]> www.wagner.pp.ru Git - fiction/Kate-the-Empress.git/blobdiff - guard.tex
Typo fixes
[fiction/Kate-the-Empress.git] / guard.tex
index 765759afbf4b4a9a5555c39a7c1929f56c022236..0c505719c5e1edf89bd38e8a07f5c0aba0e14621 100644 (file)
--- a/guard.tex
+++ b/guard.tex
-ëÁÒÁÕÌÙ É ÄÅÖÕÒÓÔ×Á ÚÁÐÏÌÎÉÌÉ ÄÎÉ É ÎÏÞÉ ëÅÁÌÏÒÁ. èÏÔØ É × ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÍ
-ÞÉÎÅ, ÏΠÐÏËÁ ÞÔÏ ÎÅÓ ÓÌÕÖÂÕ ÒÑÄÏ×ÏÇÏ Ç×ÁÒÄÅÊÃÁ~--- ÎÁ ÄÅÖÕÒÓÔ×ÁÈ ×ÍÅÓÔÅ 
-Ó ÎÁÐÁÒÎÉËÏÍ ÏÂÈÏÄÉÌ ××ÅÒÅÎÎÙÊ ÉÍ ÕÞÁÓÔÏË, ÓÔÏÑÌ × ËÁÒÁÕÌÁÈ, ×ÙÐÏÌÎÑÌ
-ÍÅÌËÉÅ ÐÏÒÕÞÅÎÉÑ ÎÁÞÁÌØÓÔ×Á ÉÌÉ ×ÙÓÏËÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂ. 
-
-òÁÓÐÉÓÁÎÉÅ ÄÅÖÕÒÓÔ× É ËÁÒÁÕÌÏ× ÕÔ×ÅÒÖÄÁÌ ÎÁÞÁÌØÎÉË Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ,
-ÐÏÌËÏ×ÎÉË ÔÁÌ ÷ÉÒÛ, ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ. ïΠÚÁÂÏÔÉÌÓÑ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏÂÙ
-Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÎÅ ÚÁÓÔÒÅ×ÁÌÉ ÎÁ ÏÄÎÏÍ É ÔÏÍ ÖÅ ÐÏÓÔÕ, <<ÞÔÏÂÙ ÇÌÁÚ ÎÅ
-ÚÁÍÙÌÉ×ÁÌÓÑ>>. üÔÏ ÓÏÏÏ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÌÏ ÒÁÓÐÏÒÑÖÅÎÉÀ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÁ
-××ÏÄÎÏÍ ÉÎÓÔÒÕËÔÁÖÅ ×ÅÌÅÌ ëÅÁÌÏÒÕ ËÁË ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó Ä×ÏÒÃÏÍ É
-ÐÁÒËÏÍ, ÎÁÚÕÂÏË ×ÙÚÕÂÒÉÔØ ÔÁÍ ×ÓÅ ÈÏÄÙ É ÐÅÒÅÈÏÄÙ, ×ËÌÀÞÁÑ ÄÙÍÏ×ÙÅ ÔÒÕÂÙ
-É ×ÅÎÔÉÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÑ. 
-
-óÌÕÖÉÌÉ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÅÂÏÇÁÔÙÅ Ä×ÏÒÑÎÅ, ÍÌÁÄÛÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ ÚÁÈÕÄÁÌÙÈ
-ÒÏÄÏ×. ç×ÁÒÄÅÊÓËÁÑ ÓÌÕÖÂÁ ÓÞÉÔÁÌÁÓØ ÐÏÞÅÔÎÏÊ, ÖÁÌÏ×ÁÎÉÅ ÔÁÍ ÐÏÌÁÇÁÌÏÓØ
-ÎÅÍÁÌÅÎØËÏÅ, ÎÏ ÖÅÌÁÀÝÉÈ ÂÙÌÏ ÎÅ ÔÏ ÞÔÏÂÙ ÏÞÅÎØ ÍÎÏÇÏ: ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ
-ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ÎÁ ×ÉÄÕ Õ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ É ÅÇÏ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÎÙÈ ÓÔÒÁÛÎÏ×ÁÔÏ. íÏÖÎÏ,
-ËÏÎÅÞÎÏ, ÐÒÉ ×ÅÚÅÎÉÉ ×ÙÓÌÕÖÉÔØÓÑ, ÎÏ ËÕÄÁ ÐÒÏÝÅ ÐÏÐÁÓÔØ ÐÏÄ ÇÏÒÑÞÕÀ
-ÒÕËÕ.
-
-ôÏ, ÞÔÏ ëÅÁÌÏÒÁ ÚÁÞÉÓÌÉÌÉ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÓÒÁÚÕ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ, ×ÙÚ×ÁÌÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ
-ÎÅÄÏ×ÏÌØÓÔ×Ï Õ ÒÑÄÏ×ÙÈ Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ×, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅ ÍÏÇÌÉ
-×ÙÓÌÕÖÉÔØ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÅ Ú×ÁÎÉÅ É ÚÁ ÐÑÔØ ÌÅÔ ÓÌÕÖÂÙ. îÁ ÜÔÏ ÔÁÌ ÷ÉÒÛ
-ÓÐÏËÏÊÎÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ ÖÅÌÁÀÝÉÍ ÐÏÂÙÓÔÒÅÅ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÞÉÎÁÈ ÏÎ
-ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØÓÑ × ÍÏÒÓËÕÀ ÐÅÈÏÔÕ, É ÐÏÓÌÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÖÅ ÚÁÈ×ÁÞÅÎÎÏÇÏ
-ÁÒÈÉÐÅÌÁÖÎÏÇÏ ÁÄÍÉÒÁÌÁ~--- ÎÕ, ÉÌÉ ÈÏÔÑ ÂÙ ËÁÐÉÔÁÎÁ~--- Ó ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ
-×ÏÚØÍÅÔ ÏÂÒÁÔÎÏ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ. óÁÍÏÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ, ÞÔÏ Ä×ÏÅ É ÐÒÁ×ÄÁ
-ÚÁÐÒÏÓÉÌÉÓØ × ÍÏÒÐÅÈÉ, ÐÒÉÛÌÏÓØ ÏÂßÑÓÎÑÔØ, ÞÔÏ × ÐÅÒÉÏÄ ÚÉÍÎÉÈ ÛÔÏÒÍÏ×
-ËÏÒÁÂÌÉ × ÍÏÒÅ ÎÅ ×ÙÈÏÄÑÔ, ÎÕÖÎÏ ÖÄÁÔØ ÌÅÔÎÅÊ ËÁÍÐÁÎÉÉ.
-
-ðÏÓÔÅÐÅÎÎÏ ëÅÁÌÏÒ ÚÁÐÏÍÉÎÁÌ ×ÎÅÛÎÏÓÔØ É ÎÒÁ×Ù ÏÂÉÔÁÔÅÌÅÊ Ä×ÏÒÃÁ. ðÏÖÉÌÏÊ
-ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ Ó ÒÏÓËÏÛÎÏÊ ÓÅÒÅÂÒÑÎÏÊ ËÕÄÒÑ×ÏÊ ÛÅ×ÅÌÀÒÏÊ, ÉÍÅ×ÛÉÊ ÐÒÉ×ÙÞËÕ
-ÐÒÉÔ×ÏÒÑÔØÓÑ ÎÅÍÏÝÎÙÍ É ÅÌÅ ÐÅÒÅÄ×ÉÇÁÀÝÉÍ ÎÏÇÉ, ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÍÏÇ
-ÔÁË ÐÏÍÞÁÔØÓÑ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÕ, ÞÔÏ ÅÇÏ Ó×ÉÔÁ ÅÌÅ ÚÁ ÎÉÍ ÐÏÓÐÅ×ÁÌÁ. åÇÏ
-ËÕÚÅÎ, ÐÒÉÎàìÅÍÔ, ÏÔÌÉÞÁÌÓÑ ËÏÒÏÔËÏ ÓÔÒÉÖÅÎÙÍÉ ×ÏÌÏÓÁÍÉ É ÐÒÅÄÅÌØÎÏÊ
-ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØÀ ÓÏ ×ÓÅÍÉ É ×ÓÑ, ×ËÌÀÞÁÑ ËÁÒÁÕÌØÎÙÈ. îÁÓÌÅÄÎÉË ÐÒÅÓÔÏÌÁ,
-ÔÒÅÈÌÅÔÎÉÊ áÊÅÎÔÉ~--- ÒÏÚÏ×ÏÝÅËÉÊ ËÁÒÅÇÌÁÚÙÊ ÍÁÌÙÛ × ×ÅÞÎÏ ÒÁÚ×Å×ÁÀÝÅÊÓÑ
-ÒÕÂÁÛËÅ É ËÏÒÏÔËÉÈ ÛÔÁÎÉÛËÁÈ~--- Ó ×ÉÚÇÏÍ ÂÅÇÁÌ ÐÏ Ä×ÏÒÃÏ×ÙÍ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ,
-ÕÄÉÒÁÑ ÏÔ ÎÑÎÅË; Ç×ÁÒÄÅÊÃÁÍ ×ÍÅÎÑÌÏÓØ × ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔØ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÉÎÃÁ
-É ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÌÉÃÁÍ, Á ÄÏ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÓÌÅÄÉÔØ, ËÁË ÂÙ
-ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÞÅÇÏ-ÎÉÂÕÄØ ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÏ×ÒÅÄÉÌ. åÇÏ ÍÁÔØ, ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÷ÜÌÌÅÓ,
