]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - underground.tex
Converted to UTF-8. Moved HTML generation to pandoc, added epub generation
[fiction/Kate-the-Empress.git] / underground.tex
index 24bcb55959da0bf046d692466f7bdba4e53301e1..ccf98015723bc5b6722e69423a30f1d722146170 100644 (file)
@@ -1,47 +1,47 @@
-îÅÎÁÓÔÎÙÍ ÏÓÅÎÎÉÍ ×ÅÞÅÒÏÍ ëÅÁÌÏÒ ÓÉÄÅÌ × Ó×ÏÅÍ ËÁÂÉÎÅÔÅ É ÒÁÂÏÔÁÌ. ÷ÄÒÕÇ
-× ËÏÍÎÁÔÅ ÎÅÓÌÙÛÎÏ ×ÏÚÎÉË üÌØÐÁÒ
+Ненастным осенним вечером Кеалор сидел в своем кабинете и работал. Вдруг
+в комнате неслышно возник Эльпар
 
---- ôÁÌ ëÅÁÌÏÒ, ×ÁÓ ÖÅÌÁÅÔ ×ÉÄÅÔØ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÀÎÙÊ Ä×ÏÒÑÎÉΠנÍÁÓËÅ. õÔ×ÅÒÖÄÁÅÔ ÞÔÏ
-Õ ÎÅÇÏ ×ÁÖÎÏÅ É ÓÒÏÞÎÏÅ ÄÅÌÏ.
+--- Тал Кеалор, вас желает видеть какой-то юный дворянин в маске. Утверждает что
+у него важное и срочное дело.
 
---- ðÒÏÓÉ.
+--- Проси.
 
-ðÏÓÅÔÉÔÅÌØ ×ÏÛÅÌ, ÓÂÒÏÓÉÌ ÐÌÁÝ ÎÁ ÒÕËÉ üÌÐÁÒÕ É ÓÐÒÏÓÉÌ ÐÏ-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ
-ÚÎÁËÏÍÙÍ ÇÏÌÏÓÏÍ:
+Посетитель вошел, сбросил плащ на руки Элпару и спросил по-английски
+знакомым голосом:
 
---- ô×ÏÅÍÕ ÏÒÄÉÎÁÒÃÕ ÍÏÖÎÏ ÄÏ×ÅÒÑÔØ?
+--- Твоему ординарцу можно доверять?
 
-ëÅÁÌÏÒ ËÉ×ÎÕÌ. õÖ × ËÏÍ, ËÏÍ Á × üÌØÐÁÒÅ ÏΠÂÙÌ Õ×ÅÒÅΠÎÁ 100\%.
-ðÏÓÅÔÉÔÅÌØ ÓÎÑÌ ÍÁÓËÕ É ëÅÁÌÏÒ Õ×ÉÄÅÌ ÌÉÃÏ ëÜÔ.
+Кеалор кивнул. Уж в ком, ком а в Эльпаре он был уверен на 100\%.
+Посетитель снял маску и Кеалор увидел лицо Кэт.
 
---- ïÄÎÁËÏ, ÔÙ ÈÏÒÏÛÏ ÎÏÓÉÛØ ÍÕÖÓËÕÀ ÏÄÅÖÄÕ. ñ ÎÅ ÄÏÇÁÄÁÌÓÑ, ÞÔÏ ÐÅÒÅÄÏ
-ÍÎÏÊ ÐÅÒÅÏÄÅÔÁÑ ÄÅ×ÕÛËÁ. îÏ Ë ÞÅÍÕ ÔÁËÁÑ ÓÅËÒÅÔÎÏÓÔØ?
+--- Однако, ты хорошо носишь мужскую одежду. Я не догадался, что передо
+мной переодетая девушка. Но к чему такая секретность?
 
---- íÎÅ ÎÁÄÏ ÓËÒÙÔØÓÑ. äÅÌÏ × ÔÏÍ ÞÔÏ ÄÏÍ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× Ü×ÁËÕÉÒÕÅÔÓÑ.
-á Ñ ÈÏÞÕ ÏÓÔÁÔØÓÑ. íÎÅ ÅÓÔØ ÚÁ ËÏÇÏ ÍÓÔÉÔØ ÌÀÄÏÒÁËÁÍ.
+--- Мне надо скрыться. Дело в том что дом Звездных Купцов эвакуируется.
+А я хочу остаться. Мне есть за кого мстить людоракам.
 
-ëÅÁÌÏÒ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÏ ÒÁÓÔÅÒÑÌÓÑ.
+Кеалор окончательно растерялся.
 
