Урок латыни ----------- *29 января 1800* Я пришел в дворцовый лазарет. Те несколько комнат, которые Ясмина выделила Ситоре. Не то чтобы у меня были проблемы со здоровьем, наоборот, я себя чувствовал прекрасно, несмотря на непривычный климат. Проблема моя была другого свойства. Тут в Дели постепенно образовалось общество европейский интеллектуалов, тон в котором задавал Вульф. С моей же подачи они организовали издание научного (или скорее научно-популярного) журнала «Lux ab orient», который был рассчитан на европейскую аудиторию. Публиковались там в основном данные об открытиях и изобретениях, которые все равно будут сделаны в ближайшие нескольо лет, или которые в ближайшие сто лет не найдут военного применения. Задачей этого издания было сделать так, чтобы Индия воспринималась европейскоими учеными как центр научной мысли, чтобы послать свою статью в наш журнал был престижно, а уж поехать поработать в наших университетах... Для своих мы издавали другие журналы, в основном на урду и хинди. Ну так вот, этот журнал, как вы можете судить по названию, издавался на латыни, а мои знания этого языка были далеки даже от онегинского «чтоб эпиграфы разбирать». Поэтому я и стал брать частные уроки латыни. Ситора с ее таджиксим медицинским образованием знала латынь на удивление неплохо. Конечно, лучше всех в Дели преподавать латынь могла бы Ясмина. У драконов есть каккие-то свои методики быстрого обучения языкам, которыми она воспользовалась для того, чтобы за два месяца в Москве научить меня необходимому минимуму фарси и урду. Но Ясмина всё-таки императрица, у нее других дел хватает. Позориться перед специалистами из местной Англии ни я, ни Дженнифер не хотели. Оставались Ситора и Господин Архимед. Как ни странно, в данный момент Александр Филиппович был занят куда сильнее, поскольку кроме налаживания производства пенициллина и регидрона занимался еще и фотографией. Которая нам была нужна как воздух для целей разведки. А вот у Ситоры профессиональные обязанности занимали куда меньшую часть времени. Поэтому она взялась за обучене латыни меня и Дженнифер, что позволило ей подтянуть свой английский. Местные разговорные языки ей уже неплохо поставила Зейнаб. В этот раз мы с Ситорой занимались вдвоем. Дженнифер вместе с Ранджитом Сингхом уехала куда-то в Пенджаб. После того, как мы покончили с программой занятия. Ситора вдруг спросила меня по-русски: — Рихард, а ты можешь мне дать совет в личном деле. — Ну попробую. А про что? — Про Бэнкса... Что Роберт Бэнкс, медик, приехавший в Дели вместе с Кольбруком, а после его отъезда фактически оставшийся за английского посла, запал на Ситору, было заметно довольно хорошо. — Он тебе нравится? — А что, — грустно вздохнула она, — у меня здесь есть выбор? — Это у тебя-то нет выбора? — удивился я. — Красавица, спортсменка, комсомлока, — я улыбнулся, она улыбнулась в ответ, одна из четырех человек в Империи, кто мог оценить эту шутку. — В смысле, красавица, занимаешь один из высших постов в Империи. Да тебе стоит только мигнуть, вокруг тебя все ясминины выдвиженцы штабелями сложатся, начиная от Хессинга-младшего и кончая Радживом Дассом. — Ну не знаю... По-моему все персы и афганцы в местном свете — слишком восточные люди, чтобы потерпеть женщину имеющую собственную профессию и собственное положение в обществе. А наёмники-европейцы? Пусть девадаси из храма берут, как полковник Сомбре. Для нее это будет шаг вверх. А для меня стать домохозяйкой при офицере наполеоновской эпохи — шаг вниз. У Ясмины была привычка всех перешедших ей на службу офицеров от майора и выше отправлять на обследование к Ситоре. Не избежала этого и бегума Самру, которая, видимо в процессе рассказала девушке немало о том, каково живется индийской девушке, вышедшей замуж за наемника-европейца, и каких усилий ей стоило поставить себя в этой среде как самостоятельную личность, а не как жену/вдову Вальтера Сомбре. — Ты думаешь, что Бэнкс чем-то отличается в этом плане? То что ты называешь «восточным» на самом деле старинное. Для нас, в XXI веке. А здесь англичане местами как бы не патриархальнее индийцев. Ты в Англию с ним поедешь? Спроси у Нур как оно там. — А Ясмина отпустит? — А как она может тебя не отпустить? Рабства на землях Империи уже полвека как нету. Если ты хочешь следовать зову своего сердца, ни Ясмина, ни я тебя удерживать не будем. — Не знаю... — по-прежнему неуверенно отвечала Ситора. — Что я в этой Англии забыла? Здесь ты, Ясмина, Зейнаб. Люди, которые впервые после родной матери отнеслись ко мне по-доброму. Попробую уговорить его бросить службу в Компании и остаться здесь. Здесь же полно англичан служат, вот тот же Скиннер. — Боюсь, что твой Роберт слишком большой патриот Англии, чтобы променять Лондон на Дели навсегда. Он захочет привезти туда всё, что узнал здесью. И статейками в «Lux ab orient» тут не отделаешься. Кстати, ты их ему редактировала? — Ну да, он мне их показывал, прежде чем в редакцию нести. Ведь там в основном написано про то, что он от меня и моих пандитов узнал. — Да, заметно. Я бы никогда в жизни не поверил, что человек начала XIX века без может аж в трех медицинских статьях ни разу не сослаться на гуморальную теорию, витализм, гомункулосов или еще какой-нибудь с нашей точки зрения бред. Но если это редактировал медик XXI века, то понятно. Только факты и выводы, никакого измышления гипотез. Поскольку редактор точно знал как оно на самом деле, но не хотел этого знания раскрывать. — Но я же не про статьи хотела поговорить, — не давала сбиться с темы девушка. — А что тут говорить? Ты все для себя уже решила. Тебе этот человек сейчас нужен. Вот не знаю, сможешь ли ты с ним ужиться, или разочаруещся в жизни с ним через месяц. Не так-то просто женщине из XXI века переносить гигиенические привычки современного европейца. По-моему мусульмане и сикхи в этом плане даже несколько лучше. — Роберт ради меня был готов даже курить бросить. Я такой жертвы от него не требую, мне запах английского трубочного табака даже нравится. Но зубы он у меня уже чистит два раза в день.