]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Leave-them-alone.git/blob - solstice.tex
Перекодированы в utf-8 «Оставьте их в покое»
[fiction/Leave-them-alone.git] / solstice.tex
1 \sep
2
3 Еще один день в пути, еще одна ночевка в придорожной деревне.
4
5 Надвигалась самая короткая ночь в году.  
6
7 Синтия и хозяева дома отправилась спать, а мне чего-то не спалось, 
8 несмотря на жуткую
9 усталость. Сегодня во второй половине дня я опять подменял водителя.
10
11 Впрочем, возможно именно поэтому. Я сидел на завалинке и мучал ЛЭТ,
12 играя в какую-то примитивную логическую игру. 
13
14 Вдруг дверь дома бесшумно приоткрылась, и во двор выскользнула Луинэль. 
15 Одета она была, похоже, только в свою зеленую майку, которая была длиной
16 почти до колен, волосы, обычно собранные в косу, волной рассыпались по
17 плечам.
18
19 Увидев меня, она на секунду замерла, как охотящася кошка, потом мягким
20 скользящим движением оказалась рядом и спросила:
21
22 --- Хочешь увидеть тайную эльфийскую магию?
23
24 --- Ну если тайную, то не настаиваю. А так, конечно хочу.
25
26 --- Я приглашаю. Только сними ботинки --- твои ботинки грубоваты для
27 этой ночи, и оставь компьютер.
28
29 Хорошее дело --- оставь компьютер и прочую электронику. Ее у меня
30 столько по карманам напихано...
31
32 --- Кстати, Холодное Железо с собой тоже лучше не брать или мешает
33 только Горячее?
34
35 --- Холодное тоже лучше не брать.
36
37 Я сбросил комбинезон и остался в плавках и майке.
38
39 Она критически оглядела меня:
40
41 --- Вот теперь нормально. Пошли.
42
43 И протянула руку.
44
45 Взявшись за руки мы углубились в лес за домом. Я старался ступать за ней
46 след в след, прекрасно зная, что мои ноги, в отличие от нее, непривычны
47 к хождению босиком по шишкам и сучкам.  Но, похоже, здешние эльфы были
48 действительно в каких-то особых отношениях с лесом. Ни один острый
49 сучок  не подвернулся под ногу, ни одна ветка не пересекла наш путь. 
50
51 Мы спустились с пригорка и между двух огромных елей вышли в
52 распахнувшуюся нам на встречу долину ручья, покрытую росистой травой и
53 залитую лунным светом. 
54
55 Эльфийка жестом велела мне остановиться, скинула свою футболку-платьей и
56 повесила на еловую лапу, нет отдала на сохранение дереву. 
57
58 Тремя шагами она выбежала на середину поляны, поклонилась, набрала
59 полные пригорошни росы и растерлась ими. Потом выпрямилась, абсолютно
60 нагая в свете Луны, и начала свой танец. У меня было такое впечатление,
61 что я слышу музыку, а ели, между которыми я стою --- это трубы органа.
62
63 Я смотрел на кружащуюся под лунными лучами Луинэль как завороженный.
64 Сквозь танцующую фигуру, казалось, бьет из земли гигантская животворящая
65 сила. Не сила Эроса, которую мы привыкли видеть в танце обнаженной
66 женщины, но сила Геи или даже Кибелы. 
67
68 Внезапно она остановилась, повернувшись ко мне лицом.
69
70 --- Сбрось одежду, выйди на поляну и разотрись росой, --- негромко
71 приказала она. Причем это был именно приказ. Она была здесь хозяйкой,
72 богиней, а я --- гостем, которому позволено прикоснуться к древней Силе.
73
74 Растеревшись росой я почувствовал что усталость покинула тело. Я как
75 будто заново родился. Я стоял на расстоянии вытянутой руки от нее, не
76 зная что делать дальше. Она вновь протянула мне руку. 
77
78 --- Пойдем дальше. Пойма ручья не единственное место, которому нужен
79 сегодня мой танец.
80
81 Следующим местом была терраса, поросшая липой и лещиной. Потом вершина
82 холма с настолько часто стоящими молодыми елями, что танец превратился в
83 какое-то змеиное скольжение вокруг них. Потом песчаный пригорок с
84 соснами, где, завершив танец, она сорвала две ягоды земляники, одну из
85 которых вручила мне.
86
87 Потом трава под ногами сменилась голубовато белесым сухим мхом, потом
88 я уже проваливался в этот мох по колено, ощущая под ступнями холодную
89 воду. Как можно в таких условиях вести сложный рисунок танца?
90
91 Но ей как-то удавалось. Такое впечатление, что она ничего не весит,
92 скользит надо мхом. 
