]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - reward.tex
Converted to UTF-8. Moved HTML generation to pandoc, added epub generation
[fiction/Kate-the-Empress.git] / reward.tex
index 34ed806b182f4029c56b734202dff58aac471af0..a081d906e00a172c028f98794fec1a0c5b09179a 100644 (file)
---- ïÎÉ ÔÁÍ ÞÔÏ, ÓÇÏ×ÏÒÉÌÉÓØ?~--- ÐÒÏÂÏÒÍÏÔÁÌ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ ÓÅÂÅ ÐÏÄ ÎÏÓ,
-ÚÁËÏÎÞÉ× ÞÉÔÁÔØ ÄÏÎÅÓÅÎÉÅ ÔÁÌ óÉÏÌÁ.
+--- Они там что, сговорились?~--- пробормотал император себе под нос,
+закончив читать донесение тал Сиола.
 
-ðÒÑÍÏ ÐÅÒÅÄ ÎÉÍ ÓÔÏÑÌ ÞÅÌÏ×ÅË × ËÁÐÉÔÁÎÓËÏÊ ÆÏÒÍÅ, ÄÏÓÔÁ×É×ÛÉÊ
-ÄÏÎÅÓÅÎÉÅ. þÔÏ ÔÁÍ ÐÉÛÅÔ ÐÒÏ ÎÅÇÏ ÔÁÌ óÉÏÌ? {\em ëÁÐÉÔÁΠáÎÈÅÏ äÅÒ×ÁÌØ,
-ÏÔÌÉÞÎÏ ÚÁÒÅËÏÍÅÎÄÏ×Á×ÛÉÊ ÓÅÂÑ ÎÁ ÓÌÕÖÂÅ... ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ÅÇÏ ÎÉÚËÏÅ
ÒÏÉÓÈÏÖÄÅÎÉÅ ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÍÎÅ...} 
+Прямо перед ним стоял человек в капитанской форме, доставивший
+донесение. Что там пишет про него тал Сиол? {\em Капитан Анхео Дерваль,
+отлично зарекомендовавший себя на службе... К сожалению, его низкое
¿Ñ\80оиÑ\81Ñ\85ождение Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¼Ð½Ðµ...} 
 
---- îÕ ÞÔÏ Ö, ËÁÐÉÔÁΠÔÁÌ äÅÒ×ÁÌØ,~--- ÐÒÏÉÚÎÅÓ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ,~--- ÂÌÁÇÏÄÁÒÀ ×ÁÓ
-ÚÁ ÓÌÕÖÂÕ éÍÐÅÒÉÉ.
+--- Ну что ж, капитан тал Дерваль,~--- произнес император,~--- благодарю вас
+за службу Империи.
 
---- ñ ÒÁÄ ÓÌÕÖÉÔØ éÍÐÅÒÉÉ É ÷ÁÍ, ÓÉÒ,~--- ÐÏ-ÕÓÔÁ×ÎÏÍÕ ÞÅÔËÏ ÏÔ×ÅÔÉÌ
-ËÁÐÉÔÁÎ, ÎÏ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ ÚÁÍÅÔÉÌ ×ÓÐÙÛËÕ ÒÁÄÏÓÔÉ × ÅÇÏ ÇÌÁÚÁÈ. äÁ, ËÁÐÉÔÁÎ
-ÔÁÌ äÅÒ×ÁÌØ, Ó ÞÅÓÔÏÌÀÂÉÅÍ Õ ÔÅÂÑ ×ÓÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.
+--- Я рад служить Империи и Вам, сир,~--- по-уставному четко ответил
+капитан, но император заметил вспышку радости в его глазах. Да, капитан
+тал Дерваль, с честолюбием у тебя все в порядке.
 
-éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÏÐÑÔØ ÕÔËÎÕÌÓÑ ×ÚÇÌÑÄÏÍ × ÄÏÎÅÓÅÎÉÅ. {\em ïÐÅÒÁÃÉÑ ÐÏ
-ÌÉË×ÉÄÁÃÉÉ ÏÒÕÄÉÊÎÏÊ ÂÁÔÁÒÅÉ É ÚÁÈ×ÁÔÕ ÁÄÍÉÒÁÌÁ ÄÉÌ ÷ÉÓÓÁÒÁ ÂÙÌÁ 
-ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÎÁ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ ÍÏÒÓËÏÊ ÐÅÈÏÔÙ ÔÁÌ áÌØÄÏ.} ôÁË ×ÏÔ, ÚÎÁÞÉÔ, ËÁË
-×ÙÇÌÑÄÉÔ ÓÙΠÔÁÌ ÷ÁÒÒÁÔÁ É ×ÅÄØÍÙ. óÔÏÉÔ ÎÅÍÎÏÇÏ ÐÏÚÁÄÉ ËÁÐÉÔÁÎÁ
ÏÞÔÉÔÅÌØÎÏ ÓËÌÏÎÉ× ÇÏÌÏ×Õ, É ÄÅÌÁÅÔ ×ÉÄ, ÞÔÏ ÓÏÂÌÀÄÁÅÔ ÓÕÂÏÒÄÉÎÁÃÉÀ
-éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÂÒÏÓÉÌ ÂÙÓÔÒÙÊ ×ÚÇÌÑÄ ÎÁ ëÅÁÌÏÒÁ~--- É ÔÝÁÔÅÌØÎÏ ÐÒÉÎÑÌÓÑ ÅÇÏ ÎÅ
-ÚÁÍÅÞÁÔØ.
+Император опять уткнулся взглядом в донесение. {\em Операция по
+ликвидации орудийной батареи и захвату адмирала дил Виссара была 
+организована лейтенантом морской пехоты тал Альдо.} Так вот, значит, как
+выглядит сын тал Варрата и ведьмы. Стоит немного позади капитана
¿Ð¾Ñ\87Ñ\82иÑ\82елÑ\8cно Ñ\81клонив Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ\83, Ð¸ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ\82 Ð²Ð¸Ð´, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81облÑ\8eдаеÑ\82 Ñ\81Ñ\83боÑ\80динаÑ\86иÑ\8e
+Император бросил быстрый взгляд на Кеалора~--- и тщательно принялся его не
+замечать.
 
---- ðÒÉËÁÚÙ×ÁÀ × ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ Ë ÖÁÌÏ×ÁÎØÀ ×ÙÄÁÔØ ×ÓÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÔÁÌ äÅÒ×ÁÌÑ ÉÚ
-ËÁÚÎÙ ÎÁÇÒÁÄÕ × ÒÁÚÍÅÒÅ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÖÁÌÏ×ÁÎØÑ ËÁÖÄÏÇÏ
+--- Приказываю в дополнение к жалованью выдать всей команде тал Дерваля из
+казны награду в размере двойного жалованья каждого
 
-ïÆÉÃÅÒÙ × ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÜÔÏ ÔÏÌØËÏ ÐÏËÌÏÎÉÌÉÓØ, Á ×ÏÔ Ä×Á ÓÅÒÖÁÎÔÁ,
-ÏÈÒÁÎÑ×ÛÉÅ ÞÅÌÏ×ÅËÁ × ËÒÁÓÎÏ-ÂÅÌÏÊ ÆÏÒÍÅ, ÚÁÓÉÑÌÉ ËÁË ÓÏÌÎÃÅ × ÄÅÎØ
-ÌÅÔÎÅÇÏ ÓÏÌÎÃÅÓÔÏÑÎÉÑ
+Офицеры в ответ на это только поклонились, а вот два сержанта,
+охранявшие человека в красно-белой форме, засияли как солнце в день
+летнего солнцестояния
 
-éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÏÐÑÔØ ÏÂÒÁÔÉÌÓÑ Ë äÅÒ×ÁÌÀ:
+Император опять обратился к Дервалю:
 
---- ÷ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÌÏÓØ ÉÍÅÔØ ÄÅÌÏ ÐÏ ÓÌÕÖÂÅ Ó ÍÏÉÍ ÓÙÎÏÍ?
+--- Вам приходилось иметь дело по службе с моим сыном?
 
