]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - slavetrade.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / slavetrade.tex
index b8763e8e3e8b4116ca6d8b4558c868344d9c6bab..b07f819af857018448beba5701c878c71cb5c8a6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,3 @@
-\chapter{Кошка в сапогах}
-
 Андис ворвалась в штабной контейнер батальона в совершенно разъяренном
 состоянии:
 
@@ -12,8 +10,8 @@
 — Ты. Помнишь, утром обсужали, перед тем как Кэт в Тинмоуд улетела.
 Контрразведкой, разведкой, уголовным розыском и прочее в Архипелаге
 теперь заведуешь ты. Госпожа тебя признала, флот тебя, как жену дил
-Виссара признает, а все старое начальство секретных служб было замазано
-с в делах с людораками и разбежалось.
+Виссара, признает, а все старое начальство секретных служб было замазано
+в делах с людораками и разбежалось.
 
 Андис сгорбилась и буквально стекла по стенке на привинченную к стенке
 скамью:
 
 — А в чем проблема? 
 
-— Тут в Лассергате уже довольно давно орудует банда работогровцев,
+— Тут в Лассергате уже довольно давно орудует банда работорговцев,
 которые похищают детей и продают куда-то на юг. Кто-то из сбежавших
 начальников тайной канцелярии их покрывал.
 И вот сегодня я прихожу
 к матери в городской дом, а там моя молочная сестра, она сейчас там
-горничной служит, рассказывает, что ее десятилетнего сына схватили прямо
+горничной служит, рассказывает, что ее шестилетнего сына схватили прямо
 на улице. Может я, конечно и начальник, но у меня ни агентуры, ничего. Я
 не знаю даже с чего начать.
 
 разве что случайно, если они следили за тем, кто покрывал этих
 работорговцев в тайных службах. Они в основном работают по крупным
 фигурам. Есть еще агентура храмов Четырех Богов. И скорее всего, если
-где-то что-то знает, это храм Виэму. В конце концов дети, это их
+где-то что-то знают, это храм Виэму. В конце концов дети, это их
 епархия. В общем, приводи себя в порядок и поехали.
 
-— А ты то почему? 
+— А ты-то почему? 
 
 — Оказывать тебе моральную поддержку. Ты сейчас не очень уверена в себе,
 так что поддержка тебе не помешает.
 
 Приехавших в храм Виэму Андис и Ирру провели куда-то в подвальные
-помещения где их приняла черная жрица. Она была довльно молода для
+помеÑ\89ениÑ\8f Ð³Ð´Ðµ Ð¸Ñ\85 Ð¿Ñ\80инÑ\8fла Ñ\87еÑ\80наÑ\8f Ð¶Ñ\80иÑ\86а. Ð\9eна Ð±Ñ\8bла Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñ\8cно Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ\8f
 черной, на вид ей можно было дать лет сорок-пятьдесят, физически крепка.
 Ирру бы, пожалуй, не удивило если бы она сама взялась участвовать в
 какой-то силовой операции.
 внутрь. Внезапное превращение жрицы в огромную кошку их смутит, и
 несколько секунд я выиграю. А подготовка у меня неплохая.
 
-— Может сработать.
+— Сомневаюсь, — покачала головой чёрная жрица. — Может ты и мастер боевых
+искусств, но вдвоём, да несработавшейся командой против целой банды...
+
+— Ну у нас будет еще и оружие со звёзд.
+
+— Я должна посмотреть на это оружие сама.
+
+— Пожалуйста. — Ирра вытащила из кобуры пистолет и протянула жрице
+рукояткой вперед. — У вас тут есть что-нибудь вроде тира?
+
+Демонстрация стрельбы из обычного самозарядного пистолета жрицу почти
+убедила. Она тут же пригласила зелёную жрицу, девочку лет шестнадцати по
+имени Леара, и заставила Ирру научить её стрелять, передергивать затвор,
+разбирать и чистить оружие. После того, как Леара отстреляла обоймы
+четыре по мишеням, чёрная жрица наконец согласилась её отпустить с
+Иррой на пиратов.
 