-ÐÒÏÈÏÄÉÌÁ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ, ÏÐÕÓÔÉ× ÇÌÁÚÁ, É, ËÁÚÁÌÏÓØ, ÓÔÅÓÎÑÌÁÓØ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ
-ÅÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÔ ÆÒÅÊÌÉÎÙ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÎÅÄÏÕÍÅ×ÁÌ, ÞÔÏ ÎÁÛÅÌ ÌÅÇÅÎÄÁÒÎÙÊ ÐÒÉÎàáÊÜΠנÜÔÏÊ ÎÅ×ÚÒÁÞÎÏÊ
-ÖÅÎÝÉÎÅ, ÌÉÛÅÎÎÏÊ ÖÅÎÓËÏÇÏ ÏÂÁÑÎÉÑ. óÒÅÄÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÆÒÅÊÌÉΠÏÎÁ ÂÙÌÁ
-ËÁË ÓÅÒÁÑ ÇÏÌÕÂÉÃÁ ÓÒÅÄÉ ÐÏÐÕÇÁÅ× É ËÁÎÁÒÅÅË: ÂÌÅÄÎÏÅ ÌÉÃÏ, ÓÅÒÏ-ÒÕÓÙÅ 
-×ÏÌÏÓÙ, ×ÅÞÎÏ ÕÂÒÁÎÎÙÅ × ÕÚÅÌ, ÓËÒÏÍÎÙÅ ÎÁÒÑÄÙ ÐÏÞÔÉ ÂÅÚ ÕËÒÁÛÅÎÉÊ. îÁ
-ÐÒÉÅÍÁÈ É ÂÁÌÁÈ ÏÎÁ ×ÅÌÁ ÓÅÂÑ ÓËÏ×ÁÎÎÏ É ÎÁÐÒÑÖÅÎÎÏ, É ÎÁ ÔÁÎÃÙ ÅÅ
-ÚÎÁÔÎÙÅ ËÁ×ÁÌÅÒÙ ÐÒÉÇÌÁÛÁÌÉ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÐÏ ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔÉ.
-
-ðÏÞÔÉ ËÁÖÄÙÊ ÄÅÎØ × ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÒÅÊÌÉΠɠÞÅÔÙÒÅÈ
-Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÌÁÓØ × ÈÒÁÍ áÒÓÉÜÓ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÎÁÂÏÖÎÏÓÔØ ÎÅ
-ÂÙÌÁ ÈÁÒÁËÔÅÒÎÏÊ ÞÅÒÔÏÊ ÓÔÏÌÉÞÎÙÈ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÏ×, É ÎÁ ÐÏÓÅÝÅÎÉÑ ÈÒÁÍÁ
-× Ó×ÅÔÅ ÓÍÏÔÒÅÌÉ ËÁË ÎÁ ÐÒÉÞÕÄÕ Ï×ÄÏ×Å×ÛÅÊ ÐÒÏ×ÉÎÃÉÁÌËÉ. 
+Служба заполнила дни и ночи Кеалора. Хоть и в лейтенантском
+чине, он пока что выполнял обязанности рядового гвардейца~--- нес
+дежурства в дворцовых коридорах и в аллеях дворцового парка,  
+стоял в караулах, выполнял мелкие поручения начальства или 
+высокопоставленных особ. 
+
+Расписание дежурств и караулов утверждал начальник дворцовой гвардии,
+полковник тал Вирш, подчиненный тал Эмбраса. Он заботился о том, чтобы
+гвардейцы не застревали на одном и том же посту, «чтобы глаз не
+замыливался». Это соооветствовало распоряжению тал Эмбраса, который на
+вводном инструктаже велел Кеалору как следует познакомиться с дворцом и
+парком, назубок вызубрить там все ходы и переходы, включая дымовые трубы
+и вентиляционные отверстия. 
+
+Служили в дворцовой гвардии небогатые дворяне, младшие сыновья захудалых
+родов. Гвардейская служба считалась почетной, жалование там полагалось
+немаленькое, но желающих было не то чтобы очень много: постоянно
+находиться на виду у императора и его приближенных страшновато. Можно,
+конечно, при везении выслужиться, но куда проще попасть под горячую
