]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Leave-them-alone.git/blobdiff - song.tex
Перекодированы в utf-8 «Оставьте их в покое»
[fiction/Leave-them-alone.git] / song.tex
index b28080858ad87b6ec76d29d3c3aac9deaf177685..a699129a100ea095da853a80ce73042c69c4bd56 100644 (file)
--- a/song.tex
+++ b/song.tex
-íÙ ×ÔÒÏÅÍ ÓÉÄÅÌÉ ÎÁ ÚÁ×ÁÌÉÎËÅ ÄÅÒÅ×ÅÎÓËÏÇÏ ÄÏÍÁ É ÓÍÏÔÒÅÌÉ ÎÁ ÎÅÂÏ. ÷
-ÓÉÎÅ×Å ÇÒÏÍÏÚÄÉÌÉÓØ ÐÒÉÞÕÄÌÉ×ÙÅ ÚÁÍËÉ ËÕÞÅ×ÙÈ ÏÂÌÁËÏ×.
+Мы втроем сидели на завалинке деревенского дома и смотрели на небо. В
+синеве громоздились причудливые замки кучевых облаков.
 
---- èÏÒÏÛÏ äÉËÕ, --- ÍÅÞÔÁÔÅÌØÎÏ ÐÒÏÇÏ×ÏÒÉÌ Ñ.~--- ïΠÌÅÔÁÔØ ÍÏÖÅÔ. á Ñ,
-ËÁË ÏÂÙÞÎÏ\dots
+--- Хорошо Дику, --- мечтательно проговорил я.~--- Он летать может. А я,
+как обычно\dots
 
---- á ÔÅÂÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÌÅÔÁÔØ?~--- ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÁÓØ óÉÎÔÉÑ.
+--- А тебе нравится летать?~--- поинтересовалась Синтия.
 
---- õÇÕ. ôÏÌØËÏ ÒÅÄËÏ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ. ðÒÏ ÜÔÏ ÄÁÖÅ ÐÅÓÎÑ ÅÓÔØ.
+--- Угу. Только редко получается. Про это даже песня есть.
 
---- ìÕ, ÏÄÏÌÖÉ ÎÁ ÍÉÎÕÔËÕ ÇÉÔÁÒÕ,~--- ÏÂÒÁÔÉÌÓÑ Ñ Ë ÜÌØÆÉÊËÅ
Ï-ÂÁÒÌÉÊÓËÉ.
+--- Лу, одолжи на минутку гитару,~--- обратился я к эльфийке
¿Ð¾-баÑ\80лийÑ\81ки.
 
-ðÏÌÕÞÉ× ×ÏÖÄÅÌÅÎÎÙÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ×ÚÑÌ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁËËÏÒÄÏ×, ÞÕÔØ-ÞÕÔØ
ÏÄÓÔÒÏÉÌ ÇÉÔÁÒÕ, É ÎÁÞÁÌ:
+Получив вожделенный инструмент, взял несколько аккордов, чуть-чуть
¿Ð¾Ð´Ñ\81Ñ\82Ñ\80оил Ð³Ð¸Ñ\82аÑ\80Ñ\83, Ð¸ Ð½Ð°Ñ\87ал:
 