 — А я что буду делать? — поинтересовалась Андис. 
 
-— Готовиться принимать освобожденных детей и пленников в разработку.
-Причем, пожалуй это лучше сделать в вилле Аргато, а не в здании тайной
-канцелярии. Там могут оказаться какие-нибудь тайные ходы, которые знают
-они, но не знаем мы. А в твоём доме и стены тебе помогут. Тем более что
-все слуги явно будут на твоей стороне.
+— А ты, пока мы тут ещё кое-что поотрабатываем, пригони нам парусную
+лодку побыстроходнее. Найдется у дил Виссара что-нибудь, что хотя бы
+узлов пятнадцать делает при типичном бризе?
+
+— Пятнадцать? Куда тебе столько? 
+
+— Ну скучно же ползти со скоростью идущей шагом лошади. Я понимаю, что
+глиссера ты тут мне не найдешь, но...
+
+Андис уехала в порт, а Ирра разложила на столе планшет со свежими
+снимками и стала вместе с Леарой и черной жрицей разбирать подходы к
+острову.
+
+— Ты уверена, что сможешь пройти это на лодке под полными парусами? —
+засомневалась жрица. — На этой твоей картинке, конечно, все рифы видны.
+Но на поверхности моря волна их очень неплохо скрывает.
+
+— Я буду знать своё положение в любой момент с точностью в четверть
+хвоста, — улыбнулась кошка. 
+
+Леара отшатнулась. За полчаса общения с Иррой она ещё не привыкла к
+тому, какие клыки пегарка показывает, улыбаясь.
+
+Потом чёрная жрица оставила молодежь, и Ирра стала учиться носить плащ
+зелёной жрицы, заставляя Леару находить неправильности в походке и
+позах.
+
+В конце концов Леара спросила:
+
+— А что ты хочешь одеться зелёной жрицей? По возрасту ты вполне на бурую
+тянешь.
+
+— Ну во-первых, я ещё не рожала. Поэтому, судя по тому, что написано про
+культ Виэму в статье Корлейн, я ещё вполне зелёная. Во-вторых, нам нужно
+создать у пиратов обманчивое впечатление безобидности. С их точки зрения
+зелёные — почти дети. А бурые могут уже вполне владеть неизвестной
+мирянам магией. В-третьих, поскольку я не человек, у меня нет бюста, и
+мне легко будет себя выдать за несформировавшуюся девочку.
+
 
 \stars
 
\97елÑ\91наÑ\8f Ð¶Ñ\80иÑ\86а Ð\9bеаÑ\80а Ñ\81 Ñ\83дивлением Ñ\80азглÑ\8fдÑ\8bвала ÐºÐ¾Ñ\80аблик, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом
-пÑ\80едÑ\81Ñ\82аоÑ\8fло Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ð­Ñ\82о Ð±Ñ\8bл Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ñ\80алÑ\8cÑ\81кий ÐºÐ°Ñ\82еÑ\80 Ñ\81
+Леара с удивлением разглядывала кораблик, на котором
+предстояло отправиться на задание. Это был адмиральский катер с
 линкора, на который поставили мачту от двадцативесельного баркаса с того
 же линкора. То есть паруса были в полтора раза большей площади, чем
 считалось безопасным моряками. К шкотам был прикручен полиспаст, ходовой
-конец которого выведен на место рулевого. И там сидела девушка в таком
-же зеленом плаще с капюшоном, как у самой Леары и покрашеной неровными
-зелеными и бурыми пятнами металлической каске со сверкающим стеклянным
-забралом.
-
-— Меня зовут Ирра, — представлиась та. — Сейчас мы проверим, насколько
-ты смелая. 
-
-И сняла каску, под которой оказалась пушистая кошачья голова, обнажившая
-в улыбке вполне внушительные клыки.
+конец которого выведен на место рулевого.
 
