]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Leave-them-alone.git/blobdiff - hitchhikers.tex
Перекодированы в utf-8 «Оставьте их в покое»
[fiction/Leave-them-alone.git] / hitchhikers.tex
index 3ba332062f976e3794434a98b4899f9a7910dc96..a9c09f6aa266610c253cdfceb4e4c6055dac9146 100644 (file)
@@ -1,89 +1,89 @@
-îÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÕÔÒÏ ÍÙ ÏÔÐÒÁ×ÉÌÉÓØ × ÐÕÔØ. ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏ ÐÏÐÕÔËÉ × õÁÊÔÐÏÒÔÅ
-ÌÏ×ÑÔ ÎÁ ×ÙÅÚÄÅ ÉÚ ÇÏÒÏÄÁ ÏËÏÌÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÇÏ ËÁÆÅ. ëÏÇÄÁ ÍÙ ÐÏÄÏÛÌÉ ÔÕÄÁ,
-ÍÙ ÏÂÎÁÒÕÖÉÌÉ ÏËÏÌÏ ÚÎÁËÁ, ÏÚÎÁÞÁÀÝÅÇÏ ËÏÎÅàÇÏÒÏÄÁ ÚÎÁËÏÍÕÀ ÆÉÇÕÒÕ ×
-ÚÅÌ£ÎÏÊ ÆÕÔÂÏÌËÅ.
+На следующее утро мы отправились в путь. Традиционно попутки в Уайтпорте
+ловят на выезде из города около небольшого кафе. Когда мы подошли туда,
+мы обнаружили около знака, означающего конец города знакомую фигуру в
+зелёной футболке.
 
---- äÏÂÒÏÅ ÕÔÒÏ, ÌÅÄÉ. ëÕÄÁ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÅÓØ?
+--- Доброе утро, леди. Куда направляетесь?
 
---- ÷ áÊÒÏÎ-íÁÕÎÔ
+--- В Айрон-Маунт
 
---- é ÍÙ ÔÕÄÁ ÖÅ. îÉËÏÇÄÁ ÂÙ ÎÅ ÐÏÄÕÍÁÌ, ÞÔÏ ÜÌØÆÉÊÓËÉÅ ÌÅÄÉ ÔÏÖÅ ÌÏ×ÑÔ
ÏÐÕÔËÉ ÎÁ ÛÏÓÓÅ, ËÁË ÐÒÏÓÔÙÅ ÓÍÅÒÔÎÙÅ.
+--- И мы туда же. Никогда бы не подумал, что эльфийские леди тоже ловят
¿Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\82ки Ð½Ð° Ñ\88оÑ\81Ñ\81е, ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8bе Ñ\81меÑ\80Ñ\82нÑ\8bе.
 
---- á ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ?~--- ÐÏÖÁÌÁ ÐÌÅÞÁÍÉ ìÕÉÎÜÌØ.~--- á×ÔÏÂÕÓÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ
-ÎÅÔ, ÓÁÍÏÌÅÔ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚ × ÎÅÄÅÌÀ, É Õۣ̠×ÞÅÒÁ. á ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ Ä×Å ÔÙÓÑÞÉ ËÉÌÏÍÅÔÒÏ×. ÷ÅÒÈÏÍ ÌÕÞÛÅ É ÎÅ ÐÒÏÂÏ×ÁÔØ
+--- А что делать?~--- пожала плечами Луинэль.~--- Автобусного сообщения
+нет, самолет только раз в неделю, и ушёл вчера. А расстояние две тысячи километров. Верхом лучше и не пробовать
 
---- á Ó×ÏÅÇÏ ÔÒÁÎÓÐÏÒÔÁ Õ ÆÜÊÒÉÓ ÒÁÚ×Å ÎÅÔ?~--- ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÁÓØ óÉÎÔÉÑ.
+--- А своего транспорта у фэйрис разве нет?~--- поинтересовалась Синтия.
 