 \begin{verse}
-ôÏÔ ËÔÏ ÓËÁÖÅÔ, ÞÔÏ ÐÏÌ£ÔÙ\\
-ðÌÁÎÅÔÏÌÏÇÁ ÒÁÂÏÔÁ\\
-âÅÚ ÓÏÍÎÅÎØÑ ×ÁÍ ÓÏ×Ò£Ô.\\
-ðÌÁÎÅÔÏÌÏÇ ÓÌÏ×ÎÏ ËÒÏÔ.
-
-÷ÓÅ ÏÔ ÇÌÉÎÙ ÄÏ ÇÒÁÎÉÔÁ\\
-éÍ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÒÙÔÏ\\
-é ÌÀÂÏÊ ÐÏÌÚÕÞÉÊ ÇÁÄ\\
-ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÚÁÓÎÑÔ.
-
-ïÔ ÐÕÓÔÙÎÉ ÒÁÓËÁÌÅÎÎÏÊ\\
-äÏ ÚÁÓÎÅÖÅÎÎÙÈ ÌÅÓÏ×\\
-ðÏÓÅÔÉÔØ ÌÀÂÕÀ ÚÏÎÕ\\
-èÏÔØ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÞÁÓÏ×.
-
-ëÔÏ ÖÉ×ÅÔ ÔÁÍ, ËÔÏ ÞÅÍ ÄÙÛÉÔ\\
-ëÔÏ ÞØÉ ËÏÓÔÉ ÏÂÇÌÏÄÁÌ?\\
-åÓÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÚÁÐÉÛÅÛØ,\\
-ôÏ ÎÅ ×ÒÉ, ÞÔÏ ÎÁÂÌÀÄÁÌ
-
-îÏ ÐÌÁÎÅÔÁ ËÕ-ÔÒÉÎÁÄÃÁÔØ\\
-üÔÏ ÏÞÅÎØ ÒÅÄËÉÊ ÓÏÒÔ.\\
-üÔÏ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ,\\
-îÅ ÒÁÂÏÔÁ, Á ËÕÒÏÒÔ.
-
-ìÅÓ ÒÁÓÔÅÔ ÔÁÍ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ,\\
-íÏÖÎÏ ×ÏÚÄÕÈÏÍ ÄÙÛÁÔØ.\\
-îÏ, Õ×Ù, ÇÏÒÁÚÄÏ ÞÁÝÅ\\
-÷ÓÔÒÅÔÉÛØ ÔÙ É-ÔÒÉÄÃÁÔØ ÐÑÔØ.
-
-ìÅÄÑÎÙÅ ÔÁÍ ÒÁ×ÎÉÎÙ,\\
-áÍÍÉÁÞÎÙÅ ×ÅÔÒÁ,\\
-öÅ~--- ÞÅÔÙÒÅ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ.\\
-÷ ÏÂÝÅÍ, ÇÎÕÓÎÁÑ ÄÙÒÁ.
-
-õ ËÏÓÔÒÁ ÔÁÍ ÎÅ ÓÏÂÒÁÔØÓÑ,\\
-é ÓËÁÆÁÎÄÒ ÎÏÓÉÔØ ÉÚ×ÏÌØ.\\
-÷ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ,\\
-üÔÏ ÌÕÞÛÅ, ÞÅÍ ÐÜ-ÎÏÌØ,
-
-çÄÅ ÎÅÔ ×ÏÚÄÕÈÁ × ÐÏÍÉÎÅ,\\
-óÕÔËÉ ÄÌÑÔÓÑ ÒÏ×ÎÏ ÇÏÄ,\\
-á ÎÁ Ô£ÍÎÏÊ ÐÏÌÏ×ÉÎÅ\\
-úÁÍÅÒÚÁÅÔ ËÉÓÌÏÒÏÄ.
-
-åÓÌÉ ÂÙ ÐÏ ÂÅÌÕ Ó×ÅÔÕ\\
-ñ Â ÌÅÔÁÌ ËÕÄÁ ÈÏÔÅÌ,\\
-ðÏÓÅÝÁÌ ÂÙ Ñ ÐÌÁÎÅÔÙ\\
-ôÏÌØËÏ ËÕ-ÔÒÉÎÁÄÃÁÔØ-ÜÌ.
-
-íÏÖÅÔ ÇÏÄ, Á ÍÏÖÅÔ ÐÁÒÕ\\
-ñ Â ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÐÏÇÕÌÑÌ.\\
-úÁÈÏÄÉÌ ×Ï ×ÓÅ ÂÙ ÂÁÒÙ,\\
-é ËÒÁÓÏÔÏË ÂÙ ÓÎÉÍÁÌ.
-
-îÏ ÎÁ ÇÏÄ ÍÅÎÑ ÎÅ È×ÁÔÉÔ.\\
-ñ ÍÏÇÕ ×ÁÍ ÏÂÅÝÁÔØ:\\
-äÅÎÅÇ ÎÅ ÕÓÐÅ× ÐÏÔÒÁÔÉÔØ,\\
-ïËÁÖÕÓØ Ñ ÎÁ ÜÆ-ÐÑÔØ.
-
-éÌÉ ÜÒ-Ä×ÁÄÃÁÔØ ÞÅÔÙÒÅ,\\
-éÌÉ ËÕ-ÔÒÉÎÁÄÃÁÔØ-Å.\\
-òÁÚ×Å ÍÁÌÏ × ÜÔÏÍ ÍÉÒÅ\\
-éÎÔÅÒÅÓÎÙÈ ÅÓÔØ ÐÌÁÎÅÔ.
+Тот кто скажет, что полёты\\
+Планетолога работа\\
+Без сомненья вам соврёт.\\
+Планетолог словно крот.
+
+Все от глины до гранита\\
+Им должно быть перерыто\\
+И любой ползучий гад\\
+Обязательно заснят.
+
+От пустыни раскаленной\\
+До заснеженных лесов\\
+Посетить любую зону\\
+Хоть на несколько часов.
+
+Кто живет там, кто чем дышит\\
+Кто чьи кости обглодал?\\
+Если что-то не запишешь,\\
+То не ври, что наблюдал
+
+Но планета ку-тринадцать\\
+Это очень редкий сорт.\\
+Это, если разобраться,\\
+Не работа, а курорт.
+
+Лес растет там настоящий,\\
+Можно воздухом дышать.\\
+Но, увы, гораздо чаще\\
+Встретишь ты и-тридцать пять.
+
+Ледяные там равнины,\\
+Аммиачные ветра,\\
+Же~--- четыре с половиной.\\
+В общем, гнусная дыра.
+
+У костра там не собраться,\\
+И скафандр носить изволь.\\
+Впрочем, если разобраться,\\
+Это лучше, чем пэ-ноль,
+
+Где нет воздуха в помине,\\
+Сутки длятся ровно год,\\
+А на тёмной половине\\
+Замерзает кислород.
+
+Если бы по белу свету\\
+Я б летал куда хотел,\\
+Посещал бы я планеты\\
+Только ку-тринадцать-эл.
+
+Может год, а может пару\\
+Я б на каждой погулял.\\
+Заходил во все бы бары,\\
+И красоток бы снимал.
+
+Но на год меня не хватит.\\
+Я могу вам обещать:\\
+Денег не успев потратить,\\
+Окажусь я на эф-пять.
+
+Или эр-двадцать четыре,\\
+Или ку-тринадцать-е.\\
+Разве мало в этом мире\\
+Интересных есть планет.
 \end{verse}
 