-Леара протянула руку и почесала Ирру за ухом. 
+Андис ловко подвела лодку к причалу, отпустив шкоты так, чтобы паруса
+потеряли ветер, и выскочила на причал. Ирра тут же запрыгнула в лодку,
+поманив Леару за собой.
 
-— А как ты будешь притворяться зеленой жрицей перед работорговцами?
-
-— У меня маска есть. Давай, садись на банку около мачты и поехали.
+— Давай, садись на банку около мачты и поехали.
 
 Кошка сделала что-то странное с парусами, и ветер оттащил лодку от
-причала, в который она минутой раньше утыкала носом.
+причала, в который она минутой раньше утыкалась носом.
 
 — Тебе нужна какая-нибудь помощь с управлением? — поинтересовалась юная
 жрица.
 Лодка накренилась и стала набирать скорость. Все быстрее, быстрее и
 быстрее.
 
-Вот она вышла из-за мыса, в скулу ударила волна, обдав брызами Леару.
\92оÑ\82 Ð¾Ð½Ð° Ð²Ñ\8bÑ\88ла Ð¸Ð·-за Ð¼Ñ\8bÑ\81а, Ð² Ñ\81кÑ\83лÑ\83 Ñ\83даÑ\80ила Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, Ð¾Ð±Ð´Ð°Ð² Ð±Ñ\80Ñ\8bзгами Ð\9bеаÑ\80Ñ\83.
 Девушка взвизгнула.
 
 — Ты тут не мяукай, лучше откренивай, — проворчала кошка, не отрывая лап
 
 Через некоторое время лодка пересекла пролив, и скользнув между двумя
 ярко-красными вехами, отмечавшими опасность, углубилась по узкому
-фарватеру в коралловое поле. Леаре опять захотелось завизжать, поскльку
\84аÑ\80ваÑ\82еÑ\80Ñ\83 Ð² ÐºÐ¾Ñ\80алловое Ð¿Ð¾Ð»Ðµ. Ð\9bеаÑ\80е Ð¾Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\85оÑ\82елоÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ\82Ñ\8c, Ð¿Ð¾Ñ\81колÑ\8cкÑ\83
 прекрасно видимые в прозрачной воде острые коралловые клыки проносились
 буквально на расстоянии вытянутой руки. Но лодка успешно миновала все
 опасности и приблизилась к маленькому островку.
 пистолет уже в руках у одной из жриц, которая перебрасывает его своей
 напарнице.
 
-— Это ещё что? — возмутился работорговцы, и выхватил абордажную саблю.
+— Это ещё что? — возмутился работорговец, и выхватил абордажную саблю.
 
 В руке у жрицы непонятно откуда возникло пылающее лезвие. Одно легкое
 движение, и лезвие сабли отлетает на песок, а в руках остается только
 Через минуту  Ильган Керт уже лежал со связанными руками и ногами и с
 кляпом во рту, и наблюдал как одна жрица инструктирует другую:
 
-— Леара, умеешь из пистолета стрелять? Ну, держи. Порох на полку
-подсыпать не надо, взводится сам отдачей от предыдущего выстрела. Спрячь
-под плащом. Стрелять будешь только если в меня кто-то соберется палить
-из огнестрела. Пока они там машут холодным оружием, я разберусь сама.
+
+— Спрячь пистолет под плащом. Стрелять будешь только если в меня кто-то
+соберется палить из огнестрела. Пока они там машут холодным оружием, я
+разберусь сама.
 
 И обе жрицы решительно направились в замаскированный под поросший
-кустариком холм блокгауз.
+кÑ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80ником Ñ\85олм Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ³Ð°Ñ\83з.
 
-В передней комнате его пьянствовали работогровцы. Увидев двух юных жриц,
+В передней комнате его пьянствовали работорговцы. Увидев двух юных жриц,
 главарь радостно загоготал:
 
 — О, какие цыпочки пришли! Сами пришли! Мы вас охотно присоединим к
 Блеснули покрытые хельмутским боевым маникюром когти, и пегарка
 бросилась в атаку.
 