---- ÷ âÅÌÏ×ÏÄØÅ~--- ÎÅÔ. ÷ ÷ÅÌÉËÏÊ óÔÅÐÉ, \marginpar{(×ÓÔÁ×ÉÔØ ÅÝÅ ÏÄÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ
-ÃÁÒÓÔ×Á)} ÇÄÅ ËÏÌÏÎÉÓÔÏ× ÅÝÅ ÎÅÔ, ÄÅÌÏ
-ÄÒÕÇÏÅ, ÎÏ ÚÄÅÓØ ÕÖÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÌÀÄÅÊ, ÞÔÏÂÙ
-ÜÌØÆÁÍ ÎÅ ÐÒÉÈÏÄÉÌÏÓØ ÓÁÍÉÍ ÉÍÅÔØ ÄÅÌÏ Ó çÏÒÑÞÉÍ öÅÌÅÚÏÍ.
+--- В Беловодье~--- нет. В Великой Степи, \marginpar{(вставить еще одно название
+царства)} где колонистов еще нет, дело
+другое, но здесь уже достаточно людей, чтобы
+эльфам не приходилось самим иметь дело с Горячим Железом.
 
---- á ËÁË ÜÔÏ, <<çÏÒÑÞÅÅ öÅÌÅÚÏ>>. ðÒÏ èÏÌÏÄÎÏÅ Ñ ÚÎÁÀ, Á ÐÒÏ
-çÏÒÑÞÅÅ~--- ÎÅÔ.
+--- А как это, <<Горячее Железо>>. Про Холодное я знаю, а про
+Горячее~--- нет.
 
---- ÷ÓÅ × ÞÅÍ ÅÓÔØ Ä×ÉÇÁÔÅÌØ, ËÏÔÏÒÙÊ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ ÎÁÇÒÅ×ÁÅÔÓÑ, É × ÞÅÍ
-ÎÅÔÕ ÖÉÚÎÉ. þÅÍ ÎÁÄÏ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ, ÞÔÏÂÙ ÅÈÁÔØ, Á ÎÅ ÐÒÏÓÔÏ ÓËÁÚÁÔØ ËÕÄÁ,
-ËÁË ËÏÎÀ ÉÌÉ ÅÄÉÎÏÒÏÇÕ. èÏÌÏÄÎÏÅ öÅÌÅÚÏ~--- ÜÔÏ ÓÒÅÄÎÅ×ÅËÏ×ÙÅ ÚÅÍÎÙÅ
-ÓËÁÚËÉ, Á ×ÏÔ çÏÒÑÞÅÅ ÍÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÅ ÌÀÂÉÍ
+--- Все в чем есть двигатель, который при работе нагревается, и в чем
+нету жизни. Чем надо управлять, чтобы ехать, а не просто сказать куда,
+как коню или единорогу. Холодное Железо~--- это средневековые земные
+сказки, а вот Горячее мы действительно не любим
 
---- á ÄÒÁËÏÎÙ?~--- ×ÓÔÁ×ÉÌ Ñ.
+--- А драконы?~--- вставил я.
 
---- þÔÏ ÄÒÁËÏÎÙ? ÷Ù ÄÕÍÁÅÔÅ ÍÙ ÔÕÔ ÚÁÎÉÍÁÌÉÓØ ÇÅÎÎÏ-ÉÎÖÅÎÅÒÎÙÍÉ
-ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÍÉ
+--- Что драконы? Вы думаете мы тут занимались генно-инженерными
+экспериментами
 
---- îÅÔ, Ñ ÐÒÏÓÔÏ ÕÄÉ×ÌÅÎ, ÞÔÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×Á× ÁÇØÑÓÏ× Ó ÷ÅÎÔÙ ×Ù ÎÅ
-ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÌÉ ÄÒÁËÏÎÏ× Ó èÅÌØÍÕÔÁ.
+--- Нет, я просто удивлен, что импортировав агьясов с Венты вы не
+импортировали драконов с Хельмута.
 