---- ñ ÂÙÌ ÅÇÏ ÓÔÁÒÛÉÍ ÐÏÍÏÝÎÉËÏÍ, ÓÉÒ.
+--- Я был его старшим помощником, сир.
 
-<<÷ÏÔ ÄÁÖÅ ËÁË. á ÔÁÌ óÉÏÌ Ï ÜÔÏÍ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÐÉÛÅÔ.>>
+«Вот даже как. А тал Сиол об этом ничего не пишет.»
 
---- ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÐÒÉÍÉÔÅ ÏÔ ÍÅÎÑ × ÐÏÄÁÒÏË ×ÏÔ ÜÔÏ.~--- éÍÐÅÒÁÔÏÒ ×ÙÔÁÝÉÌ ÉÚ
ÝÉËÁ ÓÔÏÌÁ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ÐÒÅÄÍÅÔ.~--- ñ ÄÕÍÁÀ, ÜÔÏÔ ËÌÉÎÏË ×ÁÍ ÚÎÁËÏÍ.
+--- В таком случае примите от меня в подарок вот это.~--- Император вытащил из
\8fÑ\89ика Ñ\81Ñ\82ола ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñ\82о Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ð¿Ñ\80едмеÑ\82.~--- Ð¯ Ð´Ñ\83маÑ\8e, Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº Ð²Ð°Ð¼ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼.
 
-éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÐÒÏÔÑÎÕÌ äÅÒ×ÁÌÀ ÏÆÉÃÅÒÓËÉÊ ËÏÒÔÉË × ÐÏÎÏÛÅÎÎÙÈ ËÏÖÁÎÙÈ ÎÏÖÎÁÈ
-îÁ ÎÏÖÎÁÈ É ÎÁ ÒÕËÏÑÔËÅ ÉÍÅÌÉÓØ ÎÁËÌÁÄËÉ ÉÚ ÍÏÒÖÏ×ÏÊ ËÏÓÔÉ.
+Император протянул Дервалю офицерский кортик в поношенных кожаных ножнах
+На ножнах и на рукоятке имелись накладки из моржовой кости.
 
---- äÁ, Ñ ÚÎÁÀ ÜÔÏÔ ËÌÉÎÏË,~--- ëÅÁÌÏÒ ÚÁÍÅÔÉÌ, ÞÔÏ ÐÏÄÁÒÏË ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ
-×Ú×ÏÌÎÏ×ÁÌ äÅÒ×ÁÌÑ ÞÕÔØ ÌÉ ÎÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÎÅÂÒÅÖÎÏÅ <<ÔÁÌ>>.~--- âÌÁÇÏÄÁÒÀ
-×ÁÓ, ÓÉÒ, ÜÔÏ ÏÇÒÏÍÎÁÑ ÞÅÓÔØ. ëÌÑÎÕÓØ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÏÊÎÙÍ ×ÁÛÅÇÏ ÄÏ×ÅÒÉÑ.
+--- Да, я знаю этот клинок,~--- Кеалор заметил, что подарок императора
+взволновал Дерваля чуть ли не больше, чем небрежное «тал».~--- Благодарю
+вас, сир, это огромная честь. Клянусь быть достойным вашего доверия.
 
-<<äÁ ÜÔÏ, ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ, ÎÉ ÂÏÌØÛÅ ÎÉ ÍÅÎØÛÅ ËÁË ÌÉÞÎÙÊ ËÏÒÔÉË ÐÒÉÎÃÁ
-áÊÜÎÁ!>>
+«Да это, должно быть, ни больше ни меньше как личный кортик принца
+Айэна!»
 