+руку.
+
+То, что Кеалора зачислили в гвардию сразу лейтенантом, вызвало небольшое
+недовольство у рядовых гвардейцев, некоторые из которых не могли
+выслужить лейтенантское звание и за пять лет службы. На это тал Вирш
+спокойно сказал, что желающим побыстрее продвинуться в чинах он
+предлагает отправиться в морскую пехоту, и после первого же захваченного
+архипелажного адмирала~--- ну, или хотя бы капитана~--- с удовольствием
+возьмет обратно лейтенантом. Самое интересное, что двое и правда
+запросились в морпехи, пришлось объяснять, что в период зимних штормов
+корабли в море не выходят, нужно ждать летней кампании.
+
+Постепенно Кеалор запоминал внешность и нравы обитателей дворца. Пожилой
+император с роскошной серебряной кудрявой шевелюрой, имевший привычку
+притворяться немощным и еле передвигающим ноги, при необходимости мог
+так помчаться по коридору, что его свита еле за ним поспевала. Его
+кузен, принц Лемт, отличался коротко стрижеными волосами и предельной
+корректностью со всеми и вся, включая караульных. Наследник престола,
+трехлетний Айенти~--- розовощекий кареглазый малыш в вечно развевающейся
+рубашке и коротких штанишках~--- с визгом бегал по дворцовым коридорам,
+удирая от нянек; гвардейцам вменялось в обязанность перехватывать принца
+и передавать ответственным лицам, а до передачи следить, как бы
+наследник чего-нибудь себе не повредил. Его мать, принцесса Вэллес,
+проходила по коридорам, опустив глаза, и, казалось, стеснялась того, что
+ее постоянно сопровождают фрейлины.
+
+Кеалор недоумевал, что нашел легендарный принц Айэн в этой невзрачной
+женщине, лишенной женского обаяния. Среди собственных фрейлин она была
+как серая голубица среди попугаев и канареек: бледное лицо, серо-русые 
+волосы, вечно убранные в узел, скромные наряды почти без украшений. На
+приемах и балах она вела себя скованно и напряженно, и на танцы ее
+знатные кавалеры приглашали в основном по обязанности.
+
+Почти каждый день в сопровождении нескольких фрейлин и четырех
+гвардейцев принцесса отправлялась в храм Арсиэс. Вообще-то набожность не
+была характерной чертой столичных аристократов, и на посещения храма
+в свете смотрели как на причуду овдовевшей провинциалки. 
 
