From: Victor Wagner Date: Wed, 4 May 2016 19:40:10 +0000 (+0300) Subject: Вторая битва за Шелковый Остров и восстановление законной власти в Архипелаге X-Git-Url: http://www.wagner.pp.ru/gitweb/?p=fiction%2FKate-the-Empress.git;a=commitdiff_plain;h=3abd388ea9cdcfe68eb8e5c9eaf69a8725f39dae Вторая битва за Шелковый Остров и восстановление законной власти в Архипелаге --- diff --git a/book.tex b/book.tex index d57ee42..c63e2c0 100644 --- a/book.tex +++ b/book.tex @@ -224,6 +224,9 @@ \input nailvarnish.tex \chapter{Вторая битва за Шелковый остров} +\input silkisle2.tex +\chapter{Вязальный кружок} +\input knitting.tex % Здесь должна быть описана собственно кампания по освобождению Ирганто \chapter{Битва за Тинмоуд} % Пропитие планеты diff --git a/dictionary b/dictionary index 6187f74..91566a8 100644 --- a/dictionary +++ b/dictionary @@ -34,6 +34,7 @@ Корлейн, Синтия - Звездный купец. Хорошо владеет оружием. Область научных интересов - внутренняя политика Империи и распростаненные в империи культы богов. +Лассергат - столица архипелага тал Линт - старый недруг рода Альдо, захвативший его земли после изгнания матери Кеалора Майрат I - Император, современник Аллока Цветной Клетки. Маррес Джив, - программист с планеты Ачжанея, познакомившийся с Кеалором @@ -44,6 +45,7 @@ Интересуется биогеографией Земель Совета, куда Звездным Купцам пока не удается проникнуть. Нортальдский лес - лес на севере герцогства Альдо. +Сеньяр - столица Шелкового острова. Сиэлес - плотник в Аланто, пьяница. Славен тем, что поджег гостиницу "Врата Ночи" и был за это повешен Джиэсом Коротышкой на устоявшей на пепелище трубе. diff --git a/knitting.tex b/knitting.tex new file mode 100644 index 0000000..44009fd --- /dev/null +++ b/knitting.tex @@ -0,0 +1,152 @@ +Госпожа, вернувшись в некогда покинутый дворец, первым делом решила +собрать Вязальный Кружок. Флот и армия это мужские дела, спасибо малышки +Андис, вытащила она из поместья и из меланхолии своего адмирала, пусть +он разбирается. Надо на виа Аргато надавить, чтобы не препятствовала. +Впрочем, такой Андис, какой она стала после трех лет, проведенных где-то +среди звезд, не попрепятствуешь. Но теперь надо прозондировать почву +среди матерей основных родов. + +Вернее, среди тех из них кто остался в столице. Сейчас очень просто +разобраться. Кто в опале и сидит в поместьях, тот заведомо верен. Кто +тусуется в столице, тот под подозрением. Но увы, власть Госпожи далека +от абсолютной. За каждой из матрон могущественный клан, тысячи золотых +дохода, десятки кораблей, сотни мужчин, номинально служащих в общем +флоте Архипелага, но верных ему постольку, поскольку центральной власти +верен клан. + +Не успели гонцы с приглашениями на вечерний чай разбержаться по +столичным особнякам фамилий, как во дворец явилась Кэт в сопровождении +одной спутницы в такой же камфуляжной форме и каски с закрытым забралом. + +По каким-то особенностям пластики движений Госпожа решила, что это точно +спутница, а не спутник. + +— Госпожа, мы узнали что Вязальный Кружок возобновляет свои заседания. +Мне было бы интересно познакомиться поближе со столь причечательным +собранием. + +Госпожа задумалась. Отказать напрямую девушке, которая командует +вооруженной силой, контролирующей столицу, как-то страшновато. Но есть +же в конце концов незыблемые устои общественного устройства. + +— Понимаешь ли, дорогая, кто попало на Вязальный Кружок приглашён быть +не может. Ты, как жена претендента на престол Императора Тинмаррана +вообще-то достаточно знатна и богата, чтобы претендовать на это право. +Но с налету тут ничего не делается. Обычно, когда в Вязальный Кружок +вводится новая участница, об этом становится известно минимум за два +месяца. Нужно успеть перемыть ей все косточки, пригласить её на приём к +каждой из старых вязальщиц, присмотреться., пусть он разбирается. Надо +на виа Аргато надавить, чтобы не препятствовала. Впрочем, такой Андис, +какой она стала после трех лет, проведенных где-то среди звезд, не +попрепятствуешь. Но теперь надо прозондировать почву