---- ÷ ÐÅÒ×ÙÊ ÒÁÚ ÓÌÙÛÕ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÇÄÅ-ÔÏ × çÁÌÁËÔÉËÅ ÏÂÉÔÁÀÔ ÐÒÉÒÕÞÅÎÎÙÅ
-ÄÒÁËÏÎÙ.
+--- В первый раз слышу о том, что где-то в Галактике обитают прирученные
+драконы.
 
-÷ ÜÔÏÔ ÍÏÍÅÎÔ ÎÁ ÛÏÓÓÅ ×ÙÅÈÁÌ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÂÅÎÚÏ×ÏÚ. ìÕÉÎÜÌØ ÍÁÈÎÕÌÁ ÅÍÕ
-ÒÕËÏÊ, É ÏΠÐÏÓÌÕÛÎÏ ÐÒÉÔÏÒÍÏÚÉÌ ÏËÏÌÏ ÎÁÓ.
+В этот момент на шоссе выехал огромный бензовоз. Луинэль махнула ему
+рукой, и он послушно притормозил около нас.
 
---- ôÒÏÅ? --- ÓÐÒÏÓÉÌ ÛÏÆÅÒ. --- ôÅÓÎÏ×ÁÔÏ ÂÕÄÅÔ. îÕ ÌÁÄÎÏ, ÞÅÒÔ Ó ×ÁÍÉ.
-ôÏÌØËÏ ÔÅÂÅ, ÐÁÒÅÎØ, ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÌÅÚÔØ ÎÁÚÁÄ, ÎÁ ËÏÊËÕ. âÙÌÁ ÂÙ ÂÏÒÔÏ×ÁÑ,
-× ËÕÚÏ× ÂÙ ÐÏÓÁÄÉÌ.
+--- Трое? --- спросил шофер. --- Тесновато будет. Ну ладно, черт с вами.
+Только тебе, парень, придется залезть назад, на койку. Была бы бортовая,
+в кузов бы посадил.
 
---- èÏÒÏÛÏ ÅÚÄÉÔØ Á×ÔÏÓÔÏÐÏÍ × ËÏÍÐÁÎÉÉ ÜÌØÆÁ\dots~--- ÐÒÏÂÏÒÍÏÔÁÌ Ñ ÐÒÏ
-ÓÅÂÑ ÐÏ-ÂÁÒÌÉÊÓËÉ.  ìÕÉÎÜÌØ ÒÅÚËÏ ÏÂÅÒÎÕÌÁÓØ, Á ÐÏÔÏÍ ÅÈÉÄÎÏ ÐÏÄÍÉÇÎÕÌÁ.
+--- Хорошо ездить автостопом в компании эльфа\dots~--- пробормотал я про
+себя по-барлийски.  Луинэль резко обернулась, а потом ехидно подмигнула.
 
-ìÅÖÁ ÚÁ ÓÐÉÎÁÍÉ ÍÏÉÈ ÐÏÐÕÔÞÉËÏ×, Ñ ÓÍÏÔÒÅÌ ×ÐÅÒÅÄ ÐÏ×ÅÒÈ ÇÏÌÏ×Ù ÛÏÆÅÒÁ.
+Лежа за спинами моих попутчиков, я смотрел вперед поверх головы шофера.
 