 \stars
 
-ëÅÁÌÏÒ ÓÎÑÌ ËÏÍÎÁÔÙ ×Ï ×ÔÏÒÏÍ ÜÔÁÖÅ ÄÏÍÁ, ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ
-ÎÅÂÏÇÁÔÙÊ ÔÏÒÇÏ×ÅàӠÓÅÍØÅÊ, ÚÁÎÉÍÁ×ÛÉÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÜÔÁÖ. üÔÏÇÏ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ 
-ëÅÁÌÏÒÕ ÐÏÓÏ×ÅÔÏ×ÁÌÉ, ËÏÇÄÁ ÏΠÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÚÁËÁÚÙ×ÁÌ 
-ÎÏ×ÏÅ ÏÂÍÕÎÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: ÍÎÏÇÉÅ Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ, ÎÅ ÖÅÌÁÑ ÂÒÁÔØ ÎÁÐÒÏËÁÔ ËÁÚÅÎÎÕÀ
-ÆÏÒÍÕ, ÏÂÚÁ×ÏÄÉÌÉÓØ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ, É ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÓÔÁÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ. ðÏËÁ 
-ÐÏÒÔÎÏÊ ÓÎÉÍÁÌ ÍÅÒËÕ, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ, ÎÅ ÓÄÁÅÔ ÌÉ ËÔÏ-ÎÉÂÕÄØ 
-ÉÚ ÅÇÏ ÚÎÁËÏÍÙÈ ËÏÍÎÁÔÙ ÐÏ ÓÈÏÄÎÏÊ ÃÅÎÅ, É ÐÏÒÔÎÏÊ ÐÒÅÄÌÏÖÉÌ ÅÍÕ 
-ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÚÎÁËÏÍÏÍÕ ÔÏÒÇÏ×ÃÕ. 
-
-ôÏÒÇÏ×ÅàÓÄÁÌ ËÏÍÎÁÔÙ ëÅÁÌÏÒÕ Ó ×ÉÄÉÍÏÊ ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØÀ É ÓÒÁÚÕ
-ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌ, ÞÔÏÂÙ ÎÉËÁËÉÈ ÐÏÐÏÅË É ÄÅ×ÉÃ. ëÅÁÌÏÒ ÓÏÇÌÁÓÉÌÓÑ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ,
-ËÏÔÏÒÁÑ ÎÁÓÔÏÒÏÖÉÌÁ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ ÅÝÅ ÂÏÌØÛÅ, ÎÏ, ÏÂÎÁÒÕÖÉ×, ÞÔÏ ÚÁ ÐÅÒ×ÙÅ
-Ä×Å ÎÅÄÅÌÉ ÖÉÌÅàÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÉËÏÇÏ Ë ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÒÉ×ÏÄÉÌ,
-ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØ ÕÓÔÕÐÉÌÁ ÍÅÓÔÏ ÕÄÉ×ÌÅÎÉÀ: ÞÔÏ ÜÔÏ ÚÁ Ç×ÁÒÄÅÅàÔÁËÏÊ,
-ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÐØÅÔ É ÎÅ ÇÕÌÑÅÔ? îÅ ×ÓÅÇÄÁ ÎÏÞÕÅÔ, ÎÏ ÜÔÏ ÐÏÎÑÔÎÏ~--- ×
-Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÏÞÎÙÅ ÄÅÖÕÒÓÔ×Á ÎÅ ÒÅÄËÏÓÔØ.
-
-úÁÔÏ ÈÏÚÑÊÓËÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ, ÍÁÌØÞÉÛËÉ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉ É ÄÅ×ÑÔÉ ÌÅÔ, ÓÍÏÔÒÅÌÉ ÎÁ
-ÏÄÅÔÏÇÏ × ÑÒËÕÀ Ä×ÏÒÃÏ×ÕÀ ÆÏÒÍÕ ëÅÁÌÏÒÁ ÇÏÒÑÝÉÍÉ ÇÌÁÚÁÍÉ. 
-
-÷ ÐÅÒ×ÏÊ ËÏÍÎÁÔÅ ÏÔ ×ÈÏÄÁ ÏÂÏÓÎÏ×ÁÌÓÑ üÌØÐÁÒ, Á Ä×Å ÓÍÅÖÎÙÈ × ÇÌÕÂÉÎÅ
-ÚÁÎÑÌ ëÅÁÌÏÒ. ïËÎÁ ×ÙÈÏÄÉÌÉ ÎÁ ÕÌÉÃÕ, ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏËÎÁ × ÕÇÌÏ×ÏÊ
-ËÏÍÎÁÔÅ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÏÔËÒÙ×ÁÌÓÑ ×ÉÄ ÎÁ ËÒÙÛÕ ÓÏÓÅÄÎÅÊ ÏÄÎÏÜÔÁÖÎÏÊ ÌÁ×ËÉ. 
-
-ïÂÏÓÎÏ×Á×ÛÉÓØ É ×ÎÅÓÑ ÚÁÄÁÔÏË ÚÁ Ë×ÁÒÔÉÒÕ, ëÅÁÌÏÒ ÚÁÎÑÌÓÑ
-ÐÅÒÅÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÅÍ Ó×ÏÉÈ ÓÒÅÄÓÔ×. îÁ ÏÂÚÁ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÉÛÌÏÓØ ÐÏÔÒÁÔÉÔØ
-ÚÁÍÅÔÎÕÀ ÞÁÓÔØ ÄÅÎÅÇ, ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÏÔ ÎÁÇÒÁÄÙ ÚÁ ÚÁÈ×ÁÔ íÏÒÓËÏÇÏ ñÓÔÒÅÂÁ.
-á ÅÝÅ ÐÒÅÄÓÔÏÉÔ ËÕÐÉÔØ ÐÒÉÌÉÞÎÕÀ ÌÏÛÁÄØ. ëÏÎÅÞÎÏ, ÎÁ ÓÌÕÖÂÕ ÍÏÖÎÏ É
-ÐÅÛËÏÍ ÈÏÄÉÔØ, ÎÏ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÑÚÙ×ÁÅÔ. ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÐÒÉÄÅÔ ×ÅÓÎÁ,
-ÎÁÞÎÕÔÓÑ ×ÙÅÚÄÙ ÚÁ ÇÏÒÏÄ, ÏÈÏÔÙ... ïÈ, ÏÈÏÔÙ - ÜÔÏ ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÇÏÌÏ×ÎÁÑ
-ÂÏÌØ. åÓÌÉ ÏΠÈÏÞÅÔ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÄ×ÉÇÁÔØÓÑ ÐÏ ÓÌÕÖÂÅ, ÎÏ É ÚÁÎÑÔØ
-ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ × Ó×ÅÔÅ, ÔÏ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÏÈÏÔÁÈ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ. á ËÁË? 