среди матерей +основных родов. + +Вернее, среди тех из них кто остался в столице. Сейчас очень просто +разобраться. Кто в опале и сидит в поместьях, тот заведомо верен. Кто +тусуется в столице, тот под подозрением. Но увы, власть Госпожи далека +от абсолютной. За каждой из матрон могущественный клан, тысячи золотых +дохода, десятки кораблей, сотни мужчин, номинально служащих в общем +флоте Архипелага, но верных ему постольку, поскольку центральной власти +верен клан. + +Не успели гонцы с приглашениями на вечерний чай разбержаться по +столичным особнякам фамилий, как во дворец явилась Кэт в сопровождении +одной спутницы в такой же камфуляжной форме и каски с закрытым забралом. + +По каким-то особенностям пластики движений Госпожа решила, что это точно +спутница, а не спутник. + +— Госпожа, мы узнали что Вязальный Кружок возобновляет свои заседания. +Мне было бы интересно познакомиться поближе со столь причечательным +собранием. + +Госпожа задумалась. Отказать напрямую девушке, которая командует +вооруженной силой, контролирующей столицу, как-то страшновато. Но есть +же в конце концов незыблемые устои общественного устройства. + +— Понимаешь ли, дорогая, кто попало на Вязальный Кружок приглашён быть +не может. Ты, как жена претендента на престол Императора Тинмаррана +вообще-то достаточно знатна и богата, чтобы претендовать на это право. +Но с налету тут ничего не делается. Обычно, когда в Вязальный Кружок +вводится новая участница, об этом становится известно минимум за два +месяца. Нужно успеть перемыть ей все косточки, пригласить её на приём к +каждой из старых вязальщиц, присмотреться. + +Я, тебе, конечно отказать не смогу, если ты будешь настаивать. Сила на +твоей стороне. Но появление нового человека будет таким вопиющим +нарушением обычаев, что слухи о том, что Лассергат оккупирован +имперскими войсками получат существенное подкрепление. + +— Человека... — задумчиво произнесла Кэт. — А если не человека? + +— Это как? — удивилась Госпожа. + +— А вот так, — сказала доселе молчавшая спутница землянки и сбросила +каску. Госпожа отпрянула — под каской оказалась пушистая кошачья голова +с острыми ушами. + +— Ирра, ну нельзя же так пугать! — слегка наигранно возмутилась Кэт. + +— Девушка с кошачьей головой? — оторопело спросила Госпожа. + +— Не только головой, — оскалила клыки Ирра и протянула ей руку, вернее, +мохнатую лапку, продемонстрировав внушительные когти. — Если я сниму +одежду, то буду выглядеть кошка как кошка. Для охотничьего гепарда, +правда, я крупновата. Но ведь можно сказать, что я инопланетная кошка, +которую откуда-то со звезд привезла Кэт. И это будет чистая правда. А +знать о том, что я понимаю человеческую речь, владею оружием и еще +кучей разных интересных навыков, вашим матронам не обязательно. + +Поизображаю из себя домашнюю зверюшку. + +— А не позорно существу наделенному речью, изображать из себя домашнюю +зверюшку? — усомнилась Госпожа. + +— Ну это у людей проблемы, они от обезъян происходит. Обезъяной +притворяться и правда, как-то не очень. А кошка всегда +держится с достоинством, разумная она или нет, — сказала Ирра с такой +аристократической надменностью, что Госпожа была готова ей позавидовать. + +Вечером в малой гостинной дворца собрались восемь женщин от сорока до +шестидесяти лет. Они расселись на простых стульях воркуг овального +стола, на котором стояли чайные приборы и вазочки со сластями, +расставленные слугами, которые, согласно обычаю, испарились до того, как +своё место за столом заняла Госпожа, приходившая на эти заседания +первой, чтобы на правах хозяйки приветсвовать гостей. + +На диванчике, стоявшем у стены уютно свернулась очень большая серая кошка в +ошейнике. Ошейник был добавленным в самый последний момент элементом +образа, поскольку утверждение о том, что она понимает человеческую речь, +было со стороны Ирры некоторой самонадеянностью. Барлийский она, +конечно, знала, английский тоже. За время пребывания на Даоре успела +выучить тинмарранский, но язык архипелага требовал использования +электронного