-äÏÒÏÇÁ ÍÅÎÑ ÂÕË×ÁÌØÎÏ ÚÁ×ÏÒÏÖÉÌÁ. ÷ÉÄÅÌ Ñ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÎÙÈ ÄÏÒÏÇ --- É ÓÅÒÙÅ 
-ÁÓÆÁÌØÔÏ×ÙÅ Á×ÔÏÓÔÒÁÄÙ úÅÍÌÉ, É ÅÌÅ ÐÒÏÔÏÐÔÁÎÎÙÅ ËÏÌÅÉ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÓ×ÁÉ×ÁÅÍÙÈ ÐÌÁÎÅÔÁÈ, É ÕÌÕÞÛÅÎÎÙÅ ÇÒÕÎÔÏ×ÙÅ ÄÏÒÏÇÉ, ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅ Ã×ÅÔ ÍÅÓÔÎÏÊ ÇÅÏÌÏÇÉÉ, É ÄÁÖÅ ÐÏÌÕÚÁÂÒÏÛÅÎÎÙÅ Ó×ÁÊÎÙÅ ÄÏÒÏÇÉ ôÏÌÁ ÎÁ ÷ÅÎÔÅ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÏÂÏÊ ÄÅÒÅ×ÑÎÎÙÅ ÒÅÛÅÔËÉ, ÞÅÒÅÚ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÙÐÁÅÔÓÑ ÓÎÅÇ
+Дорога меня буквально заворожила. Видел я много разных дорог --- и серые 
+асфальтовые автострады Земли, и еле протоптанные колеи на вновь осваиваемых планетах, и улучшенные грунтовые дороги, повторяющие цвет местной геологии, и даже полузаброшенные свайные дороги Тола на Венте, представляющие собой деревянные решетки, через которые просыпается снег
 
-îÏ ÜÔÁ ÄÏÒÏÇÁ ÂÙÌÁ ÎÅÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÏÊ. ïÎÁ ÂÙÌÁ ÖÉ×ÏÊ. ëÁË É ÕÌÉÃÙ õÁÊÔÐÏÒÔÁ, ÐÏÌÏÔÎÏ ÄÏÒÏÇÉ ÂÙÌÏ ÐÏËÒÙÔÏ ËÏÒÏÔËÏ ÓÔÒÉÖÅÎÎÏÊ ÔÒÁ×ÏÊ. á ×ÍÅÓÔÏ ÒÁÚÍÅÔËÉ ÒÏÓÌÉ ÐÏÌÏÓÙ ÂÅÌÙÈ Ã×ÅÔÏ×, ×ÒÏÄÅ ÁÎÀÔÉÎÙÈ ÇÌÁÚÏË. ôÁË É ÕÂÅÇÁÌÁ ×ÄÁÌØ, ÐÒÉÈÏÔÌÉ×Ï ÉÚ×É×ÁÑÓØ ÐÏ ÈÏÌÍÁÍ, ÚÅÌÅÎÁÑ ÐÏÌÏÓÁ, ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ Ä×ÕÍÑ ÂÅÌÙÍÉ ÌÉÎÉÑÍÉ, ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍÉ ÅÝÅ ÎÁ ÐÁÒÕ ÍÅÔÒÏ× ÐÒÏÄÏÌÖÁÌÁÓØ ÔÁËÁÑ ÖÅ ÚÅÌÅÎØ ÏÂÏÞÉÎ
+Но эта дорога была необыкновенной. Она была живой. Как и улицы Уайтпорта, полотно дороги было покрыто коротко стриженной травой. А вместо разметки росли полосы белых цветов, вроде анютиных глазок. Так и убегала вдаль, прихотливо извиваясь по холмам, зеленая полоса, ограниченная двумя белыми линиями, за которыми еще на пару метров продолжалась такая же зелень обочин
 
-ôÁÍ ÇÄÅ  ÎÁ úÅÍÌÅ ÐÏ ÓÔÏÒÏÎÁÍ ÄÏÒÏÇÉ ÓÔÁ×ÑÔ ÂÅÌÙÅ ÓÔÏÌÂÉËÉ, ÄÏÒÏÇÁ ÂÙÌÁ ÏÂÓÁÖÅÎÁ ÂÅÒÅÚËÁÍÉ. óÕÄÑ ÐÏ ÉÈ ÔÏÌÝÉÎÅ, ÜÔÏÊ ÄÏÒÏÇÅ ÂÙÌÏ ÌÅÔ ÔÒÉÄÃÁÔØ.
+Там где  на Земле по сторонам дороги ставят белые столбики, дорога была обсажена березками. Судя по их толщине, этой дороге было лет тридцать.
 