-óÏÂÓÔ×ÅÎÎÁÑ Ó×ÏÒÁ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÈ ÓÏÂÁË ÅÍÕ ÎÅ ÐÏ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍ, ÄÁ É ÄÅÒÖÁÔØ ÅÅ 
-ÎÅÇÄÅ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÉÏÂÒÅÓÔÉ ÍÁÌÅÎØËÏÇÏ ÇÅÐÁÒÄÁ. ïÄÏÍÁÛÎÅÎÎÙÅ ÇÅÐÁÒÄÙ
-× éÍÐÅÒÉÉ ÂÙÌÉ ÐÏÐÕÌÑÒÎÙÍÉ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÍÉ ÖÉ×ÏÔÎÙÍÉ; ÍÎÏÇÉÅ ÓÔÏÌÉÞÎÙÅ 
-Ä×ÏÒÑÎÅ ÉÍÅÌÉ ÇÅÐÁÒÄÏ× × ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ, Á ÄÌÑ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÌÉ
-ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÌÕÖÂÙ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÍ ÐÁÒËÅ. îÏ ËÏÐÉÔØ ÎÁ ÐÏÒÏÄÉÓÔÏÇÏ ËÏÔÅÎËÁ
-ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÄÏÌÇÏ. 
-
-ëÁË ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ, Ó ÏÔÄÁÞÅÊ ÄÏÌÇÁ ú×ÅÚÄÎÙÍ ëÕÐÃÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏ×ÒÅÍÅÎÉÔØ.
+Кеалор снял комнаты во втором этаже дома, владельцем которого был
+небогатый торговец с семьей, занимавший первый этаж. Этого торговца 
+Кеалору посоветовали, когда он сразу после перевода в гвардию заказывал 
+новое обмундирование: многие гвардейцы, не желая брать напрокат казенную
+форму, обзаводились собственной, и Кеалор не стал исключением. Пока 
+портной снимал мерку, Кеалор поинтересовался, не сдает ли кто-нибудь 
+из его знакомых комнаты по сходной цене, и портной предложил ему 
+обратиться к знакомому торговцу. 
+
+Торговец сдал комнаты Кеалору с видимой настороженностью и сразу
+потребовал, чтобы никаких попоек и девиц. Кеалор согласился с легкостью,
+которая насторожила торговца еще больше, но, обнаружив, что за первые
+две недели жилец действительно никого к себе не приводил,
+настороженность уступила место удивлению: что это за гвардеец такой,
+который не пьет и не гуляет? Не всегда ночует, но это понятно~--- в
+гвардии ночные дежурства не редкость.
+
+Зато хозяйские сыновья, мальчишки двенадцати и девяти лет, смотрели на
+одетого в яркую дворцовую форму Кеалора горящими глазами. 
+
+В первой комнате за прихожей обосновался Эльпар, а две смежных в глубине
+занял Кеалор. Окна выходили на улицу, кроме одного окна в угловой
+комнате, из которого открывался вид на крышу соседней одноэтажной лавки. 
+
+Устроившись и внеся задаток за квартиру, Кеалор занялся
+пересчитыванием своих средств. На обзаведение пришлось потратить
+заметную часть денег, оставшихся от награды за захват Морского Ястреба.
+А еще предстоит купить приличную лошадь. Конечно, на службу можно и
+пешком ходить, но положение обязывает. К тому же придет весна,
+начнутся выезды за город, охоты... Ох, охоты - это отдельная головная
+боль. Если он хочет не только продвигаться по службе, но и занять
+положение в свете, то участвовать в охотах необходимо. А как? 
+Собственная свора охотничьих собак ему не по средствам, да и держать ее 
+негде. Впрочем, можно приобрести маленького гепарда. Одомашненные гепарды
+в Империи были популярными охотничьими животными; многие столичные 
+дворяне имели гепардов в собственности, а для их содержания существовали
+специальные службы в дворцовом парке. Надо выяснить, сколько стоит
+породистый котенок~--- может быть, тех денег, что у него останутся после
+покупки лошади, на гепарденка хватит.
+
+Как бы то ни было, с отдачей долга Звездным Купцам придется повременить.
 