переводчика. А уж если понадобится заговорить, то кошачье +горло вообще не приспособлено для воспроизведения большей части +человеческих звуков. + +— Здравствуй, Джарвис! Давненько я тебя не видела. Ты уже повидалась +с дочерью после ее возвращения на Ирганто? + +— Сенита, что?! — вязальный кружок был единственным местом, где Госпожу +называли по имени, а не по титулу. — Андис жива?! + +— И не просто жива, а в Лассергате. Это страннное вооруженное +формирование, которое сегодня устроило переворот, набрано из тех +иргантийцев, которых либо наш диктатор, либо император Арну продали в +рабство счалкам, а те ухитрились потерять при отступлении с каких-то +других планет. В общем ещё позавчера я поливала цветочки в Сеньяре, можно +сказать под самой стеной счалковского форта, и вдруг мимо по улице идет +твоя Андис, в военной форме, с каской подмышкой. А сегодня с утра они +меня на каком-то летающем корабле доставили сюда. + +— Вот ведь маленькая негодница! — вздохнула Джарвис виа Аргато. — с +тобой пообщалась, а ко мне носа не кажет. Интересно, а с этим своим +хахалем она поздоровалась? + +— Ну конечно, — широко улыбнулась Госпожа. — Она немедленно, как только +Лассергат был взят под контроль, отправилась в Виссар и доставила мне +моего лучшего адмирала. Ты бы в конце концов перестала упираться и +твердить, что он твоей дочери на пара. + + +Да diff --git a/silkisle2.tex b/silkisle2.tex new file mode 100644 index 0000000..8ca7bb4 --- /dev/null +++ b/silkisle2.tex @@ -0,0 +1,382 @@ +Три крейсера федерального флота ворвались в систему Ирганто с +направления, перпендикулярного эклиптике, со стороны северного полюса +планеты. С этой стороны противник атаки не ожидал. Все его локаторные +станции и оборонительные батареи были сосредоточены в низких широтах, +благо ко всем ближайшим базам Федерации Ирганто была обращена экватором. + +В плотные слои атмосферы корабли вошли где-то над Антелаком, над долиной +Вольны опустились до высоты в двести метров и пошли на ближнем, +сверхзвуке, огибая рельеф, на юг через Альдо, через Тинмарран, над +заброшенным караванным путем, над Священным Городом, прикрываясь горами. + +Над Анаром корабли покинули сушу и пошли над водой на совсем малой +высоте. Не прошло и трех часов после того, как они нырнули в атмосферу, +как они оказались над Шёлковым островом. + +В южной части острова теперь огромным, пятидесятиметровым земляным валом +был выгорожен квадрат примерно десять на десять километров. Здесь +располагалась главная база людораков на поверхности Ирганто. + +Оборонительные укрепления на валу были расчитаны в основном на +противодействие местным партизанам, поэтому на них и не стали даже +тратить снарядов. Только когда корабли зависли треугольником над +казармами, диспетчерской и локаторами дальнего действия, они открыли +огонь изо всего, что стреляет, от гравиорудий главного калибра до самых +маломощных лазеров. Целью всей этой свистопляски было не столько +поразить какие-то цели, хотя стоявший на полосе в готовности пять сторожевик был превращён +в металлолом, сколько прикрыть высадку десанта. На каждом из кораблей +было по двести человек из иргантийского корпуса. Полем гравидвигетелей +две трети их разбросали по объектам космодрома и в течение нескольких минут вся +территория была взята под контроль. + +После этого корабли покинули главную базу и покрыв за несколько минут по +баллистической траектории по десятку тысяч километров, атаковали +локаторные станции на Аренкаре и восточном побережье Могора. + +На этом с планетарной обороной было покончено. Уже никого не опасаясь в +систему вошли два транспорта, доставившие на космодром Шёлкового острова +остальной личный состав корпуса, две роты хельмутских десантников и всю +технику. Сами транспорты в сопровождении старого легкого крейсера +«Юнона» занчялись орбитальными обогатительными фабриками, а два новых +крейсера, «Нейл Амстронг» и «Владимир Джанибеков» ушли на Пегар. Эти +корабли были слишком ценны для того, чтобы держать их в системе Ирганто. + +После того как на космодроме