---- þØÅ ÜÔÏ?~--- ÓÐÒÏÓÉÌÁ ìÕÉÎÜÌØ ÔÏÖÅ ÐÏ-ÂÁÒÌÉÊÓËÉ.
---- âÁÒÌÉÊÓËÉÊ ÏÒÉÇÉÎÁÌ~--- ÂÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ÆÁËÕÌØÔÅÔÓËÉÊ ÆÏÌØËÌÏÒ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ Ñ ÎÁ
-ÒÏÄÎÏÍ ÑÚÙËÅ óÉÎÔÉÉ.~--- ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ~--- ÍÏÊ
+--- Чье это?~--- спросила Луинэль тоже по-барлийски.
+--- Барлийский оригинал~--- безымянный факультетский фольклор,~--- ответил я на
+родном языке Синтии.~--- Перевод на русский~--- мой
 
-ñ ×ÅÒÎÕÌ ÅÊ ÇÉÔÁÒÕ, É ÏÎÁ ÏÓÔÁÌÁÓØ ÓÉÄÅÔØ, ÚÁÄÕÍÞÉ×Ï ÐÅÒÅÂÉÒÁÑ ÓÔÒÕÎÙ.
-á ÍÙ Ó óÉÎÔÉÅÊ ÏÔÐÒÁ×ÉÌÉÓØ × ÄÏÍ.
+Я вернул ей гитару, и она осталась сидеть, задумчиво перебирая струны.
+А мы с Синтией отправились в дом.
 