 \stars
 
-îÅÄÅÌÉ ÞÅÒÅÚ Ä×Å ÐÏÓÌÅ ÎÁÞÁÌÁ ÓÌÕÖÂÙ ëÅÁÌÏÒ ÐÏÐÁÌ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ×
ÒÉÎÃÅÓÓÙ ÷ÜÌÌÅÓ. ôÏ×ÁÒÉÝÉ-Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÇÏ×ÏÒÉÌÉ <<ÏÐÑÔØ ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ
ÉÌÉËÁÔØ ÂÕÄÅÔ>>.
+Недели через две после начала службы Кеалор попал в караул у покоев
¿Ñ\80инÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ð\92Ñ\8dллеÑ\81. Ð¢Ð¾Ð²Ð°Ñ\80иÑ\89и-гваÑ\80дейÑ\86Ñ\8b Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80или Â«Ð¾Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80инÑ\86еÑ\81Ñ\81а
¿Ð¸Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82».
 
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÌ, ÞÔÏ ÷ÜÌÌÅÓ ×ÏÏÂÒÁÚÉÌÁ ÓÅÂÑ ×ÅÌÉËÏÊ ÍÕÚÙËÁÎÔÛÅÊ É
ÙÔÁÅÔÓÑ ÏÓ×ÏÉÔØ ÓËÒÉÐËÕ, Ú×ÅÒÓËÉ ÍÕÞÁÑ ÕÛÉ ×ÓÅÈ ÏËÒÕÖÁÀÝÉÈ. ó ÎÅÅ
-ÓÔÁÎÅÔÓÑ, Ó ÜÔÁËÏÊ-ÔÏ ÄÁÍÏÞËÉ ÎÅ ÏÔ ÍÉÒÁ ÓÅÇÏ. ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÌ
-ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÔÏÎËÉÍ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÍ ÓÌÕÈÏÍ, ÎÏ ÏÔ ÐÏÄÏÂÎÏÊ ÐÅÒÓÐÅËÔÉ×Ù ÅÍÕ ÓÔÁÌÏ
-ËÁË-ÔÏ ÎÅ×ÅÓÅÌÏ.
+Кеалор предположил, что Вэллес вообразила себя великой музыкантшей и
¿Ñ\8bÑ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\81воиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипкÑ\83, Ð·Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ки Ð¼Ñ\83Ñ\87аÑ\8f Ñ\83Ñ\88и Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89иÑ\85. Ð¡ Ð½ÐµÐµ
+станется, с этакой-то дамочки не от мира сего. Кеалор не обладал
+особенно тонким музыкальным слухом, но от подобной перспективы ему стало
+как-то невесело.
 
---- þÔÏ, ÓÏ×ÓÅÍ ÐÌÏÈÏ ÉÇÒÁÅÔ?~--- ÓÐÒÏÓÉÌ ëÅÁÌÏÒ.
+--- Что, совсем плохо играет?~--- спросил Кеалор.
 
---- äÁ ÎÅÔ, ÏÎÁ ÈÏÒÏÛÏ ÉÇÒÁÅÔ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÎÁÐÁÒÎÉË.~--- ðÒÏÓÔÏ
-ÎÅÐÒÉÑÔÎÏ, ËÏÇÄÁ ÔÅÂÅ × ÕÛÉ ÌÅÚÅÔ ÍÕÚÙËÁ, Á ÔÙ ÕÊÔÉ ÎÅ ÍÏÖÅÛØ.
+--- Да нет, она хорошо играет,~--- ответил напарник Кеалора по караулу,
+виконт тал Ксорг.~--- Просто неприятно, когда тебе в уши лезет музыка, 
+а ты уйти не можешь.
 