был наведен порядок, Кеалор оставил там +только роту, задачей которой было управление захваченной почти в целости +планетарной обороной и приём людей, которых будут доставлять с +орбитальных фабрик, а весь остальной корпус разместил в купеческих +пакгаузах в гавани Сеньяра, честно арендованных у местных купцов при +посредничестве тал Анара, который ухитрился усидеть на герцогском +престоле и при людораках, и после них. + + +\stars + +Андис Аргато шла по Сеньяру и с любопытством разглядывала и архитектуру, +и людей на улицах. Удивительно, но она бы могла быть владычицей этого +города и этого острова, если бы её верный рыцарь дил Виссар тогда +оказался чуточку удачливее. + +С тех пор минуло много лет. Плен дил Виссара в Империи, потом +инспирированный пришельцами со звезд мятеж, отодвинувший род Аргато от +власти, довольно наивный заговор, в котором она принимала активное +участие, плен, рабство, освобождение и служба в Звёздном Корпусе. В +Корпусе не принято использовать приставки к фамилиям виннэ, виа, тал или таллэ. +Поэтому теперь она просто сержант Андис Аргато. + +И вот сейчас она идет по этому городу получив увольнение после успешного +штурма людоракского космодрома. Когда она была дочерью дамы высшего +света, просто так прогуляться по улице, будучи предоставленной самой +себе ей не светило. Обязательно компаньонка, парочка лакеев, +телохранители. Либо тайком, переодешвись в чужую одежду, скрывая лицо. + +Тут её взгляд упал на даму средних лет, возившуюся с цветами на клумбе в +палисаднике небогатого домика. Что-то больно знакомая фигура. Женщина +подняла голову, когда на неё упала тень девушки, шедшей по улице +совершенно бесшумно — сказывается подготовка Корпуса, и Андис с +удивлением воскликнула: + +— Ваше Величество! + +Бывшая владычица архипелага подняла голову. Знакомый голос, но +совершенно незнакомый внешний вид. Странная одежда, зеленая с +коричневыми пятнами неправильной формы, как на шкуре коровы, довольно +ладно облегающая женскую фигурку. На локте висит странный сферический +шлем, раскрашенный в те же цвета. + +Но лицо. Где-то она это лицо видела. Правда, оно тогда было совсем еще +детским. Да это же дочка виа Аргато, которую продали в рабство +пришельцам два года назад! + + +— Тс-с-с! — поднесла палец к губам Госпожа. — Андис, не надо на всю +улицу. + +— А кого нам боятья?! Сегодня в этом городе власть — мы! + +— Кто мы? — Госпожа встала и подошла к калитке, чтобы вынудить Андис +понизить тон. + +— Звёздный Корпус Освобождения Ирганто. Вчера мы взяли базу людораков на +острове, сегодня ребята возьмут шахты в Гальдоре и подземные склады в +Кармагоне, и всё — останется разобраться +только с марионетками, которых людораки посадили вместо законных +правителей в Тинмоуде и Ласергате. + +Госпожа с сомнением, если не с осуждением посмотрела на камуфляжной +костюм дочери виа Аргато, кобуры на поясе, подумала что девочка где-то +набралась совершенно не аристократических манер. + +— Ну, насчет Ласергата я с вами, пожалуй соглашусь. А чем вам Арну +III-то незаконный? + +— Это у Кеалора тал Альдо надо спросить. Да, вы не против если я передам +командованию корпуса информацию о вас. + +— Да уж докладывай. Не хочу, чтобы у тебя возник конфликт между +лояльностью ко мне и лояльностью к твоему нынешнему начальству. + +Андис тут же нахлобучила на голову каску, которая до этого висела у неё +на локте на манер корзинки и включилась в тактическую сеть. + +Кеалора в сети в данный момент не было. Ну и неудивительно. Может же +командир корпуса тоже позволить себе увольнение. Зато Кэт присуствовала, +и Джив Маррес, и Лэн Рамиц. Андис уже не первый раз это замечала и всё +время поражалась, как это люди из Федерации ухитряются находиться на +связи непрерывно, круглые сутки. То что они могут вместо каски +использовать клипсу в ухе или какую ещё мелкую деталь туалета, или даже +лежащий в кармане ЛЭТ, это понятно. Но её удивлял сам факт, что человек +круглые сутки готов к тому, что его в любой момент могут вызывать, +прерввт то, чем он там занимался. + +Кэт