-ëÅÁÌÏÒ ÚÁÍÅÔÉÌ, ËÁË ÉÚÍÅÎÉÌÉÓØ ÌÉÃÁ ÎÅÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÐÒÉÄ×ÏÒÎÙÈ,
ÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×Á×ÛÉÈ × ÚÁÌÅ. õ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÉÚ ÎÉÈ ÎÁ ÌÉÃÅ ÎÁÒÉÓÏ×ÁÌÏÓØ
-ËÉÓÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ, ×ÐÒÏÞÅÍ, ÔÕÔ ÖÅ ÓÍÅÎÉ×ÛÅÅÓÑ ÓÁÍÙÍ ÐÒÉ×ÅÔÌÉ×ÙÍ;
-Õ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ, ×ËÌÀÞÁÑ ÓÉÄÅ×ÛÅÇÏ ÓÐÒÁ×Á ÏÔ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ~---
-ÏÔËÒÏ×ÅÎÎÏÅ ÄÏ×ÏÌØÓÔ×Ï. îÕ ÄÁ, ËÏÎÅÞÎÏ. ëÌÉÎÏË ÐÒÉÎÃÁ áÊÜÎÁ, ×ÒÕÞÅÎÎÙÊ
-ÌÉÞÎÏ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÏÍ. ôÅÐÅÒØ äÅÒ×ÁÌØ ×ÈÏÖ × ÓÁÍÏÅ ÂÌÅÓÔÑÝÅÅ ÏÂÝÅÓÔ×Ï ôÉÎÍÏÕÄÁ,
-ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÌÉ ÜÔÏ Ä×ÏÒÑÎÁÍ Ó ÍÎÏÇÏ×ÅËÏ×ÏÊ ÒÏÄÏÓÌÏ×ÎÏÊ ÉÌÉ ÎÅÔ. èÏÔÑ ÎÉ
-ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ, ÎÉ áÎÈÅÏ Ï ÜÔÏÍ Ñ×ÎÏ ÎÅ ÄÕÍÁÀÔ.
+Кеалор заметил, как изменились лица немногочисленных придворных,
¿Ñ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вовавÑ\88иÑ\85 Ð² Ð·Ð°Ð»Ðµ. Ð£ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88инÑ\81Ñ\82ва Ð¸Ð· Ð½Ð¸Ñ\85 Ð½Ð° Ð»Ð¸Ñ\86е Ð½Ð°Ñ\80иÑ\81овалоÑ\81Ñ\8c
+кислое выражение, впрочем, тут же сменившееся самым приветливым;
+у некоторых, включая сидевшего справа от императора тал Эмбраса~---
+откровенное довольство. Ну да, конечно. Клинок принца Айэна, врученный
+лично императором. Теперь Дерваль вхож в самое блестящее общество Тинмоуда,
+нравится ли это дворянам с многовековой родословной или нет. Хотя ни
+император, ни Анхео об этом явно не думают.
 
-éÍÐÅÒÁÔÏÒ ÐÏ×ÅÒÎÕÌÓÑ Ë íÏÒÓËÏÍÕ ñÓÔÒÅÂÕ.
+Император повернулся к Морскому Ястребу.
 
---- þÔÏ ËÁÓÁÅÔÓÑ ×ÁÓ, ÁÄÍÉÒÁÌ ÄÉÌ ÷ÉÓÓÁÒ...
+--- Что касается вас, адмирал дил Виссар...
 
-íÏÒÓËÏÊ ñÓÔÒÅ נÕÐÏÒ ÓÍÏÔÒÅÌ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÕ × ÇÌÁÚÁ. çÌÁÚÁ Õ ÎÅÇÏ ÂÙÌÉ
-Ó×ÅÔÌÙÅ É ÎÅ ÍÏÒÇÁÌÉ~--- É ÐÒÁ×ÄÁ, ÐÔÉÞØÉ ËÁËÉÅ-ÔÏ ÇÌÁÚÁ.
+Морской Ястреб в упор смотрел императору в глаза. Глаза у него были
+светлые и не моргали~--- и правда, птичьи какие-то глаза.
 