-Меньше чем через минуту все было кончено. Большая часть работогровцев
+Меньше чем через минуту все было кончено. Большая часть работорговцев
 валялась под столом истекая кровью, а еще живой главарь лежал, прижатый
 к полу когтистой лапой.
 
 
 Закончив с этим она проворчала:
 
\80\94 Ð\9dÑ\83 Ñ\87Ñ\82о, Ð·Ð° Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ñ\8c, Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\83маÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸ Ñ\80азÑ\83 ÐºÑ\80ове не видела, сразу
\80\94 Ð\9dÑ\83 Ñ\87Ñ\82о, Ð·Ð° Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ñ\8c, Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\83маÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸ Ñ\80азÑ\83 ÐºÑ\80ови не видела, сразу
 блевать. А мне каково? В эту вашу чертову абсолютистскую эпоху? Они
-прокурены пропиты, и помоями облиты, а мне это в рот брать!
+прокурены, пропиты и помоями облиты, а мне это в рот брать!
+
+— И как ты теперь собираешься вытаскивать детей, не перепугав до
+полусмерти?
+
+— Ну у меня план есть. — Ирра прошлась по комнате, сорвав с одного из
+убитых работорговцев шляпу с пером, с другого — бордовый плащ, на
+котором кровавые пятна были почти незаметны. — У вас же есть сказка про
+Кота в Сапогах. Нет, сапоги с этих я снимать не буду. Возьму
+свои берцы. Ну будет вместо кота в сапогах кошка в берцах. Сойдет для
+сельской местности. Берцы я, правда, в лодке оставила. Давай туда этого
+оттащим, заодно и обуюсь.
+
+Обувшись, Ирра вытащила сварочный плазмотрон, тот самый которым срезала
+саблю часового, и отрегулировав его на пятисантиметровый факел пламени,
+отправилась в глубину пещеры, где за массивными железными решётками,
+запертыми на внушительный замок, были заперты похищенные дети. 
+
+Зрелище кошки в шляпе с пером и плаще, легким движением срезающей замок,
+вызвало в детях бурную радость.
+
+— Ты нас спасать пришёл? А бандиты где?
+
+— Я их загрыз, — ответила пегарка, входя в роль сказочного персонажа.
+
+— Превратил в мышей и съел?
+
+— Нет, людоед, если вы помните, сказку, превратился в мышь сам. Я
+колдовать не умею. Поэтому этих пришлось как есть, в человеческом облике
+побеждать.
+
+Минут через пятнадцать дети были усажены в лодку. В процессе они
+успели почесать Ирру за ушами, подергать за хвост, и с большим трудом ей
+удалось уберечь свои вибриссы.
+
+Солнце уже клонилось к закату, море стало почти зеркально гладким, и Леара высказала обоснованное
+подозрение, что они до темноты не успеют пройти опасный участок. 
+
+Но пегарка была уверена в себе:
+
+— Я не зря такую быстроходную лодку попросила. Она и при слабеньком
+вечернем бризе верных пять узлов сделает.
+
+И действительно, солнечный диск еще только касался поверхности моря,
+когда лодка ткнулась о причал дома Аргато.
+
+— Ну что? — прошипела Ирра, обращаясь к пленным работорговцам. — Вы
+предпочтёте чтобы с вами разбиралась я, мать Елано, или виа Аргато?
+
+Кошку работорговцы уже боялись до полусмерти. Чёрную жрицу боялись тоже,
+тем более что кошка явно имела какое-то отношение к храму Виэму,
+недаром она появилась на острове в плаще зелёной жрицы. Поэтому выбрали
+виа Аргато.
+
+— Ох, зря, — обнажив в улыбке клыки, промурлыкала Ирра. — Виа Аргато
+за сына своей молочной сестры вас зубами порвет на тряпочки. А поскольку клыки
+у неё маленькие, хьюманские, это будет намного больнее, чем если бы этим
+занялась я...