---- éÎÔÅÒÅÓÎÏ, --- ÓÐÒÏÓÉÌ Ñ × ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï. --- ëÁË ÞÁÓÔÏ ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ ÜÔÕ ÄÏÒÏÇÕ ÐÏÄÓÔÒÉÇÁÔØ?
+--- Интересно, --- спросил я в пространство. --- Как часто приходится эту дорогу подстригать?
 
---- ÷ ÎÁÞÁÌÅ ÌÅÔÁ --- ÒÁÚ × ÎÅÄÅÌÀ, --- ÏÔ×ÅÔÉÌÁ ìÕÉÎÜÌØ.~--- Á ËÏÇÄÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÓÅÎÏËÏÓ, ÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÔÒÉÞØ É ÐÏÒÅÖÅ. ôÁË ÞÔÏ ËÏÓÉÌËÉ Ó ÄÏÒÏÇÉ ÐÅÒÅÂÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÌÕÇÁ.
+--- В начале лета --- раз в неделю, --- ответила Луинэль.~--- а когда начинается сенокос, то можно стричь и пореже. Так что косилки с дороги перебираются на луга.
 
---- á ÓËÏÌØËÏ ÌÅÔ ÎÕÖÎÏ ÓÔÒÉÞØ ÄÏÒÏÇÕ ÐÒÅÖÄÅ ÞÅÍ ÐÏ ÎÅÊ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÅÚÄÉÔØ?
+--- А сколько лет нужно стричь дорогу прежде чем по ней можно будет ездить?
 
---- îÉÓËÏÌØËÏ. ôÒÁ×Á ×ÙÒÁÓÔÁÅÔ ÏÞÅÎØ ÂÙÓÔÒÏ, ÅÓÌɠţ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÐÏÓÅÑÔØ. íÅÓÑÃ-ÐÏÌÔÏÒÁ, É ÇÏÔÏ×Ï. ÷ÏÔ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÚÅÍÌÑÎÙÅ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ × ËÏÎÃÅ Á×ÇÕÓÔÁ-ÓÅÎÔÑÂÒÅ, ÌÕÞÛÅ ÂÙ ÄÏ ×ÅÓÎÙ ÄÏÒÏÇÏÊ ÎÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ. ðÏËÁ ÔÒÁ×Á ÎÅ ÓËÒÅÐÉÌÁ ÐÏÌÏÔÎÏ Ó×ÏÉÍÉ ËÏÒÎÑÍÉ, ÄÏÒÏÇÁ ÐÏÄ ÓÎÅÇÏÍ ÏÞÅÎØ ÓÉÌØÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÅÔÓÑ. îÏ ÔÕÔ ÕÖ ËÁË ÐÏ×ÅÚÅÔ. éÎÏÇÄÁ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÅÅ ×ÅÓÎÏÊ ÐÅÒÅÄ ÐÏÓÅ×ÏÍ ÏÔÒÅÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ.
+--- Нисколько. Трава вырастает очень быстро, если её правильно посеять. Месяц-полтора, и готово. Вот только если земляные работы завершены в конце августа-сентябре, лучше бы до весны дорогой не пользоваться. Пока трава не скрепила полотно своими корнями, дорога под снегом очень сильно разбивается. Но тут уж как повезет. Иногда бывает правильнее весной перед посевом отремонтировать.
 
---- á ËÁË ×Ù ÏÔÎÏÓÉÔÅÓØ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÚÅÍÌÑÎÁÑ ÕÔÒÁÂÍÏ×ÁÎÎÁÑ ÎÁÓÙÐØ ÎÁÒÕÛÁÅÔ Ä×ÉÖÅÎÉÅ ×ÏÄÙ × ÐÏÞ×Å?
+--- А как вы относитесь к тому, что земляная утрабмованная насыпь нарушает движение воды в почве?
 
