсот. Но вот от Татты до Лахора тысяча двести
 
-И еще тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым
+— Вот-вот. А Кулибин замахивался только на линию Петербург-Варшава, это те
+же тысяча двести.
+
+— И еще, — продолжал переводчик. —  тут в разделе объявлений вакансии управляющего пудлинговым
 заводом.  В Англии патент на этот процесс получен меньше двадцати лет
 назад.
 
 А вот раздел светской хроники. Тут пишут про свадьбу командующего
-полевой артиллерией Николя де Пиля. Тот сотрудник, которого мне прислал
-Панин в качестве переводчика, утверждает что знает этого человека. Это
-француз, из знатного рода. Окончил ту же военную школу, что и Бонапарт,
-служил в Пондишерри. После революции дезертировал, и вот теперь служет
+полевой артиллерией Николя де Пиля. Это потомок довольно знатного, хотя
+и обедневшего, французского рода. Окончил ту же военную школу, что и Бонапарт,
+служил в Пондишерри. После революции дезертировал, и вот теперь служит
 делийской бегуме.
 
-То есть непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство,
+
+— То есть, — подвел итог Пален. —  непонятно откуда где-то к северу от Бомбея возникло государство,
 где издают газеты, выплавляют сталь и строят телеграфные линии.
 
-— Вот что я хотел бы знать, — задумчиво проворчал Император, — Так это
+— Очень даже понятно откуда, Ваше Сиятельство, — отозвался переводчик. —
+Там в течение полувека правил довольно сильный шах, вроде нашего Тишайшего
+царя. Собирал земли, копил богатства, усмирял смуты. А три года назад на
+престол взошла его молодая энергичная дочь. И как раз в этот момент
+англичане активизировали усилия по завоеванию Индии. Вон Серингапатам
+взяли. То есть ей единственное что остаётся — ломать старину об колено,
+как Петр Великий, и создавать страну, способную противостоять английским
+амбициям.
+
+— Так значит отец был прав, отправляя Платова в Индию? Там есть с кем
+искать союза?
+
+— Ваше Величество, я считаю экспедицию Платова категорической ошибкой.
+Её нужно немедленно прекратить, и казаков вернуть. Они просто не дойдут
+до владений Ясмины через горы, заселенные дикими горцами. И это если сумеют
+преодолеть пустыню. Купцы возят свои товары через персидские порты, но
+военный отряд персы не пропустят. А тот маршрут, по которому отправлен
+отряд Платова — непроходим.
+
+
+— Вот что я хотел бы знать, — задумчиво проворчал Александр, — Так это
 по какому поводу она вручит такой же наборчик королю Георгу. И
 *какому* Георгу.