вместе с Кеалором появилась около неприметного домика через +несколько минут. Андис даже не успела выспросить у Госпожи, кто из её +старых знакомых в столице, при новой власти, кто в опале, сидит по своим +островкам. Видимо, улицы Сеньяра в первый раз видели транспортное +средство, перемещающееся с такой скоростью. Команднование приехало на +легком колесном вездеходе. + +Долго уговаривать Госпожу вернуться на престол Кеалору не пришлось. +Информацией о том, кого из опальных аристократов можно привлечь к +перевороту, она тоже поделилась. Но вот свою разведку, благодаря которой +она точно знала кто где, и имела прекрасное предтставление о том, что +происходит в Империи, и кто такой Кеалор тал Альдо, не сдала. + +— Это сейчас мы с вами союзники, но как только ты, Кеалор, усядешься на +трон в Тинмоуде, мы опять станем врагами. + +Кеалор пожал плечами. У него были несколько другие планы на отношения с +Архипелагом. + +На следующий день на площади перед герцогским двороцом был построен весь +корпус. Перед строем стояли Кеалор, Госпожа и герцог тал Анар. +Единственный из трех, кто ухитрился сохранить своё положение на +протяжении всех лет людоракской оккупации. + +— Наши планы изменились. — объявил Кеалор. — Если раньше мы планировали +сначала разобраться с Империей и только потом пытаться понять, как +именно следует восстанавливать прежнюю власть в Архипелаге, то теперь с +нами владычица Архипелага. Поэтому мы начнем операцию в Ласергате +одновременно с Тинмоудом. Нужно будет сформировать батальон для этой +операции преимущественно из уроженцев Архипелага, чтобы потом не +говорили что тинмарранцы оккупировали столичный остров. + +К сожалению, у нас нет ни одного офицера с Архипелага, кого бы можно +было назначить командовать батальоном. Поэтому возглавит операцию в +Ласергате Кэт Уильямстон, которая, как Звездный Купец, не является +давним врагом Архипелага, а начальником штаба пойдет Ирра. + +Батальону будет принята Вторая рота хельмутцев. Поскольку летательных +средств у нас явная нехватка, вам придется положиться на помощь +хельмутцев для того, чтобы собрать в столицу опальных офицеров +королевского флота. + +Вот так и получилось, что на следующий день Андис Аргато доставил в +к жилищу опального отставного адмирала верховой хельмутский дракон. + +Позади был уже десант в Лассергат, когда всего полсотни человек, но с +лучевым оружием, +высадившихся с трех гравишлюпок взяли под контроль все казармы и +дворцовой гвардии, и флотского экипажа, доставка челночными рейсами +остального батальона и торжественное возвращение Госпожи в свой дворец. + +Когда же, наконец у корпуса кончится дефицит воздушного транспорта? +В первую волну высадки летательные аппараты не включали, потому что был +шанс, что людораки сохранят за собой контроль за околопланетным +пространством. Но прошло уже три дня с тех пор, как планетарная оборона +подавлена. + +Впрочем, по мнению Андис, летать верхом на драконе даже забавнее, чем в +шлюпке. Летит он, конечно, не быстро, по хорошей грунтовой дороге на +колёсном вездеходе можно быстрее ехать, но по там тряска, пыль, а тут +плавные взмахи огромных крыльев и море внизу. Впереди сидит хельмутский +десантник, который кажется и не принимает участие в управлении, только +забрало каски на глаза опустил, там у него навигатор высвечивает карту с +маршнутом. + +Как хельмутцы объясняются со своими верховыми зверями в полёте, Андис +так и не поняла, наверное, коленями, как хороший наездник с лошадью. +Руками всадник работает с оружием, с аэрофотосъемочной камерой или ещё с +чем. Впрочем дракон, сам неплохо вооружен. + +Тем временем под крылом дракона показался остров Виссар. Всего-то +полтора часа полёта. + +— Ты когда-нибудь была здесь? — обернулся к ней хельмутец. + +Мог бы и не оборачиваться, все равно разговаривает через ларингофоны +каски. Иначе не докричишься на ветру. + +— Только один раз. Вот центральный вход в поместье, садись перед ним. + +Из дверей господского дома, сжимая в одной руке абордажный пистолет, а в +другой — палаш, выскочил