---- ðÏÓÔÏÊ, ëÜÔ, ÏÂßÑÓÎÉ ÔÏÌËÏÍ. ëÁËÁÑ ÔÁËÁÑ Ü×ÁËÕÁÃÉÑ, ËÁËÉÅ ÌÀÄÏÒÁËÉ?
-òÁÓÓËÁÖÉ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ.
+--- Постой, Кэт, объясни толком. Какая такая эвакуация, какие людораки?
+Расскажи по порядку.
 
-ëÜÔ ÐÏÐÒÁ×ÉÌÁ ×ÏÌÏÓÙ, ÕÓÅÌÁÓØ ÎÁ ÓÔÕÌ É ÓÔÁÌÁ ÏÂßÑÓÎÑÔØ.
+Кэт поправила волосы, уселась на стул и стала объяснять.
 
---- ðÏÎÉÍÁÅÛØ, ÎÁÛ ÎÁÒÏÄ ÓÅÊÞÁÓ ×ÅÄÅÔ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÏÊÎÕ. ðÒÏÔÉ×ÎÉË~---
-×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÌÀÄÉ. óÕÝÅÓÔ×Á ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÒÁÚÕÍÎÙÅ ÞÅÍ ÌÀÄÉ, ÕÍÅÀÝÉÅ ÓÔÒÏÉÔØ
-ÍÅÖÚ×ÅÚÄÎÙÅ ËÏÒÁÂÌÉ, ÎÏ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÒÁËÁÍ É ÌÁÎÇÕÓÔÁÍ. íÙ ÎÁÚÙ×ÁÅÍ ÉÈ
-ÌÀÄÏÒÁËÁÍÉ
+--- Понимаешь, наш народ сейчас ведет большую войну. Противник~---
+вообще не люди. Существа не менее разумные чем люди, умеющие строить
+межзвездные корабли, но родственные ракам и лангустам. Мы называем их
+людораками
 
-óÅÊÞÁÓ ÎÁÛ ÆÌÏÔ ÐÏÔÅÒÐÅÌ ÐÏÒÁÖÅÎÉÅ, É ×ÙÎÕÖÄÅΠÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÓÅËÔÏÒ
-ëÏÓÍÏÓÁ. ðÏÜÔÏÍÕ äÏÍ Ü×ÁËÕÉÒÕÅÔÓÑ. é ÅÓÔØ ÐÏÄÏÚÒÅÎÉÅ ÞÔÏ ÌÀÄÏÒÁËÉ
ÏÐÙÔÁÀÔÓÑ ÐÒÉÂÒÁÔØ Ë ÒÕËÁÍ ÜÔÕ ÐÌÁÎÅÔÕ.
+Сейчас наш флот потерпел поражение, и вынужден оставить этот сектор
+Космоса. Поэтому Дом эвакуируется. И есть подозрение что людораки
¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82аÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80ибÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ðº Ñ\80Ñ\83кам Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑ\82Ñ\83.
 
---- ôÁË-ÔÁË-ÔÁË. úÎÁÞÉÔ ÎÁ éÍÐÅÒÉÀ ×ÏÔ-×ÏÔ Ó×ÁÌÉÔÓÑ ×ÒÁÇ, ÏÂÌÁÄÁÀÝÉÊ
-ÍÅÖÚ×ÅÚÄÎÙÍÉ ËÏÒÁÂÌÑÍÉ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÏÒÕÖÉÅÍ, ÐÒÏ ËÏÔÏÒÏÅ ÔÙ ÍÎÅ
-ËÏÇÄÁ-ÔÏ ÇÏ×ÏÒÉÌÁ. é Ñ, ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÚÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ éÍÐÅÒÁÔÏÒÁ, ÕÚÎÁÀ
-Ï ÜÔÏÍ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ?
+--- Так-так-так. Значит на Империю вот-вот свалится враг, обладающий
+межзвездными кораблями и соответствующим оружием, про которое ты мне
+когда-то говорила. И я, ответственный за безопасность Императора, узнаю
+об этом последним?
 
---- ôÙ, ËÁË ÔÅÂÅ ÐÏ ÄÏÌÖÎÏÓÔÉ ÐÏÌÏÖÅÎÏ, ÕÚÎÁÅÛØ Ï ÜÔÏÍ ÐÅÒ×ÙÍ. åÝÅ ÄÏ
-ÔÏÇÏ ËÁË ÆÅÄÅÒÁÌØÎÙÊ ÆÌÏÔ ÏÓÔÁ×ÉÌ ÜÔÏÔ ÓÅËÔÏÒ. é ÄÏ ×ÙÓÁÄËÉ ÌÀÄÏÒÁËÏ×
-ÅÓÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÎÅÄÅÌÑ.
+--- Ты, как тебе по должности положено, узнаешь об этом первым. Еще до
+того как федеральный флот оставил этот сектор. И до высадки людораков
+есть по крайней мере неделя.