---- ëÁË Ë ÎÅÉÚÂÅÖÎÏÍÕ ÚÌÕ. íÙ ÓÔÁÒÁÅÍÓÑ ÐÒÏËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÏÒÏÇÉ ÔÁË, ÞÔÏÂÙ ÏÎÉ ÎÅ ÍÅÛÁÌÉ ÐÏÔÏËÁÍ ÇÒÕÎÔÏ×ÙÈ ×ÏÄ. îÕ Á ÅÓÌÉ ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ. ÄÅÌÁÅÍ ÎÉÚ ÎÁÓÙÐÉ ×ÏÄÏÐÒÏÎÉÃÁÅÍÙÍ. âÌÁÇÏ ÚÄÅÓØ, × âÅÌÏ×ÏÄØÅ ÐÏÞÔÉ ×ÓÑ ÍÅÓÔÎÏÓÔØ ÓÌÏÖÅÎÁ ÌÅÄÎÉËÏ×ÙÍÉ ÏÔÌÏÖÅÎÉÑÍÉ É ÕÖ ÞÅÇÏ-ÞÅÇÏ, Á ×ÁÌÕÎÏ× - È×ÁÔÁÅÔ.
+--- Как к неизбежному злу. Мы стараемся прокладывать дороги так, чтобы они не мешали потокам грунтовых вод. Ну а если не получается. делаем низ насыпи водопроницаемым. Благо здесь, в Беловодье почти вся местность сложена ледниковыми отложениями и уж чего-чего, а валунов - хватает.
 
-ôÅÍ ×ÒÅÍÅÎÅÍ ÍÁÛÉÎÁ ÐÒÏÎÅÓÌÁÓØ ÎÁÄ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ÒÅÞËÏÊ.
+Тем временем машина пронеслась над небольшой речкой.
 
---- é ÎÁ ÍÏÓÔÁÈ ÔÏÖÅ ÔÒÁ×Õ ÓÁÖÁÅÔÅ? ëÁËÏÊ ÖÅ ÔÏÌÝÉÎÙ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÏÔÓÙÐËÁ ÐÏ×ÅÒÈ ÎÁÓÔÉÌÁ?
+--- И на мостах тоже траву сажаете? Какой же толщины должна быть отсыпка поверх настила?
 
---- îÅ ÔÁË ÕÖ ÍÎÏÇÏ. ó ÐÏÌÍÅÔÒÁ. úÁÔÏ ×ÏÄÉÔÅÌÀ ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ ×ÓÅ ×ÒÅÍÑ ÉÍÅÔØ ÄÅÌÏ Ó ÏÄÎÉÍ É ÔÅÍ ÖÅ ÐÏËÒÙÔÉÅÍ.
+--- Не так уж много. С полметра. Зато водителю приходится все время иметь дело с одним и тем же покрытием.
 
---- îÏ × ÇÏÒÏÄÅ, ËÁË Ñ ÚÁÍÅÔÉÌ, ÍÏÓÔÙ ÂÒÅ×ÅÎÞÁÔÙÅ.
+--- Но в городе, как я заметил, мосты бревенчатые.
 
---- ôÁË ÔÏ --- ÇÏÒÏÄ. ôÁÍ ÎÉËÔÏ ÂÙÓÔÒÏ ÎÅ ÅÄÅÔ. ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÔÁÍ ÎÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÒÅÍÏÎÔÏÍ ÍÏÓÔÏ× --- ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÎÏ ÏÂßÅÈÁÔØ ÐÏ ÓÏÓÅÄÎÅÊ ÕÌÉÃÅ. á ÔÒÁÓÓÁ ÄÏÌÖÎÁ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÂÅÚ ÒÅÍÏÎÔÁ ÄÅÓÑÔÉÌÅÔÉÑÍÉ. ðÏÜÔÏÍÕ ÚÄÅÓØ ÍÏÓÔÙ ÓÔÒÏÑÔÓÑ ÔÁË, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÓÌÕÖÉÌÉ ×ÅËÁ.
+--- Так то --- город. Там никто быстро не едет. К тому же там нет никакой проблемы с ремонтом мостов --- всегда можно объехать по соседней улице. А трасса должна работать без ремонта десятилетиями. Поэтому здесь мосты строятся так, чтобы прослужили века.
 