-...ôÏ Ñ ÇÏÔÏ× ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔØÓÑ ×ÁÛÉÍ ÓÌÏ×ÏÍ Ä×ÏÒÑÎÉÎÁ, ÞÔÏ ×Ù ÎÅ
ÏÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ôÉÎÍÏÕÄ ÄÏ ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ ÍÉÒÁ Ó
-áÒÈÉÐÅÌÁÇÏÍ.
+...То я готов удовлетвориться вашим словом дворянина, что вы не
¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82аеÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¢Ð¸Ð½Ð¼Ð¾Ñ\83д Ð´Ð¾ Ð¾Ñ\84иÑ\86иалÑ\8cного Ð·Ð°ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¼Ð¸Ñ\80а Ñ\81
+Архипелагом.
 
---- úÎÁÞÉÔ ÌÉ ÜÔÏ, ÞÔÏ ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ×Ù ÚÁËÌÀÞÉÔÅ ÍÉÒ Ó çÏÓÐÏÖÏÊ
 ÂÕÄÕ Ó×ÏÂÏÄÅÎ?
+--- Значит ли это, что после того, как вы заключите мир с Госпожой
\8f Ð±Ñ\83дÑ\83 Ñ\81вободен?
 
---- òÁÚÕÍÅÅÔÓÑ. óÌÏ×Ï ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ.
+--- Разумеется. Слово императора.
 
---- ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ Ñ ÄÁÀ ×ÁÍ ÓÌÏ×Ï Ä×ÏÒÑÎÉÎÁ
+--- В таком случае я даю вам слово дворянина
 
 \stars
 
---- îÅÕÄÏÂÎÏ ËÁË-ÔÏ,~--- ÓÍÕÝÅÎÎÏ ÓËÁÚÁÌ äÅÒ×ÁÌØ.~--- ðÏ ÓÕÔÉ, ÇÌÁ×ÎÏÅ
-ÓÄÅÌÁÌ ÔÙ, Á ×ÅÓØ ÐÏÞÅÔ É ÎÁÇÒÁÄÙ ÄÏÓÔÁÌÉÓØ ÍÎÅ.
+--- Неудобно как-то,~--- смущенно сказал Дерваль.~--- По сути, главное
+сделал ты, а весь почет и награды достались мне.
 