Пео, старый денщик адмирала. + +Андис соскочила с дракона, и подняла забрало каски. + +— Виннэ, это вы? — изумился старый матрос. Только что он был готов +сражаться со страшным зверем, защищая старую госпожу, мать дил Виссара, +а тут оказалось что это к молодому хозяину невеста прилетела. + +— Да Пео, это я. А где Вандер? + +— Вон, в заливе рыбу ловит. Видите вон ту лодочку? + +— Что, один? — удивилась девушка. На залитой полуденным солнцем глади +залива чернел маленький тузик с одиноким рыбаком. + +— Да, с тех пор как вы пропали, он вообще никого видеть не хочет. Сам +гребет, сам парусом правит, если ветер есть. Теперь до заката не +вернется. + +— Мйнар, ну пожалуйста, отвези меня туда, — обратилась Андис к хозяину +дракона. Вообще-то план операции не предусматривал подобных эскапад, но +ждать до вечера всаднику не хотелось. Дракон устал от двух перелётов +подряд, с Шёлкового острова до столицы, и от столицы досюда, а здесь его +даже толком не покормишь. Уже было известно, что мясо иргантийских +домашних животных действует на хельмутских драконов как слабительное. + +Научная группа, приданная полубатальону над этим работала, но пока +приходилось полагаться на привезенные с собой запасы. + +А значит, пока чтобы покормить своего верного друга, Мйнар должен был +вернуться в столицу. + +В полуденный зной клевало плохо. Но для дил Виссара рыбалка была не +средством заработка и не спортом, а всего лишь способом спрятаться от +домашних с их назойливой жалостью. Оставайся он в поместье, обязательно +то ли мама, то ли сестра спросят, когда он наконец перестанет дичиться и +сторониться женщин. Ему уже за сорок, карьера на флоте сделана и +закончена, и вообще срок траура по Андис давно прошёл. Уже почти три +года как её, как теперь говорят, нет в этом мире. И пусть теоретически +она, наверное, где-то жива, для иргантийцев увезенный с планеты +людораками всё равно что мертвый. + +Вдруг на голову адмирала упала огромная тень. Он поднял голову. В +воздухе, саженях в пяти, над ним завис огромный крылатый монстр, раза в +два длиннее его шлюпки. Огромные кожистые крылья отчаянно били, +удерживая его неподвижно, и создавая ощутимый ветер. + +К ногам дил Виссара упал тонкий, странно блестящий трос, а потом по нему +скользнул человек, одетый во что-то, похожее на военную форму, но +странного пятнистого цвета, и, почти не покачнув утлую лодку, встал +перед ним. + +Летающий зверь сильнее взмахнул крыльями и пошёл вверх, утаскивая за +собой трос. + +Человек откинул забрало шлема. Нет, этого не может быть. Адмирал помотал +голоовой, прогоняя наваждение. + +— Вандер, ты что, не рад меня видеть? + +И голос тот же... + +— Ну очнись же ты! — в голосе Андис послышалась обида. Такие знакомые +маленькие ладошки обхватили дил Виссара за плечи и потрясли с совершенно +неженской силой. — Я летела к тебе Карамагул знает сколько парсеков, а +ты делаешь вид, что меня тут нет! Сматывай эту несчастную удочку, и +пошли к берегу. Нам надо быть в столице возможно быстрее. + +— Зачем? — пожал плечами адмирал. + +— Затем что кто-то должен объяснить флоту, что старые добрые времена +вернулись, узурпаторов повязали, а Госпожа опять сидит на своём месте. +Ну проснись же ты! — Девушка уселась на банку гребца, решительно +ухватилась за рукояти вёсел и одним взмахом развернула лодку носом к +поместью. + +Только тут охвативший адмирала ступор начал отпускать, и он попытался +проанализировать ситуацию. Да, это несомненно Андис виннэ Аргато, это её +интонации, её руки. Но что-то в повадках за эти три года неуловимо +изменилось. Была хоть и решительная, но всё же девушка из хорошей семьи, +привыкшая действовать скорее словами, чем руками. В меру капризная, не в +меру романтичная. Теперь на этот +решительный характер накладывается немалая физическая сила, непонятно +где приобретенные умения. Не каждый опытный матрос с таким шиком может +скользнуть в лодку по тросу с борта линкора, как она с этого летучего +зверя. + +— Андис, где ты была, и что вообще происходит? — спросил он. + +— Ну сначала меня продали