-ó ÔÏÞËÉ ÚÒÅÎÉÑ ëÅÁÌÏÒÁ, ÎÅÐÒÉÑÔÎÏÊ ÍÏÇÌÁ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÁÑ
-ÍÕÚÙËÁ, ÔÁË ÞÔÏ ÏΠÚÁÒÁÎÅÅ ÐÒÉÇÏÔÏ×ÉÌÓÑ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÕÛÉ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ,
ÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÔÙËÁÔØ.
+С точки зрения Кеалора, неприятной могла быть только очень плохая
+музыка, так что он заранее приготовился к тому, что уши, возможно,
¿Ñ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8bкаÑ\82Ñ\8c.
 
-îÏ ËÏÇÄÁ ÉÚ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÐÏÎÅÓÌÉÓØ Ú×ÕËÉ ËÌÁ×ÉËÏÒÄÏ×, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÎÑÌ,
-ÞÔÏ ÂÙÌ × ËÏÒÎÅ ÎÅÐÒÁ×. îÅÓÌÏÖÎÕÀ ×ÅÓÅÌÕÀ ÍÅÌÏÄÉÀ ÉÇÒÁÌÉ ÏÐÙÔÎÙÅ ÒÕËÉ.
+Но когда из покоев принцессы понеслись звуки клавикордов, Кеалор понял,
+что был в корне неправ. Несложную веселую мелодию играли опытные руки.
 
-- üÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÕ ÉÇÒÁÅÔ, áÊÜÎÔÉ, - ÔÉÈÏÎØËÏ ÐÏÑÓÎÉÌ ÎÁÐÁÒÎÉË ÐÏ ËÁÒÁÕÌÕ.
---- ïÎÁ ÅÍÕ ÞÁÓÔÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÓËÁÚËÉ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ. üÔÕ Ñ ÕÖÅ ÎÅ × ÐÅÒ×ÙÊ
-ÒÁÚ ÓÌÙÛÕ.
+-- Это она сыну играет, Айэнти,~--- тихонько пояснил тал Ксорг.~--- Она 
+ему часто музыкальные сказки рассказывает. Эту я уже не в первый
+раз слышу.
 
-é ÐÒÁ×ÄÁ, ÎÅÔÒÕÄÎÏ ÂÙÌÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ, ËÁË ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÏÂÒÁÚÙ ÓËÌÁÄÙ×ÁÀÔÓÑ
-× ÎÅÓÌÏÖÎÏÅ ÐÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÙÌÏ ÓÏÌÎÃÅ, ×ÅÓÎÁ É ÂÌÅÓÔÑÝÉÅ
-ÌÕÖÉÃÙ ÎÁ ÄÏÒÏÇÅ
+И правда, нетрудно было представить, как музыкальные образы складываются
+в несложное повествование, в котором было солнце, весна и блестящие
+лужицы на дороге
 
-þÅÒÅÚ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ×ÒÅÍÑ ÍÕÚÙËÁ ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ: Ú×ÕËÉ ÓÔÁÌÉ ÎÅÕ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ É ÅÌÅ
-ÓÌÙÛÎÙÍÉ.
+Через некоторое время музыка изменилась: звуки стали неуверенными и еле
+слышными.
 
---- á ÜÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÁ ÕÞÉÔ,~--- ÓËÁÚÁÌ ÎÁÐÁÒÎÉË.
+--- А это она сына учит,~--- сказал тал Ксорг.
 
-îÅÕÍÅÌÙÅ ÄÅÔÓËÉÅ ÐÁÌØÃÙ ÄÏÉÇÒÁÌÉ ÐÒÏÓÔÅÎØËÕÀ ÐØÅÓËÕ, É ÓÎÏ×Á 
-ËÌÁ×ÉËÏÒÄÙ ÚÁÐÅÌÉ ÐÏÄ ÐÁÌØÃÁÍÉ ÷ÜÌÌÅÓ.
+Неумелые детские пальцы доиграли простенькую пьеску, и снова 
+клавикорды запели под пальцами Вэллес.
 
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄÕÍÁÌ, ÞÔÏ ÅÍÕ ÜÔÁ ÍÕÚÙËÁ ÓËÏÒÅÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ, ÈÏÔÑ ÅÓÌÉ ÐÒÉÄÅÔÓÑ
-ÓÌÕÛÁÔØ ÅÅ ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ, ËÁË ÐÏÐÁÄÅÛØ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ, ÍÏÖÅÔ É
-ÎÁÄÏÅÓÔØ.
+Кеалор подумал, что ему эта музыка скорее нравится, хотя если придется
+слушать ее каждый раз, как попадешь в караул у покоев принцессы, может и
+надоесть.