---- íÅÎÑ ÔÒÕÄÎÏ ÎÁÇÒÁÄÉÔØ,~--- ÕÓÍÅÈÎÕÌÓÑ ëÅÁÌÏÒ.~--- ä×ÏÒÑÎÓÔ×Ï Õ ÍÅÎÑ
-É ÔÁË ÅÓÔØ. éÍÅÎÎÕÀ ÛÐÁÇÕ ÍÎÅ ×ÒÕÞÁÔØ ÎÅÔ ÓÍÙÓÌÁ, Õ ÍÅÎÑ ÆÁÍÉÌØÎÁÑ ÅÓÔØ.
-îÁ ËÒÕÐÎÏÅ ÚÅÍÅÌØÎÏÅ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÎÉÅ ÍÏÑ ÜÓËÁÐÁÄÁ ÎÕ ÎÉËÁË ÎÅ ÔÑÎÅÔ, Á
-ÍÅÌËÏÅ ÍÎÅ ÄÁ×ÁÔØ ËÁË-ÔÏ ÎÅÕÄÏÂÎÏ. îÕ É ×ÏÏÂÝÅ,
ÏÄÕÍÁÊ, ËÔÏ ÔÙ É ËÔÏ Ñ? ôÙ~--- Õ×ÁÖÁÅÍÙÊ ÞÅÌÏ×ÅË, ËÁÐÉÔÁΠӠÏÔÌÉÞÎÙÍ
ÏÓÌÕÖÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ, ÔÁÌ óÉÏÌ ÔÅÂÑ ÏÔÌÉÞÁÅÔ. á Ñ~--- ÔÁË, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÊ
-ÏÆÉÃÅÒ, ÄÁ ÅÝÅ É ÐÏÄÏÚÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÉÐ. ôÁË ÞÔÏ ×ÓÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ. ôÅÍ ÂÏÌÅÅ
-ÞÔÏ ÇÌÁ×ÎÏÅ, ÞÔÏ ÍÎÅ ÎÕÖÎÏ ÂÙÌÏ ÏÔ ×ÓÅÊ ÜÔÏÊ ÉÓÔÏÒÉÉ, Ñ ÐÏÌÕÞÉÌ.
+--- Меня трудно наградить,~--- усмехнулся Кеалор.~--- Дворянство у меня
+и так есть. Именную шпагу мне вручать нет смысла, у меня фамильная есть.
+На крупное земельное пожалование моя эскапада ну никак не тянет, а
+мелкое мне давать как-то неудобно. Ну и вообще,
¿Ð¾Ð´Ñ\83май, ÐºÑ\82о Ñ\82Ñ\8b Ð¸ ÐºÑ\82о Ñ\8f? Ð¢Ñ\8b~--- Ñ\83важаемÑ\8bй Ñ\87еловек, ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ\82ан Ñ\81 Ð¾Ñ\82лиÑ\87нÑ\8bм
¿Ð¾Ñ\81лÑ\83жнÑ\8bм Ñ\81пиÑ\81ком, Ñ\82ал Ð¡Ð¸Ð¾Ð» Ñ\82ебÑ\8f Ð¾Ñ\82лиÑ\87аеÑ\82. Ð\90 Ñ\8f~--- Ñ\82ак, Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\8eÑ\89ий
+офицер, да еще и подозрительный тип. Так что все правильно. Тем более
+что главное, что мне нужно было от всей этой истории, я получил.
 
---- þÔÏ ÖÅ ÜÔÏ, ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ?
+--- Что же это, интересно?
 
---- á ÔÏ, ÞÔÏ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ ÏÞ-ÞÅÎØ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ ÎÁ ÍÅÎÑ ÐÏÓÍÏÔÒÅÌ.
+--- А то, что император оч-чень внимательно на меня посмотрел.
 
---- îÅ ÐÏÎÑÌ?
+--- Не понял?
 
---- ïΠÍÅÎÑ ÚÁÍÅÔÉÌ. é ÚÁÐÏÍÎÉÌ. ðÏËÁ ÍÎÅ ÜÔÏÇÏ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ
-þÔÏ ÍÙ ÂÕÄÅÍ ÄÅÌÁÔØ ÄÁÌØÛÅ?
+--- Он меня заметил. И запомнил. Пока мне этого достаточно
+Что мы будем делать дальше?
 
---- ðÏ-ÈÏÒÏÛÅÍÕ, ÎÁÍ ÎÁÄÏ ÐÏÄÒÅÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÒÁÂÌØ É ÉÄÔÉ × ÍÏÒÅ 
-ÎÁ ×ÏÓÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÜÓËÁÄÒÏÊ. ÷ÏÔ ÔÏÌØËÏ, ÕÞÉÔÙ×ÁÑ, ÞÔÏ ÐÏÓÌÅÚÁ×ÔÒÁ ÚÉÍÎÅÅ
-ÓÏÌÎÃÅÓÔÏÑÎÉÅ, Ñ ÎÅ Õ×ÅÒÅÎ, ÞÔÏ ÎÁÍ ÜÔÏ ÕÄÁÓÔÓÑ.
+--- По-хорошему, нам надо подремонтировать корабль и идти в море 
+на воссоединение с эскадрой. Вот только, учитывая, что послезавтра зимнее
+солнцестояние, я не уверен, что нам это удастся.
 