в рабство. Потому что мы были молодые дураки +и наш заговор раскрывался на раз-два. Это у счалков обычное наказание +для тех, кто борется против поставленных ими правительств — в рабство и +куда-нибудь подальше от родной планеты. То ли на конвейере работать на +одном из их миров, то ли окопы копать поближе к линии фронта. В общем, +два года то там, то там. Потом вдруг шум, гам, тарарам и нет больше +счалков. Появляются люди примерно вот в такой форме, как сейчас на мне, +и выясняется что мы освобождены Космофлотом Галактической Федерации. + +Федерация это тот же народ, что те Звёздные купцы, которые были на +Ирганто до войны. Освобождены, это громко сказано. На самом деле нас +держат примерно в таких же условиях, что и счалки держали, только +работать не заставляют. Перевезли, правда, с дикой планеты на +более-менее цивилизованную. Но только там за пределами военного порта +людей нет. Вместо людей кошки живут. Какие кошки? Ну, прилетим в +столицу~— познакомлю. У нас в корпусе одна такая есть. + +Потом вдруг приходят и говорят «Кто здесь с Ирганто? Повоевать за Родину +хотите?». А там у нас был народ с самых разных планет. Я, конечно, хочу. +Надоело без дела сидеть. Нас привозят на какую-то ещё планету, и +начинают гонять — учить оружию, тактике, управлению всякими летающими и +ездящими железками. Нет, драконом править не учили. Драконы это +Хельмут, это совсем отдельный народ, они кого попало не пустят. +Так что пользуйся, может быть в жизни больше не представится случая на +драконе полетать. + +Потом грузят в звездный корабль, и бабах — высаживают на Шёлковом +острове. Там у счалков большой военный звёздный порт. Мы его захватили, +и меня отпустили в увольненье в Сеньяр. Иду по улице — смортю Госпожа в +скромном таком коттеджике клумбу в палисаднике пропалвывает. + +Ну мы типа ура, понятно кого в Архипелаге на трон сажать. Сегодня утром +десант + +. Мы его захватили, и меня отпустили в увольненье в Сеньяр. Иду по +улице — смортю Госпожа в скромном таком коттеджике клумбу в палисаднике +пропалвывает. + +Ну мы типа ура, понятно кого в Архипелаге на трон сажать. Сегодня утром +десант в Лассергат, всех кого не надо разоружили. И собрав всё что может +летать отправили гонцов за теми, кто при новой власти был в опале. + +Я, конечно, вызвалась к тебе. + +За этим рассказом Андис не переставала грести. + +— Ну и зачем тебе опальный адмирал? Шелкового острова я к твоим ногам +положить не сумел. + +— Не нужен мне этот Шелковый остров. Я, если хочешь знать, вчера его на +тебя променяла. + +— Это как? — удивился дил Виссар. + +— А так. Вчера был такой маленький приём у тал Анара, который там сейчас +герцог. Госпожа, Кеалор тал Альдо со своей девушкой, да я же тебе не +сказала — Кеалор тал Альдо нашим Корпусом командует. Ну и меня +пригласили как ту, которая Госпожу нашла, хотя я в Корпусе всего лишь +сержант. Тал Анар меня увидел, понял кто я такая и говорит: «А давай мы +раз и навсегда решим проблему с борьбой двух ветвей рода за герцогский +престол. Выходи за меня замуж, мы всего лишь троюродные, это можно». +А я отказалась. Не нужен мне этот остров, мне нужен Вандер дил Виссар. А +где клочок земли взять, чтобы на нём дом построить, придумаем +как-нибудь. Что моя мама скажет? А кто её спросит? Уж точно не я. А +Госпоже, открою секрет, Морской Ястреб, который на Ирганто в +единственном числе, несколько нужнее, чем одна из матрон Вязального +Кружка, которых дюжина. + +Лодка ткнулась в причал, Андис выскочила из неё и ловко закрепила +фалинь. На причале их встречал одетый с ног до головы в кожу всадник +дракона. + +— Ты что, парень ошалел от её напора? — снисходительно спросил он. — Или +просто от того что считал её мертвой, а она тут на тебя с неба +свалилась? На вот, глотни, — и он протянул адмиралу флягу из странного +белого металла в матерчатом чехле. + +От крепости странного горьковатого напитка у дил Виссара захватило дух. +Но действительно помогло. За время перелёта до столицы он окончательно +пришёл в себя, и был готов взяться за командование флотом. +