-ðÅÊÚÁÖ ÐÏ ÓÔÏÒÏÎÁÍ ÄÏÒÏÇÉ ÂÙÌ ËÕÄÁ ÍÅÎÅÅ ÐÒÉÍÅÞÁÔÅÌÅÎ, ÞÅÍ ÓÁÍÁ ÄÏÒÏÇÁ. íÏÖÎÏ ÐÏÄÕÍÁÔØ, ÞÔÏ ÎÁÈÏÄÉÛØÓÑ ÇÄÅ-ÎÉÂÕÄØ × ãÅÎÔÒÁÌØÎÏÊ òÏÓÓÉÉ ÉÌÉ îÏ×ÏÊ ûÏÔÌÁÎÄÉÉ. óÔÅÎÁ ÌÅÓÁ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÏÔÓÔÕÐÁÌÁ ÏÔ ÄÏÒÏÇÉ, ÏÔËÒÙ×ÁÑ ÕÞÁÓÔËÉ ×ÏÚÄÅÌÁÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÄÏÍÉËÁÍÉ ÕËÕÔÁ×ÛÉÍÉÓÑ ÌÉÓÔ×ÏÊ ÓÁÄÏ× ÇÄÅ-ÎÉÂÕÄØ × ÓÔÏÒÏÎÅ ÏÔ ÄÏÒÏÇÉ.
+Пейзаж по сторонам дороги был куда менее примечателен, чем сама дорога. Можно подумать, что находишься где-нибудь в Центральной России или Новой Шотландии. Стена леса периодически отступала от дороги, открывая участки возделанных полей с несколькими домиками укутавшимися листвой садов где-нибудь в стороне от дороги.
 
-ë ÎÉÍ ÏÔ ÔÒÁÓÓÙ ÏÔ×ÅÔ×ÌÑÌÓÑ ÑÒËÏ-ÉÚÕÍÒÕÄÎÙÊ ÒÕÞÅÅË ÐÏÄßÅÚÄÎÏÊ ÄÏÒÏÇÉ, ×ÙÄÅÌÑÀÝÉÊÓÑ ÓÏÞÎÏÓÔØÀ Ã×ÅÔÁ ÎÁ ÆÏÎÅ ÂÏÌÅÅ ÂÌÅËÌÏÊ ÚÅÌÅÎÉ ÐÏÌÅÊ É ÌÕÇÏ×.
+К ним от трассы ответвлялся ярко-изумрудный ручеек подъездной дороги, выделяющийся сочностью цвета на фоне более блеклой зелени полей и лугов.
 
-÷ÒÅÍÑ ÏÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÍÉËÉ ÐÏÑ×ÌÑÌÉÓØ ÐÏÞÔÉ Õ ÓÁÍÏÊ ÏÂÏÞÉÎÙ. ïÂÙÞÎÏ ÜÔÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÌÏÓØ ×Ù×ÅÓËÏÊ <<ôÒÁËÔÉÒ>> ÉÌÉ <<Public house>> É ÚÎÁËÏÍ ÚÁÐÒÁ×ÏÞÎÏÊ ËÏÌÏÎËÉ.
+Время от времени домики появлялись почти у самой обочины. Обычно это сопровождалось вывеской <<Трактир>> или <<Public house>> и знаком заправочной колонки.
 
-þÅÒÅÚ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÞÁÓÏ× ÐÕÔÉ ×ÏÄÉÔÅÌØ ÐÒÉÔÏÒÍÏÚÉÌ Õ ÔÁËÏÇÏ ÓËÏÐÌÅÎÉÑ ÄÏÍÉËÏ×.
+Через несколько часов пути водитель притормозил у такого скопления домиков.