 \vspace{6pt}
 
-äÅÒ×ÁÌØ ÏËÁÚÁÌÓÑ ÐÒÁ×. ðÏËÁ <<ïÌÅÎØ>> ÓÔÏÑÌ × ÄÏËÁÈ, Ó ÏËÅÁÎÁ ÚÁÄÕÌÉ
-ÔÁËÉÅ ×ÅÔÒÙ, ÞÔÏ ×ÙÈÏÄ × ÍÏÒÅ ÏËÁÚÁÌÓÑ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ.
-
-üÔÏ ÎÉËÏÇÏ ÎÅ ÏÇÏÒÞÉÌÏ. äÅÒ×ÁÌØ ÚÁÎÑÌÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ Ó×ÏÉÈ ÄÅÌ,
-ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÎÏ×ÏÉÓÐÅÞÅÎÎÏÍÕ Ä×ÏÒÑÎÉÎÕ. ïΠÎÁ×ÅÓÔÉÌ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÎÎÏÅ ÅÍÕ
ÏÍÅÓÔØÅ~--- ÚÅÍÌÀ ×ÏËÒÕÇ ÕÓÔØÑ ÒÅËÉ × ÓÏÔÎÅ ÍÉÌØ Ë ÓÅ×ÅÒÕ ÏÔ ôÉÎÍÏÕÄÁ.
-öÉÔÅÌÉ ÔÁÍÏÛÎÉÈ ÒÙÂÁÃËÉÈ ÄÅÒÅ×ÕÛÅË ÏÔÎÅÓÌÉÓØ Ë ÐÅÒÅÈÏÄÕ ÉÚ-ÐÏÄ ËÁÚÅÎÎÏÇÏ
-ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ × ÐÏÍÅÓÔÎÏÅ ÄÏ×ÏÌØÎÏ ÒÁ×ÎÏÄÕÛÎÏ, ÔÅÍ ÂÏÌÅÅ ÞÔÏ äÅÒ×ÁÌØ É ÓÁÍ
-ÎÅ ÚÎÁÌ ÔÏÌËÏÍ, ÞÔÏ ÅÍÕ ÄÅÌÁÔØ Ó ÜÔÉÍ ÐÏÍÅÓÔØÅÍ. ðÒÏ ÏÂÒÏË ÏÎ, ËÏÎÅÞÎÏ,
-ÓÌÙÛÁÌ, ÎÏ, ÚÁÇÌÑÎÕ× × ÐÁÒÕ ÄÏÍÏ× É ÐÏÓÍÏÔÒÅ× × ÇÌÁÚÁ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ
-ÖÅÎÝÉÎÁÍ, ÍÁÈÎÕÌ ÒÕËÏÊ É ÒÅÛÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÑ×ÉÌ, ÞÔÏ ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÓÎÁÂÖÅÎÉÑ
ÒÏÄÕËÔÁÍÉ ÅÇÏ É ÅÇÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÝÉÈ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÅÇÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÉÑ × ÐÏÍÅÓÔØÅ.
-üÔÁ ÎÏ×ÏÓÔØ ÂÙÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏ~--- ËÁÖÅÔÓÑ, ÒÙÂÁËÉ ÅÊ ÎÅ
Ï×ÅÒÉÌÉ
-
-åÝÅ ÏÄÎÏÊ ÐÒÏÂÌÅÍÏÊ Õ äÅÒ×ÁÌÑ ÂÙÌ ÇÅÒÂ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÇÅÒ ÅÍÕ ÂÙÌ ÎÕÖÅÎ
ÒÉÍÅÒÎÏ ÔÁË ÖÅ, ËÁË É ÐÏÍÅÓÔØÅ, ÎÏ ÒÁÚ ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ, ÚÎÁÞÉÔ, ÎÁÄÏ.
-ðÅÒ×ÙÊ ÜÓËÉÚ - ÚÏÌÏÔÏÊ ÑÓÔÒÅ נÓÅÒÅÂÒÑÎÏÊ ÃÅÐÉ ÎÁ ÌÁÚÕÒÎÏÍ ÐÏÌÅ~---
-äÅÒ×ÁÌØ Ó ÕÖÁÓÏÍ ÏÔ×ÅÒÇ
-
---- ðÏÎÉÍÁÅÛØ, ÅÓÌÉ ÂÙ Ñ ÓÁÍ ÚÁÈ×ÁÔÉÌ íÏÒÓËÏÇÏ ñÓÔÒÅÂÁ, ÜÔÏ ÅÝÅ ÂÙ ËÕÄÁ
-ÎÉ ÛÌÏ,~--- ÏÂßÑÓÎÑÌ äÅÒ×ÁÌØ ëÅÁÌÏÒÕ.~--- á ÔÁË~--- ÓÐÁÓÉÂÏ, ÎÅ ÈÏÞÕ.
-
-ðÏÓÌÅ ÄÏÌÇÏÊ ÒÕÇÁÎÉ É ÐÒÅÒÅËÁÎÉÊ ÏÎÉ Ó
-ÈÕÄÏÖÎÉËÏÍ ÓÏÛÌÉÓØ ÎÁ ÓÅÒÅÂÒÑÎÏÍ ËÏÒÁÂÌÅ É ÚÏÌÏÔÏÍ ÍÅÞÅ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ
-ÌÁÚÕÒÎÏÍ ÐÏÌÅ.
-
-ëÏÍÁÎÄÁ ëÅÁÌÏÒÁ ÐÒÉÎÑÌÁÓØ ×ÅÓÅÌÏ ÐÒÏÐÉ×ÁÔØ Ó×ÏÅ ÔÒÏÊÎÏÅ ÖÁÌÏ×ÁÎØÅ, Á ÓÁÍ