---- á ÚÁÞÅÍ ÔÙ ÒÁÚÇÏ×ÁÒÉ×ÁÅÛØ Ó ÎÅÊ ÐÏ-×ÅÎÔÉÊÓËÉ?~--- ÓÐÒÏÓÉÌÁ óÉÎÔÉÑ.
+--- А зачем ты разговариваешь с ней по-вентийски?~--- спросила Синтия.
 
---- á ÚÁÔÅÍ ÞÔÏ Ñ ÎÅ ÕÍÅÀ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÚÇÏ×ÁÒÉ×ÁÔØ ÎÁ Ë×ÅÎØÑ.
+--- А затем что я не умею свободно разговаривать на квенья.
 
---- á ÐÏ-ÞÅÌÏ×ÅÞÅÓËÉ?
+--- А по-человечески?
 
---- þÔÏÂÙ ÏÎÁ ÍÅÎÑ ÚÁ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÐÏÓÞÉÔÁÌÁ? ïÂÒÁÔÉÓØ Ñ Ë ÎÅÊ ÐÏ-ÒÕÓÓËÉ ÉÌÉ
Ï-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ, Õ ÎÅ£ ÓÒÁÚÕ ×ÓÐÌÙ×ÕÔ ×ÅËÁÍÉ ×ÐÉÔÁÎÎÙÅ ÒÅÆÌÅËÓÙ, ÞÔÏ ÜÌØÆÙ
-ÜÔÏ ÜÌØÆÙ, Á ÌÀÄÉ ÜÔÏ ÌÀÄÉ, É ÌÀÄÅÊ ÎÁÄÏ ÄÅÒÖÁÔØ ÎÁ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ
-ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÉ. á ÔÏ ÓÒÁÚÕ ÐÏÌÅÚÕÔ × ÄÕÛÕ ÎÅÍÙÔÙÍÉ ÓÁÐÏÇÁÍÉ.
-á ÔÁË ÍÙ ×ÒÏÄÅ ËÁË ÒÁ×ÎÙÅ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ ÒÁÚÕÍÎÙÅ ÓÕÝÅÓÔ×Á Ó
-ÒÁÚÎÙÈ ÐÌÁÎÅÔ. ÷ÓÅ ÔÒÏÅ.
+--- Чтобы она меня за человека посчитала? Обратись я к ней по-русски или
¿Ð¾-английÑ\81ки, Ñ\83 Ð½ÐµÑ\91 Ñ\81Ñ\80азÑ\83 Ð²Ñ\81плÑ\8bвÑ\83Ñ\82 Ð²ÐµÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ð²Ð¿Ð¸Ñ\82аннÑ\8bе Ñ\80еÑ\84лекÑ\81Ñ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\8dлÑ\8cÑ\84Ñ\8b
+это эльфы, а люди это люди, и людей надо держать на соответствующем
+расстоянии. А то сразу полезут в душу немытыми сапогами.
+А так мы вроде как равные друг другу разумные существа с
+разных планет. Все трое.
 
---- îÏ ÐÅÌ ÔÙ ÐÏ-ÒÕÓÓËÉ
+--- Но пел ты по-русски
 
---- îÕ ÔÙ ÖÅ ÂÁÒÌÉÊÓËÏÇÏ ÎÅ ÚÎÁÅÛØ.
+--- Ну ты же барлийского не знаешь.
 