93
94 Мелодия, которая звучала у нее в голове, похоже была та же самая. Но
95 движения обрастали вариациями в зависимости от того, что это было за
96 урочише. Впрочем сейчас, на верховом болоте, я похоже, уже мог
97 предугадать каким будет следующее движение.
98
99 В момент, когда прозвучал последний неслышимый аккорд, она оказалась на
100 расстоянии вытянутой руки от меня. Я непроизвольно протянул руку и она
101 оперлась на нее. 
102
103 Дыхание девушки было заметно учащенным. Видимо, левитация над сфагновыми
104 мхами нелегко дается даже эльфам. 
105
106 Когда дыхание выровнялось, она сказала:
107
108 --- Ну вот и всё. Мы дошли до истока ручья. 
109 Мой долг перед этим лесом на этот сезон выполнен.
110 Теперь я не хтоническая сила, а просто женщина.
111
112 Её слова продолжали обладать какой-то гипнотической силой. Если до этого
113 я воспринимал ее чисто эстетически, хотя и с некоторым сакральным
114 трепетом, то сейчас по жилам хлынуло вполне плотское возбуждение.
115
116 Она подтянула меня к себе, и моя подставленная рука превратилась в
117 объятье.
118
119 --- Не стесняйся. Кого эльфийка пригласила на Танец Солнцестояния, тому
120 все можно, шептали влажные губы, ищущие мои.
121
122 В глазах, моих, наверное читался невысказанный вопрос представителя
123 цивилизации, привыкшей отделять секс от деторождения уже много столетий.
124
125 --- Поверь мне. Просто поверь, --- прошептала она. --- Я не собираюсь
126 красть твое семя. Потом все узнаешь. Не сейчас. Сейчас просто дай себе
127 волю. 
128
129 Не знаю, смог бы я устоять перед ее напором, если бы я что-то обещал
130 другой женщине. Но никакие обещания меня не связвали и она это знала. 
131
132 Когда мы наконец смогли оторваться друг от друга и лежали рядом, едва
133 касаясь руками, на восхитительно мягком прохладном мху, невысказанный
134 вопрос в моих глазах, наверное появился снова.
135
136 --- Андрей, --- сказала она. --- Я уже много веков работаю с жизнью.
137 Причем с высшими животными. Такими же, как я сама. Неужели ты думаешь,
138 что я чего-то не знаю о своем собственном организме. 
139
140 Хотя, ты же здесь новичок. Ты не слышал легенд о героях, получавших
141 эльфийку в жены. 
142
143 --- А это только легенды?
144
145 --- Увы, нет. Мне один раз пришлось вот так, прожить полвека среди
146 людей. Не то, чтобы я его безумно любила, это скорее был долг перед
147 народом. Перед обоими народами. Но он был хороший человек, и очень нежен
148 со мной. А потом он состарился и умер. А потом состарился и умер
149 сын, которого я ему родила. Если бы его можно было его забрать в Хэдж, и
150 вырастить эльфом... Но он был должен положить начало роду. Поэтому ему
151 бьыла предначертана человеческая судьба. 
152
153 Если бы у меня хотя бы был второй ребенок от Джеральда... Но мы, эльфы,
154 можем забеременеть примерно раз в тридцать три года. Джек родился через
155 десять лет после нашего брака, а через сорок Джеральд был уже слишком
156 стар. Поэтому после смерти Джеральда я вернулась в Хэдж одна. 
157
158 Представляешь себе --- вновь занять позицию младшей, ведь по сравнению с
159 нашими старейшинами я и сейчас еще очень молода, после того как среди
160 людей побыла уже бабушкой.
161
162 Ну вот, главное, что знает любой местный житель, я тебе сказала. У
163 эльфиек возожность забеременеть есть раз в тридцать три года. И у меня
164 следующий раз~--- через восемнадцать лет. Ты столько на этой планете не
165 задержишься в любом случае. Поэтому все что между нами было и будет~---
166 только взаимное удовольствие.
167
168 --- А возлюбленный среди эльфов у тебя есть?
169
170 --- Нет. Если бы был, меня бы не отдали в жены человеку. Даже если бы я
171 и он были готовы ждать срок человеческой жизни. У нас, как это ни
172 странно, хватает эльфиек, не нашедщих себе постоянного партнера для того
173 чтобы награждать столь редких героев. 
174
175 Вообще, мы слишком маленький народ, слишком хорошо друг друга знаем, и
176 слишком редко у нас появляются новые эльфы. Поэтому если кому не свезло,
177 то это надолго. На тысячелетия. 
178
179
180
181
182