-ëÅÁÌÏÒ ×ÅÒÎÕÌÓÑ Ë Ó×ÅÔÓËÏÊ ÖÉÚÎÉ.
+Дерваль оказался прав. Пока «Олень» стоял в доках, с океана задули
+такие ветры, что выход в море оказался невозможен.
+
+Это никого не огорчило. Дерваль занялся устройством своих дел,
+необходимых новоиспеченному дворянину. Он навестил пожалованное ему
¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8cе~--- Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\8e Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8f Ñ\80еки Ð² Ñ\81оÑ\82не Ð¼Ð¸Ð»Ñ\8c Ðº Ñ\81евеÑ\80Ñ\83 Ð¾Ñ\82 Ð¢Ð¸Ð½Ð¼Ð¾Ñ\83да.
+Жители тамошних рыбацких деревушек отнеслись к переходу из-под казенного
+управления в поместное довольно равнодушно, тем более что Дерваль и сам
+не знал толком, что ему делать с этим поместьем. Про оброк он, конечно,
+слышал, но, заглянув в пару домов и посмотрев в глаза нескольким
+женщинам, махнул рукой и решительно заявил, что требует только снабжения
¿Ñ\80одÑ\83кÑ\82ами ÐµÐ³Ð¾ Ð¸ ÐµÐ³Ð¾ Ñ\81опÑ\80овождаÑ\8eÑ\89иÑ\85 Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80емÑ\8f ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ð² Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8cе.
+Эта новость была встречена настороженно~--- кажется, рыбаки ей не
¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80или
+
+Еще одной проблемой у Дерваля был герб. Вообще-то герб ему был нужен
¿Ñ\80имеÑ\80но Ñ\82ак Ð¶Ðµ, ÐºÐ°Ðº Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8cе, Ð½Ð¾ Ñ\80аз Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82, Ð½Ð°Ð´Ð¾.
+Первый эскиз - золотой ястреб в серебряной цепи на лазурном поле~---
+Дерваль с ужасом отверг
+
+--- Понимаешь, если бы я сам захватил Морского Ястреба, это еще бы куда
+ни шло,~--- объяснял Дерваль Кеалору.~--- А так~--- спасибо, не хочу.
+
+После долгой ругани и пререканий они с
+художником сошлись на серебряном корабле и золотом мече на том же
+лазурном поле.
+
+Команда Кеалора принялась весело пропивать свое тройное жалованье, а сам
+Кеалор вернулся к светской жизни.