---- á ÎÁ ÐÅÓÎÀ ÏÎÁ ÚÎÁÞÉÔ ÔÁË ÎÅ ÓÒÅÁÇÉÒÕÅÔ?
+--- А на песню она значит так не среагирует?
 
---- ëÏÎÅÞÎÏ ÎÅÔ. ñ ÖÅ ÇÏ×ÏÒÀ, ÒÅÁËÃÉÑ ÒÅÆÌÅËÔÏÒÎÁÑ. á ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ×ÒÅÍÑ
ÏÄÕÍÁÔØ, ÔÏ ÍÙ ÕÖÅ ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÅÍÓÑ ËÁË ÉÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ ËÁË
ÒÅÄÓÔÁ×ÉÔÅÌÉ Ó×ÏÅÇÏ ÎÁÒÏÄÁ.
+--- Конечно нет. Я же говорю, реакция рефлекторная. А если есть время
¿Ð¾Ð´Ñ\83маÑ\82Ñ\8c, Ñ\82о Ð¼Ñ\8b Ñ\83же Ð²Ð¾Ñ\81пÑ\80инимаемÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´Ñ\83алÑ\8cноÑ\81Ñ\82и, Ð° Ð½Ðµ ÐºÐ°Ðº
¿Ñ\80едÑ\81Ñ\82авиÑ\82ели Ñ\81воего Ð½Ð°Ñ\80ода.
 
---- é ×ÓÅ-ÔÁËÉ, ËÁË ÜÌØÆÙ ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ Ë ÌÀÄÑÍ?
+--- И все-таки, как эльфы на самом деле относятся к людям?
 
---- ðÏÊÄÉ É ÓÐÒÏÓÉ Õ ìÕÉÎÜÌØ. õ ÎÅÅ ÓÅÊÞÁÓ ÎÁÓÔÒÏÅÎÉÅ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÅ
+--- Пойди и спроси у Луинэль. У нее сейчас настроение подходящее
 
---- îÁ ËÁËÏÍ ÑÚÙËÅ?
+--- На каком языке?
 
---- îÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ. ôÏÌØËÏ ÎÅ ÎÁÚÙ×Áʠţ <<ìÕ>>, Ë ÔÁËÏÍÕ ÏÂÒÁÝÅÎÉÀ Ó Ô×ÏÅÊ
-ÓÔÏÒÏÎÙ ÏÎÁ, ÐÏÖÁÌÕÊ, ÎÅ ÇÏÔÏ×Á, É ÎÅ ÔÉÔÕÌÕÊ <<ÌÅÄÉ>>. <<ìÕÉÎÜÌØ>> ÂÅÚ
-<<ÌÅÄÉ>> ÂÕÄÅÔ × ÓÁÍÙÊ ÒÁÚ.
+--- На английском. Только не называй её <<Лу>>, к такому обращению с твоей
+стороны она, пожалуй, не готова, и не титулуй <<леди>>. <<Луинэль>> без
+<<леди>> будет в самый раз.
 
-äÅ×ÕÛËÉ ÛÕÛÕËÁÌÉÓØ ÎÁ ÚÁ×ÁÌÉÎËÅ ÞÕÔØ ÌÉ ÎÅ ×ÓÀ ÎÏÞØ. îÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÄÅÎØ Ñ
-ÚÁÍÅÔÉÌ, ÞÔÏ ÅÓÌÉ ÎÅÔ ÐÏÓÔÏÒÏÎÎÉÈ Ó×ÉÄÅÔÅÌÅÊ~--- Ñ ÎÅ × ÓÞÅÔ, óÉÎÔÉÑ
-ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÓÐÏËÏÊÎÏ ÎÁÚÙ×ÁÅÔ ìÕ ÕÍÅÎØÛÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ.
+Девушки шушукались на завалинке чуть ли не всю ночь. На следующий день я
+заметил, что если нет посторонних свидетелей~--- я не в счет, Синтия
+совершенно спокойно называет Лу уменьшительным именем.